La presente direttiva, unitamente all’allegato, è pubblicata nel Bollettino ufficiale delle leggi ed entra in vigore il 1° dicembre 2022.
Pubblicata nel BU 2022, 276.
Elenco delle malattie trasmissibili che richiedono l’esclusione
Malattia Durata dell’esclusione Misure d’igiene 1 in ambito prescolare e colonie
Misure d’igiene 1 in ambito prescolare e colonie
Misure per il caso indice (persona ammalata) in ambito scolare, prescolare e colonie Misure applicabili per le persone a contatto con la persona ammalata
Misure per il caso indice (persona ammalata) in ambito scolare, prescolare e colonie
Misure applicabili per le persone a contatto con la persona ammalata
Epatite A 2 (Virus dell’epatite A, HAV) Scolare Nessuna esclusione (lo stato di salute è il responsabile di una eventuale assenza) Prescolare e colonie -Bambino: se nella struttura d’accoglienza oppure in colonia non si riescono a mantenere le condizioni igieniche adeguate, esclusione di 5 giorni dall’inizio della diarrea acuta o dell’ittero -Adulto: auspicabile se è in contatto professionale con bambini di età inferiore ai 6 mesi, esclusione di 5 giorni dall’inizio della diarrea acuta o dell’ittero Nessuna esclusione -Per i contatti stretti, a partire da 1 anno di età, il vaccino contro l’epatite A può essere proposto come prevenzione secondaria durante i 7 giorni successivi all’esposizione Misura 1 Misura 2 Misura 3
(Virus dell’epatite A, HAV)
Nessuna esclusione (lo stato di salute è il responsabile di una eventuale assenza)
-Bambino: se nella struttura d’accoglienza oppure in colonia non si riescono a mantenere le condizioni igieniche adeguate, esclusione di 5 giorni dall’inizio della diarrea acuta o dell’ittero
-Adulto: auspicabile se è in contatto professionale con bambini di età inferiore ai 6 mesi, esclusione di 5 giorni dall’inizio della diarrea acuta o dell’ittero
-Per i contatti stretti, a partire da 1 anno di età, il vaccino contro l’epatite A può essere proposto come prevenzione secondaria durante i 7 giorni successivi all’esposizione
Gastroenteriti (es. Shigella, Campylobacter, Norovirus, Adenovirus, Rotavirus, Salmonella, Amibiasi, Giardia) Scolare Nessuna esclusione (lo stato di salute è il responsabile di una eventuale assenza) Prescolare e colonie -Bambino: se nella struttura d’accoglienza oppure in colonia non si riescono a mantenere le condizioni igieniche adeguate, esclusione fino a 2 giorni dal termine della diarrea acuta -Adulto: auspicabile se è in contatto professionale con bambini di età inferiore ai 6 mesi, esclusione fino a 2 giorni dal termine della diarrea acuta Nessuna esclusione Misura 1 Misura 2 Misura 3
(es. Shigella, Campylobacter, Norovirus, Adenovirus, Rotavirus, Salmonella, Amibiasi, Giardia)
Nessuna esclusione (lo stato di salute è il responsabile di una eventuale assenza)
-Bambino: se nella struttura d’accoglienza oppure in colonia non si riescono a mantenere le condizioni igieniche adeguate, esclusione fino a 2 giorni dal termine della diarrea acuta
-Adulto: auspicabile se è in contatto professionale con bambini di età inferiore ai 6 mesi, esclusione fino a 2 giorni dal termine della diarrea acuta
Infezione cutanea da MRSA comunitario (staphylococcus aureus resistente alla meticillina) Scolare Nessuna esclusione (lo stato di salute è il responsabile di una eventuale assenza) Prescolare e colonie -Se infezione cutanea disseminata, esclusione fino alla fine del trattamento Nessuna esclusione Nessuna misura
Infezione cutanea da MRSA comunitario
(staphylococcus aureus resistente alla meticillina)
Nessuna esclusione (lo stato di salute è il responsabile di una eventuale assenza)
-Se infezione cutanea disseminata, esclusione fino alla fine del trattamento
Infezione invasiva da meningococco 2 (Neisseria meningitidis) Esclusione Rientro possibile 24 ore dopo l’inizio del trattamento o dopo formulazione di diagnosi alternativa Nessuna esclusione -Profilassi antibiotica e vaccinazione delle persone a stretto contatto con il caso indice in accordo con l’Ufficio del medico cantonale e secondo le raccomandazioni dell’Ufficio federale sanità pubblica Nessuna misura
