Lexipedia

13.3502 · Interpellanza · 2013-06-19

Dipartimento dell'economia, della formazione e della ricerca

Liquidato

Wortlaut

Il Consiglio federale è invitato a rispondere alle seguenti domande:

1. Come pensa di adeguare la dichiarazione insufficiente della carne halal destinata alle comunità religiose affinché possa essere garantita fino al consumatore finale se questa è venduta o rivenduta dai punti vendita ufficiali a ristoratori o ad altri rivenditori, soprattutto se si tratta di carne ottenuta da animali macellati senza stordimento preventivo?

2. Pensa di adottare misure contro l'aumento delle importazioni private di carne halal ottenuta da animali non storditi, allo scopo di proteggere consumatori (dagli inganni) e animali?

3. Come valuta la possibilità di non distinguere più i contingenti doganali parziali 5.5 (bovini) e 5.6 (ovini) per la carne halal, bensì di integrarli, analogamente alla carne convenzionale, al contingente 5, applicando gli stessi prezzi d'aggiudicazione? Ciò consentirebbe di garantire un trattamento equo rispetto agli altri offerenti, invece di far subire il pregiudizio attuale.

Begründung

Nella pratica vengono constatate alcune mancanze per quel che concerne le importazioni di carne halal in Svizzera. Non se ne conosce effettivamente il volume, non si sa quale sia la percentuale di carne ottenuta da macellazione con o senza stordimento preventivo e nemmeno come e su quali canali essa venga smerciata.

Ciò determina una situazione insoddisfacente dal punto di vista della protezione dei consumatori. Non si può essere sicuri che la carne halal importata ottenuta da animali non storditi prima della macellazione non giunga a consumatori finali inconsapevoli esterni alla comunità musulmana.

Stellungnahme des Bundesrates

1. Il Consiglio federale ritiene che la caratterizzazione della carne proveniente da animali macellati secondo il rito ebraico o islamico sia sufficiente e non debba essere migliorata o estesa. I requisiti per l'importazione e la vendita di limitati quantitativi di contingenti doganali parziali speciali sono disciplinati dettagliatamente nell'ordinanza sul bestiame da macello (OBM, RS 916.341). La vendita, tra l'altro, è possibile solo presso punti vendita riconosciuti dall'Ufficio federale dell'agricoltura UFAG. Il rispetto di tali disposizioni è verificato periodicamente e dettagliatamente dall'UFAG con controlli a domicilio. Alle autorità non sono note infrazioni contro le disposizioni d'importazione e di vendita di carne kasher e halal.

2. L'importazione di carne di animali macellati secondo prescrizioni rituali proveniente dagli Stati UE e dalla Norvegia non è vietata nel quadro del traffico turistico, all'interno del quale si possono importare limitati quantitativi di carne ma soltanto per uso privato o per regalarla. Alla frontiera l'Amministrazione federale delle dogane controlla rigorosamente le disposizioni. Poiché la carne importata nel quadro del traffico turistico non può essere messa in commercio, il Consiglio federale ritiene che siano superflui ulteriori provvedimenti a tutela dei consumatori dagli inganni.

3. Il Consiglio federale respinge la proposta dell'autore dell'interpellanza rimandando alla Costituzione federale. La libertà di credo e di coscienza è un bene importante nel nostro Stato di diritto che non dovrebbe essere compromesso. Per tale motivo, il Consiglio federale ha definito, nella legislazione sull'agricoltura, contingenti doganali parziali speciali per la carne di animali macellati secondo prescrizioni rituali.

Risposta del Consiglio federale.