Lexipedia

96.3399 · Interpellanza · 1996-09-16

Dipartimento dell'interno

Liquidato

Stellungnahme des Bundesrates

1. Il fondo di compensazione delle IPG si è sempre situato al di là del limite legale minimo che corrisponde alla metà dell'importo delle uscite annuali (art. 28 LIPG). Il fondo delle IPG è aumentato in maniera importante dal 1980, nonostante una diminuzione passeggera verificatasi nel 1988 e nel 1989 e dovuta alla 5a revisione delle IPG (aumento ridotto delle prestazioni e trasferimento dell'1 per mille del salario delle IPG all'AI).

Al contempo, la durata del servizio nell'esercito è alquanto diminuita. Mentre nel 1980 si prestava servizio per 12,4 milioni di giorni (arrivando ad un massimo di 13,3 milioni di giorni nel 1986), nel 1995 erano solo 7,2 milioni.

Tale diminuzione di giorni di servizio del 42 per cento circa è stata la causa principale dell'importante aumento del fondo di compensazione.

I giorni di servizio sono diminuiti in maniera graduale, a parte una notevole diminuzione avveratasi tra il 1994 e il 1995. In un primo tempo il Consiglio federale non aveva una ragione sufficiente per diminuire le quote delle IPG.

D'altra parte, poiché la situazione finanzaria dell'AI si aggravava sempre più, nel suo messaggio del 29 novembre 1993 aveva richiesto di trasferire l'1 per mille del salario delle IPG alla AI. Tale modifica è entrata in vigore il 1 gennaio 1995 causando una forte diminuzione delle entrate delle IPG.

Grazie a questi due trasferimenti dell'1 per mille del salario delle IPG alla AI, il Consiglio federale ha contribuito a migliorare la situazione finanziaria dell'AI, limitando l'aumento del carico globale delle quote per l'AVS/AI/IPG.

2. Evoluzione delle IPG (in milioni di franchi):

1976: Entrate: 530,5; Spese: 463,6; Risultato: 66,9; Fondi: 490,8

1977: Entrate: 546,9; Spese: 485,4; Risultato: 61,5; Fondi: 552,3

1978: Entrate: 566,6; Spese: 467,3; Risultato: 99,3; Fondi: 651,6

1979: Entrate: 595,8; Spese: 508,6; Risultato: 87,2; Fondi: 738,9

1980: Entrate: 648,0; Spese: 482,5; Risultato: 165,5; Fondi: 904,4

1981: Entrate: 705,1; Spese: 533,8; Risultato: 171,3; Fondi: 1 075,

1982: Entrate: 766,9; Spese: 569,1; Risultato: 197,8; Fondi: 1 273,5

1983: Entrate: 805,4; Spese: 636,5; Risultato: 168,9; Fondi: 1 442,4

1984: Entrate: 845,7; Spese: 656,7; Risultato: 189,0; Fondi: 1 631,4

1985: Entrate: 882,5; Spese: 711,0; Risultato: 171,5; Fondi: 1 802,9

1986: Entrate: 951,2; Spese: 701,6; Risultato: 249,6; Fondi: 2 052,5

1987: Entrate: 1005,7; Spese: 715,8; Risultato: 289,9; Fondi: 2 342,

1988: Entrate: 909,1; Spese: 848,8; Risultato: 60,3; Fondi: 2 402,7

1989: Entrate: 971,6; Spese: 891,5; Risultato: 80,1; Fondi: 2 482,8

1990: Entrate: 1059,7; Spese: 885,1; Risultato: 174,6; Fondi: 2 657,4

1991: Entrate: 1152,8; Spese: 889,5; Risultato: 263,3; Fondi: 2 920,7

1992: Entrate: 1209,8; Spese: 887,4; Risultato: 322,4; Fondi: 3 243,1

1993: Entrate: 1249,7; Spese: 830,4; Risultato: 419,3; Fondi: 3 662,4

1994: Entrate: 1265,7; Spese: 809,9; Risultato: 455,8; Fondi: 4 118,2

1995: Entrate: 859,8; Spese: 620,8; Risultato: 239,0; Fondi: 4 357,2

3. Per quel che riguarda i debitori citati dall'interpellante, occorre precisare quanto segue:

Appenzell Ausserrhodische Kantonalbank

Nel frattempo questa banca è stata ripresa dall'Unione di Banche Svizzere.