Infezione invasiva da meningococco 2
Rientro possibile 24 ore dopo l’inizio del trattamento o dopo formulazione di diagnosi alternativa
-Profilassi antibiotica e vaccinazione delle persone a stretto contatto con il caso indice in accordo con l’Ufficio del medico cantonale e secondo le raccomandazioni dell’Ufficio federale sanità pubblica
Morbillo 2 (Morbillivirus) 4 giorni dall’inizio dell’esantema Nessuna esclusione per le persone vaccinate con due dosi Per le persone non vaccinate: -Esclusione per 21 giorni dall’ultimo contatto con il caso indice -Rientro possibile dopo la vaccinazione post-esposizione se eseguita entro 72 ore dal primo contatto con il caso indice Per le persone vaccinate solo con 1 dose: -Esclusione per 21 giorni dall’ultimo contatto con il caso indice -Rientro possibile subito dopo la somministrazione della seconda dose Nessuna misura
4 giorni dall’inizio dell’esantema
Nessuna esclusione per le persone vaccinate con due dosi
Per le persone non vaccinate:
-Esclusione per 21 giorni dall’ultimo contatto con il caso indice
-Rientro possibile dopo la vaccinazione post-esposizione se eseguita entro 72 ore dal primo contatto con il caso indice
Per le persone vaccinate solo con 1 dose:
-Esclusione per 21 giorni dall’ultimo contatto con il caso indice
-Rientro possibile subito dopo la somministrazione della seconda dose
Pertosse (Bordetella pertussis) Scolare Nessuna esclusione (lo stato di salute è il responsabile di una eventuale assenza) Strutture di accoglienza con bambini di meno di 6 mesi -5 giorni dall’inizio della terapia antibiotica -21 giorni senza terapia antibiotica In tutti gli ambiti (scolare, prescolare e colonie) la persona malata deve evitare i contatti con: -i bambini di età inferiore ai 6 mesi e i loro famigliari -le donne incinte al terzo trimestre -gli adulti in contatto professionale con bambini di età inferiore ai 6 mesi Strutture di accoglienza con bambini di meno di 6 mesi Persone in contatto stretto che presentano sintomi: alla comparsa dei sintomi respiratori fino al 21° giorno dopo l’ultimo contatto con la persona malata si applicano le stesse misure previste per il caso indice fino all’esclusione formale della diagnosi. Se la pertosse è esclusa seguire quanto previsto per le persone in contatto stretto che non presentano sintomi Persone in contatto stretto che non presentano sintomi: -Profilassi antibiotica per i contatti stretti con il caso indice risalenti fino a 21 giorni, unicamente se sono: -bambini di età inferiore ai 6 mesi che non hanno ricevuto due dosi di vaccino contro la pertosse -donne incinte non immuni al terzo trimestre -adulti non immuni in contatto famigliare o professionale con bambini di età inferiore ai 6 mesi -Valutare la necessità di accelerare la vaccinazione nei bambini di età inferiore ai 6 mesi o di recuperarla per le donne incinte non immuni al terzo trimestre e per gli adulti non immuni in contatto famigliare o professionale con bambini di età inferiore ai 6 mesi Nessuna misura Dichiarazione obbligatoria in caso di focolaio (≥ 2 casi) Dichiarazione obbligatoria se il caso è in una struttura d’accoglienza con bambini di meno di 6 mesi
Nessuna esclusione (lo stato di salute è il responsabile di una eventuale assenza)
Strutture di accoglienza con bambini di meno di 6 mesi
-5 giorni dall’inizio della terapia antibiotica
-21 giorni senza terapia antibiotica
In tutti gli ambiti (scolare, prescolare e colonie) la persona malata deve evitare i contatti con:
-i bambini di età inferiore ai 6 mesi e i loro famigliari
-le donne incinte al terzo trimestre
-gli adulti in contatto professionale con bambini di età inferiore ai 6 mesi
Strutture di accoglienza con bambini di meno di 6 mesi
Persone in contatto stretto che presentano sintomi: alla comparsa dei sintomi respiratori fino al 21° giorno dopo l’ultimo contatto con la persona malata si applicano le stesse misure previste per il caso indice fino all’esclusione formale della diagnosi. Se la pertosse è esclusa seguire quanto previsto per le persone in contatto stretto che non presentano sintomi
Persone in contatto stretto che non presentano sintomi:
