Graf Maya · Nationalrat · 2012-12-04
Graf Maya · Nationalrat · Basel-Landschaft · Grüne Fraktion · 2012-12-04
Wortprotokoll
1. Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Volkswahl des Bundesrates"
1. Arrêté fédéral relatif à l'initiative populaire "Election du Conseil fédéral par le peuple"
[VS]
Eintreten ist obligatorisch
L'entrée en matière est acquise de plein droit
[VS] [PAGE 2014]
Detailberatung - Discussion par article
[VS]
Titel und Ingress, Art. 1
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Titre et préambule, art. 1
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Präsidentin (Graf Maya, Präsidentin): Bevor wir über Artikel 2 von Vorlage 1 befinden können, müssen wir Vorlage 2 beraten. Die erste Frage, die wir hier zu klären haben, ist die Frage des Eintretens. Wir entscheiden also zunächst über die grundsätzliche Frage, ob wir einen Gegenentwurf wollen oder nicht.
[VS]
[VS]
2. Bundesbeschluss über die Erhöhung der Zahl der Mitglieder des Bundesrates (Gegenentwurf zur Volksinitiative "Volkswahl des Bundesrates")
2. Arrêté fédéral concernant l'augmentation du nombre des membres du Conseil fédéral (contre-projet à l'initiative populaire "Election du Conseil fédéral par le peuple")
[VS]
Antrag der Mehrheit
Nichteintreten
Falls Eintreten beschlossen wird: Rückweisung an die Kommission zur Beratung der Minderheitsanträge
[VS]
Antrag der Minderheit II
(Amarelle, Glättli, Gross Andreas, Heim, Schenker Silvia)
Titel
Bundesbeschluss über die Erhöhung der Zahl der Mitglieder des Bundesrates und die Vertretung der Sprachräume im Bundesrat (Gegenentwurf zur Volksinitiative "Volkswahl des Bundesrates")
Ingress
Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, gestützt auf Artikel 139 Absatz 5 der Bundesverfassung, nach Prüfung der am 7. Juli 2011 eingereichten Volksinitiative "Volkswahl des Bundesrates", beschliesst:
Ziff. I Einleitung
Die Bundesverfassung wird wie folgt geändert:
Ziff. I Art. 175 Abs. 1
Der Bundesrat besteht aus neun Mitgliedern.
Ziff. I Art. 175 Abs. 4
Die verschiedenen Regionen und Sprachräume müssen angemessen vertreten sein. In der Regel müssen alle Amtssprachen vertreten sein.
Ziff. I Art. 175 Abs. 5
Das Gesetz regelt die Einzelheiten.
Ziff. II
Dieser Gegenentwurf wird Volk und Ständen zur Abstimmung unterbreitet. Sofern die Volksinitiative "Volkswahl des Bundesrates" nicht zurückgezogen wird, wird er zusammen mit der Volksinitiative nach dem Verfahren gemäss Artikel 139b der Bundesverfassung Volk und Ständen zur Abstimmung unterbreitet.
[VS]
Antrag der Minderheit III
(Glättli)
Titel
Bundesbeschluss über die Erhöhung der Zahl der Mitglieder des Bundesrates und die Transparenz der Kampagnenfinanzierung (Gegenentwurf zur Volksinitiative "Volkswahl des Bundesrates")
Ingress
Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, gestützt auf Artikel 139 Absatz 5 der Bundesverfassung, nach Prüfung der am 7. Juli 2011 eingereichten Volksinitiative "Volkswahl des Bundesrates", beschliesst:
Ziff. I Einleitung
Die Bundesverfassung wird wie folgt geändert:
Ziff. I Art. 136 Abs. 2
Sie können an den Bundesratswahlen, den Nationalratswahlen und den Abstimmungen des Bundes teilnehmen sowie Volksinitiativen und Referenden in Bundesangelegenheiten ergreifen und unterzeichnen.
Ziff. I Art. 168 Abs. 1
Die Bundesversammlung wählt die Bundeskanzlerin oder den Bundeskanzler, die Richterinnen und Richter des Bundesgerichtes sowie den General.
Ziff. I Art. 175 Abs. 1
Der Bundesrat besteht aus neun Mitgliedern.