Investimento alla fine del 1994: 107 milioni di franchi; alla fine del 1995: 87 milioni di franchi.

Berner Kantonalbank

Lo Stato di Berna garantisce gli impegni presi dalla banca cantonale.

Solothurner Kantonalbank

Quest'istituto è stato ripreso dalla Società di Banca Svizzera. Tutti gli impegni della Solothurner Kantonalbank verso il Fondo AVS sono coperti dalla garanzia di Stato. Investimenti alla fine del 1994: 107 milioni di franchi; alla fine del 1995: 84 milioni di franchi.

Banque Cantonale de Genève

I prestiti sono coperti dal capitale proprio della banca il quale ammontava a 877 milioni di franchi alla fine del 1995. Gli investimenti sono relativamente elevati a causa della fusione con la Caisse d'épargne.

Banque Cantonale Vaudoise

I prestiti sono coperti dal capitale proprio della banca il quale ammontava a 1'039 milioni di franchi alla fine del 1995. Gli investimenti sono relativamente elevati a causa della fusione con il Crédit foncier vaudois.

Parkhaus Ländli AG, Baden

Il prestito è garantito dalla città di Baden.

Parkhaus Obertor AG, Bremgarten

Il prestito è garantito dal Comune di Bremgarten AG

Swissair

Gli impegni della Swissair sono coperti dal capitale proprio il quale ammontava a 2'913 milioni di franchi alla fine del 1995. I prestiti verso questa società saranno ridotti gradualmente.

La situazione dei prestiti alla fine di agosto 1996 era la seguente:

Tasso d'interesse:6 3/4; Importo:15 000 000; Valore: 12.11.1981; Scadenza: 12.11.1996

Tasso d'interesse 6; Importo: 5 100 000; Valore: 13.10.1989; Scadenza: 13.10.1998

Tasso d'interesse 6; Importo: 13 000 000; Valore: 04.01.1990; Scadenza: 04.01.2000

Tasso d'interesse 6 7/8; Importo: 30 000 000; Valore: 17.12.1992; Scadenza: 17.12.2000

Tasso d'interesse 6 3/4; Importo: 50 000 000; Valore: 22.03.1991; Scadenza: 22.03.2001

Tasso d'interesse 6 7/8; Importo: 10 000 000; Valore: 14.02.1992; Scadenza: 14.02.2002

Tasso d'interesse 7 3/4; Importo: 10 000 000; Valore: 16.09.1992; Scadenza: 16.09.2002

Tasso d'interesse 7 1/8; Importo: 50 000 000; Valore: 10.10.1990; Scadenza: 10.10.2002

Totale183 100 000(anno precedente: 210 milioni)

4. Portata ed estensione del mandato affidato al controllo federale delle finanze: conformemente alle prescrizioni legali, il controllo federale delle finanze ha esaminato la contabilità e i quattro bilanci intermedi nell'ambito della sua revisione dei conti per il 31.12.1995. Tali verifiche sono state effettuate rispettando i principi e i metodi di revisione riconosciuti. Il controllo federale delle finanze ha beneficiato della cooperazione dell'ispettorato interno dell'Ufficio centrale di compensazione e della Cassa svizzera di compensazione.

Come menzionato nel rapporto annuale 1995 del consiglio d'amministrazione, il controllo federale delle finanze ha constatato che l'esecuzione delle decisioni, la gestione e lo stato degli investimenti erano in ordine nel 1995. Inoltre, la divisione di revisione della Banca nazionale svizzera ha verificato lo stato dei titoli che si trovano in deposito nella sua sede di Berna e sono stati trovati conformi alle pezze giustificative.

5. Obbligo d'informazione del consiglio d'amministrazione del Fondo: tale obbligo d'informazione è adempito regolarmente. Comunicati relativi allo stato del fondo vengono consegnati alla stampa ad intervalli regolari. Inoltre, il rapporto annuale viene reso pubblico.

Risposta del Consiglio federale.