-Profilassi antibiotica per i contatti stretti con il caso indice risalenti fino a 21 giorni, unicamente se sono:
-bambini di età inferiore ai 6 mesi che non hanno ricevuto due dosi di vaccino contro la pertosse
-donne incinte non immuni al terzo trimestre
-adulti non immuni in contatto famigliare o professionale con bambini di età inferiore ai 6 mesi
-Valutare la necessità di accelerare la vaccinazione nei bambini di età inferiore ai 6 mesi o di recuperarla per le donne incinte non immuni al terzo trimestre e per gli adulti non immuni in contatto famigliare o professionale con bambini di età inferiore ai 6 mesi
Dichiarazione obbligatoria in caso di focolaio (≥ 2 casi)
Dichiarazione obbligatoria se il caso è in una struttura d’accoglienza con bambini di meno di 6 mesi
Scuola dell’infanzia e scuola elementare In presenza di almeno due casi confermati nella stessa classe, informare il medico scolastico che valuterà eventuali misure
Scuola dell’infanzia e scuola elementare
In presenza di almeno due casi confermati nella stessa classe, informare il medico scolastico che valuterà eventuali misure
Scabbia (Sarcoptes scabiei) Scolare Nessuna esclusione (lo stato di salute è il responsabile di una eventuale assenza) Prescolare e colonie 24 ore dall’inizio della terapia Nessuna esclusione, ma rispetto delle misure standard d’igiene In presenza di ≥ 2 casi con un legame epidemiologico devono essere intraprese delle misure complementari per i contatti secondo le raccomandazioni del Medico cantonale Prescolare Misura 1 Misura 3 In presenza di ≥ 2 casi con un legame epidemiologico devono essere intraprese delle ulteriori misure di disinfezione secondo le raccomandazioni del Medico cantonale
Nessuna esclusione (lo stato di salute è il responsabile di una eventuale assenza)
24 ore dall’inizio della terapia
Nessuna esclusione, ma rispetto delle misure standard d’igiene
In presenza di ≥ 2 casi con un legame epidemiologico devono essere intraprese delle misure complementari per i contatti secondo le raccomandazioni del Medico cantonale
In presenza di ≥ 2 casi con un legame epidemiologico devono essere intraprese delle ulteriori misure di disinfezione secondo le raccomandazioni del Medico cantonale
Tifo addominale/ paratifo 2 (Salmonella typhi e S. paratyphi) Scolare Nessuna esclusione (lo stato di salute è il responsabile di una eventuale assenza) Prescolare e colonie -Bambino: se nella struttura d’accoglienza oppure in colonia non si riescono a mantenere le condizioni igieniche adeguate, esclusione fino a 2 giorni dal termine della diarrea acuta -Adulto: auspicabile se è in contatto professionale con bambini di età inferiore ai 6 mesi, esclusione fino a 2 giorni dal termine della diarrea acuta Nessuna esclusione Misura 1 Misura 2 Misura 3
Tifo addominale/ paratifo 2
(Salmonella typhi e S. paratyphi)
Nessuna esclusione (lo stato di salute è il responsabile di una eventuale assenza)
-Bambino: se nella struttura d’accoglienza oppure in colonia non si riescono a mantenere le condizioni igieniche adeguate, esclusione fino a 2 giorni dal termine della diarrea acuta
-Adulto: auspicabile se è in contatto professionale con bambini di età inferiore ai 6 mesi, esclusione fino a 2 giorni dal termine della diarrea acuta
Tubercolosi polmonare aperta 2 (Mycobacterium tuberculosis) Esclusione e riammissione secondo le disposizioni specifiche del Medico cantonale Nessuna esclusione Indagine ambientale svolta dalla Lega polmonare ticinese Nessuna misura
Tubercolosi polmonare aperta 2
(Mycobacterium tuberculosis)
Esclusione e riammissione secondo le disposizioni specifiche del Medico cantonale
Indagine ambientale svolta dalla Lega polmonare ticinese
Misura 1: applicazione rigorosa delle misure standard d’igiene, in particolare il lavaggio delle mani con il sapone
Misura 2: uso dei guanti monouso al cambio del pannolino in un bambino sintomatico
Misura 3: rinforzo delle misure di pulizia e disinfezione locali, oggetti e giochi
Malattia a dichiarazione obbligatoria, vedi pagina Internet “Malattie infettive a dichiarazione obbligatoria” dell’Ufficio federale della sanità pubblica.