Lexipedia

06.3511 · Interpellanza · 2006-10-04

Dipartimento di giustizia e polizia

Liquidato

Wortlaut

A metà agosto, la corporazione di Orsera (Urseren) che godeva del diritto di prelazione si è aggiudicata circa 735 000 metri quadrati di terreno che ha acquistato per 10 milioni di franchi dal Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport. È previsto che la corporazione rivenda il terreno a Samih Sawiri, grosso investitore egiziano. Il 20 settembre 2006 il Consiglio federale ha approvato una pertinente richiesta di esonero dall'obbligo dell'autorizzazione per motivi inerenti all'interesse superiore della Confederazione conformemente alla legge federale sull'acquisto di fondi da parte di persone all'estero.

Invito pertanto il Consiglio federale a rispondere alle seguenti domande:

1. È esatto che con l'autorizzazione dell'impianto turistico ad Andermatt è stato accettato per la prima volta un progetto commerciale per motivi inerenti all'interesse superiore della Confederazione?

2. In caso affermativo, il Consiglio federale vuole aggirare la lex Koller approvando una pertinente richiesta "per motivi inerenti all'interesse superiore della Confederazione"?

3. La decisione del Consiglio federale di esonerare l'impianto turistico ad Andermatt dall'obbligo di autorizzazione di cui alla lex Koller per motivi inerenti all'interesse superiore della Confederazione non crea un precedente per analoghi progetti turistici favorendo quindi la vendita indiscriminata di fondi svizzeri?

4. Altri cantoni hanno presentato altre domande di esonero dall'obbligo dell'autorizzazione conformemente alla legge federale sull'acquisto di fondi da parte di persone all'estero?

5. Il governo svizzero prevede quindi che la legge federale sull'acquisto di fondi da parte di persone all'estero sarà presto abrogata e che questa abrogazione avverrà senza creare problemi sulla scena politica?

6. In caso affermativo, quali misure fiancheggiatrici di pianificazione del territorio sono previste?

Begründung

I fatti riguardanti il grande progetto turistico in Andermatt del ricchissimo egiziano Samih Sawiri rammentano la pièce teatrale "La visita della vecchia signora" di Dürrenmatt. Quindi non si può certamente rimproverare la popolazione locale se, in parte preponderante, si schiera a favore di tale progetto. Ma un paesino montano deve porre il proprio avvenire nelle mani di un potente investitore che prende le decisioni dal lontano Egitto? La considerazione degli interessi dell'economia locale non è certamente garantita. Vi è da temere che la parte preponderante della ricchezza creata se ne andrebbe all'estero. Lo sperato boom potrebbe rapidamente tramutarsi in un clamoroso insuccesso. In tal caso al comune resteranno a carico soltanto i costi sociali riguardanti i posti di lavoro andati persi. Inoltre, restano da chiarire anche le innumerevoli questioni giuridiche sollevate con la vendita dei terreni di Andermatt al cittadino egiziano Sawiri. L'eventuale autorizzazione eccezionale da parte del Consiglio federale segna una svolta nella politica praticata finora ed è in manifesto contrasto con la legge federale sull'acquisto di fondi da parte di persone all'estero. Sinora siffatte eccezioni sono state concesse "per motivi inerenti all'interesse superiore della Confederazione" soltanto a persone giuridiche come ad esempio l'Associazione internazionale di pallavolo a Losanna o alla FIFA, ma in ogni caso mai a persone fisiche. Non ravvediamo inoltre alcun nesso tra l'esercizio di un centro di spazi per la ricreazione e lo svago - con alberghi, impianti per il tempo libero, campi da golf e appartamenti di vacanza - ad Andermatt, da un canto, e l'interesse superiore della Confederazione, dall'altro.

Stellungnahme des Bundesrates

1. In tempi recenti, il Consiglio federale ha dispensato più volte la Federazione internazionale di calcio e una volta la Federazione internazionale di pallavolo dall'obbligo d'autorizzazione per l'acquisto di singoli immobili. Anche queste organizzazioni non perseguono scopi meramente ideali. L'interesse superiore della Confederazione non consiste nella realizzazione di un progetto commerciale. Nel caso del complesso turistico di Andermatt, il Consiglio federale ha tenuto conto della particolarità del cantone di Uri, che non solo deve sopportare gli svantaggi relativi al progetto NEAT e ai collegamenti stradali nord-sud, bensì a partire dal 1991 ha perso oltre 1400 posti di lavoro in seguito all'abbandono della regione del Gottardo da parte dell'esercito e di altre regie federali (piazza d'armi di Andermatt, fabbrica di munizioni di Altdorf, FFS, Posta). Tenuto conto di tale abbandono, il progetto previsto permette, nonostante le limitate possibilità di sviluppo economico e i grandi progetti infrastrutturali nell'interesse del Paese, di riposizionare l'economia della regione del Gottardo creando direttamente 1600 e indirettamente 400 nuovi posti di lavoro. Tale situazione eccezionale giustifica l'esenzione dall'obbligo di autorizzazione giusta la lex Koller nell'interesse superiore della Confederazione.

2. Emanando una decisione in materia, il Consiglio federale si è avvalso di una facoltà espressamente prevista dalla legge federale sull'acquisto di fondi da parte di persone all'estero (art. 7 lett. h). Stando così le cose, la legge non viene certo elusa. L'acquisto dei fondi sui quali sorgeranno gli alberghi, i ristoranti, i negozi, il campo da golf e gli impianti sportivi e ricreativi non è comunque soggetto ad autorizzazione. La deroga quindi si applica unicamente alle case di vacanza e agli appartamenti, la cui costruzione è indispensabile per realizzare il progetto intero. Del resto, la deroga non è stata concessa al signor Sawiris in persona, ma alla sua ditta, la Orascom Hotels & Development.

3. La decisione del Consiglio federale non rischia di creare alcun precedente. Non vi sono indizi per presumere che un progetto analogo possa essere realizzato in una regione che presenti le medesime condizioni di Andermatt. Qualsiasi nuova domanda andrebbe esaminata attentamente per valutare le effettive analogie con il progetto di Andermatt. Il Consiglio federale continuerà ad avvalersi con oculatezza della propria competenza di concedere deroghe all'obbligo d'autorizzazione.

4. Presso il Consiglio federale non sono pendenti altre domande di deroga all'autorizzazione per motivi di interesse superiore della Confederazione.

5. Non è ancora deciso quando e con quali misure accompagnatorie la lex Koller verrà abrogata. Un progetto di abrogazione di tale legge sarà sottoposto al Consiglio federale nella primavera del 2007. Dalla consultazione effettuata risulta che soltanto una piccola minoranza dei partecipanti alla consultazione contesta di principio l'abrogazione della lex Koller.

6. Il progetto di abrogazione della lex Koller sarà trattato dal Consiglio federale congiuntamente al progetto di modifica della legge sulla pianificazione del territorio (misure di accompagnamento in vista dell'abrogazione della legge federale sull'acquisto di fondi da parte di persone all'estero). Il Parlamento può avere una parte decisiva nel determinare le condizioni di un'eventuale abrogazione. Occorre tuttavia prendere in considerazione anche i risultati della consultazione relativa alle misure accompagnatorie proposte nell'ambito del diritto di pianificazione del territorio.

Risposta del Consiglio federale.