Ziff. I Art. 175 Abs. 2
Die Mitglieder des Bundesrates werden vom Volk in direkter Wahl nach dem Grundsatz des Majorzes gewählt. Sie werden aus allen Schweizer Bürgerinnen und Schweizer Bürgern gewählt, die als Mitglieder des Nationalrates wählbar sind.
Ziff. I Art. 175 Abs. 3
Die Gesamterneuerung des Bundesrates findet alle vier Jahre gleichzeitig mit der Wahl des Nationalrates statt. Bei einer Vakanz findet eine Ersatzwahl statt.
Ziff. I Art. 175 Abs. 4
Die gesamte Schweiz bildet einen Wahlkreis. Gewählt ist im ersten Wahlgang, wer das absolute Mehr der gültigen Stimmen erreicht. Dieses berechnet sich wie folgt: Die Gesamtzahl der gültigen Kandidatenstimmen wird durch die Zahl der zu wählenden Mitglieder des Bundesrates geteilt und das Ergebnis halbiert, die nächsthöhere ganze Zahl ist das absolute Mehr. Haben nicht genügend Kandidierende im ersten Wahlgang das absolute Mehr erreicht, so findet ein zweiter Wahlgang statt. Im zweiten Wahlgang entscheidet das einfache Mehr. Bei Stimmengleichheit wird das Los gezogen.
Ziff. I Art. 175 Abs. 5
Mindestens zwei Mitglieder des Bundesrates müssen aus den Wahlberechtigten bestimmt werden, die in den Kantonen Tessin, Waadt, Neuenburg, Genf oder Jura, den französischsprachigen Gebieten der Kantone Bern, Freiburg oder Wallis oder den italienischsprachigen Gebieten des Kantons Graubünden wohnhaft sind.
Ziff. I Art. 175 Abs. 6
Ist nach einer Bundesratswahl die Anforderung nach Absatz 5 nicht erfüllt, so sind diejenigen in den in Absatz 5 bezeichneten Kantonen und Gebieten wohnhaften Kandidierenden gewählt, die das höchste geometrische Mittel aus den Stimmenzahlen der gesamten Schweiz einerseits und den Stimmenzahlen der genannten Kantone und Gebiete andererseits erreicht haben. Als überzählig scheiden jene Gewählten aus, welche ausserhalb der genannten Kantone und Gebiete wohnhaft sind und die tiefsten Stimmenzahlen erreicht haben.
Ziff. I Art. 175 Abs. 7
Die Höhe und Herkunft der Finanzierung des Wahlkampfs muss transparent gemacht werden.
Ziff. I Art. 175 Abs. 8
Das Gesetz regelt die Einzelheiten.
Ziff. I Art. 176 Abs. 2
Die Bundespräsidentin oder der Bundespräsident und die Vizepräsidentin oder der Vizepräsident des Bundesrates werden vom Bundesrat aus dem Kreis seiner Mitglieder auf die Dauer eines Jahres gewählt.
Ziff. II
Dieser Gegenentwurf wird Volk und Ständen zur Abstimmung unterbreitet. Sofern die Volksinitiative "Volkswahl des Bundesrates" nicht zurückgezogen wird, wird er zusammen mit der Volksinitiative nach dem Verfahren gemäss Artikel 139b der Bundesverfassung Volk und Ständen zur Abstimmung unterbreitet.
[VS]
[VS]
Proposition de la majorité
Ne pas entrer en matière [PAGE 2015]
Au cas où l'entrée en matière serait décidée: renvoi du projet à la commission pour traiter les propositions des minorités
[VS]
Proposition de la minorité II
(Amarelle, Glättli, Gross Andreas, Heim, Schenker Silvia)
Titre
Arrêté fédéral concernant l'augmentation du nombre des membres du Conseil fédéral et la représentation des aires linguistiques au Conseil fédéral (contre-projet à l'initiative populaire "Election du Conseil fédéral par le peuple")
Préambule
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l'article 139 alinéa 5 de la Constitution, vu l'initiative populaire "Election du Conseil fédéral par le peuple", déposée le 7 juillet 2011, arrête:
Ch. I introduction
La Constitution est modifiée comme suit:
Ch. I art. 175 al. 1
Le Conseil fédéral est composé de neuf membres.
Ch. I art. 175 al. 4
Les diverses régions et aires linguistiques doivent être équitablement représentées au Conseil fédéral. En règle générale, toutes les langues officielles doivent être représentées.
Ch. I art. al. 5
La loi règle les modalités.
Ch. II
Le présent contre-projet sera soumis au vote du peuple et des cantons. Il sera soumis au vote en même temps que l'initiative populaire "Election du Conseil fédéral par le peuple", si celle-ci n'est pas retirée, selon la procédure prévue à l'article 139b de la Constitution.
[VS]
Proposition de la minorité III
(Glättli)
Titre
Arrêté fédéral concernant l'augmentation du nombre des membres du Conseil fédéral et le financement des campagnes électorales (contre-projet à l'initiative populaire "Election du Conseil fédéral par le peuple")
Préambule
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l'article 139 alinéa 5 de la Constitution, vu l'initiative populaire "Election du Conseil fédéral par le peuple", déposée le 7 juillet 2011, arrête:
Ch. I introduction
La Constitution est modifiée comme suit:
Ch. I art. 136 al. 2
Ils peuvent prendre part à l'élection du Conseil fédéral, à l'élection du Conseil national et aux votations fédérales, lancer des initiatives populaires et des demandes de référendum en matière fédérale et les signer.
Ch. I art. 168 al. 1
L'Assemblée fédérale élit le chancelier ou la chancelière de la Confédération, les juges au Tribunal fédéral et le général.
Ch. I art. 175 al. 1
Le Conseil fédéral est composé de neuf membres.
Ch. I art. 175 al. 2
Les membres du Conseil fédéral sont élus par le peuple au suffrage direct selon le système majoritaire. Ils sont choisis parmi les citoyens et citoyennes suisses éligibles au Conseil national.
Ch. I art. 175 al. 3
Le Conseil fédéral est renouvelé intégralement tous les quatre ans, en même temps que le Conseil national. Les sièges vacants sont pourvus au moyen d'une élection de remplacement.
Ch. I art. 175 al. 4
La Suisse forme une seule circonscription électorale. Les candidats qui obtiennent la majorité absolue sont élus au premier tour. Celle-ci se calcule en divisant le nombre de suffrages valables obtenus par l'ensemble des candidats par le nombre de sièges à pourvoir, puis en divisant le quotient par deux; la majorité absolue est égale à l'entier supérieur. Si un nombre insuffisant de candidats est élu, un deuxième tour est organisé. Celui-ci se déroule à la majorité simple. En cas d'égalité des voix, les candidats sont départagés par tirage au sort.
Ch. I art. 175 al. 5
Le Conseil fédéral doit être composé d'au moins deux citoyens domiciliés dans les cantons du Tessin, de Vaud, de Neuchâtel, de Genève ou du Jura, dans les régions francophones des cantons de Berne, de Fribourg ou du Valais ou dans les régions italophones du canton des Grisons.
Ch. I art. 175 al. 6
Si la composition du Conseil fédéral issue des urnes selon les règles de l'alinéa 4 ne respecte pas la règle visée à l'alinéa 5, les candidats domiciliés dans les cantons et les régions visés à l'alinéa 5 qui ont obtenu la moyenne géométrique la plus élevée sur la base des suffrages obtenus dans l'ensemble de la Suisse, d'une part, et dans les cantons et les régions visés à l'alinéa 5, d'autre part, sont élus. Les candidats élus aux termes de l'alinéa 4 qui ne sont pas domiciliés dans les cantons et les régions visés à l'alinéa 5 et qui ont obtenu le moins de voix sont éliminés.
Ch. I art. 175 al. 7
Les montants servant à financer la campagne électorale ainsi que leur provenance doivent être publiés de manière transparente.
Ch. I art. 175 al. 8
La loi règle les modalités.
Ch. I art. 176 al. 2
Le Conseil fédéral élit pour un an un de ses membres à la présidence de la Confédération et un autre de ses membres à la vice-présidence du Conseil fédéral.
Ch. II
Le présent contre-projet sera soumis au vote du peuple et des cantons. Il sera soumis au vote en même temps que l'initiative populaire "Election du Conseil fédéral par le peuple", si celle-ci n'est pas retirée, selon la procédure prévue à l'article 139b de la Constitution.
[VS]
Präsidentin (Graf Maya, Präsidentin): Die Mehrheit beantragt Nichteintreten auf Vorlage 2, die Minderheiten II (Amarelle) und III (Glättli) beantragen Eintreten.