Lexipedia

Polla Barbara · Nationalrat · 2001-06-21

Polla Barbara · Nationalrat · Genf · Liberale Fraktion · 2001-06-21

Wortprotokoll

Avec la proposition de minorité Föhn, nous arrivons vraiment dans une question sémantique. Vous voyez ici M. Binder; vous l'envisagez qui roule sur la nationale; M. Binder n'attire pas l'attention, "er ist nicht auffällig". On fait une petite manoeuvre, (Hilarité) et vous voyez maintenant M. Binder qui roule sur la nationale, "er ist auffällig geworden". Maintenant, il attire l'attention et il justifie d'une intervention. Vous voyez bien, Monsieur Föhn, que je ne veux pas étouffer M. Binder avec mon écharpe, mais il ne sera pas non plus étouffé dans les contrôles! Une formulation de ce type-là n'est tout simplement pas possible dans la loi, et donc la majorité de la commission vous propose bien entendu de rejeter la proposition de la minorité Föhn.

Plus sérieusement, il s'agit là d'un point tout à fait clé de la loi et du nouveau concept. C'est une des mesures importantes pour pouvoir augmenter la sécurité, que la majorité souhaite. C'est une réelle mesure de prévention que de pouvoir ainsi tester des conducteurs qui n'attirent pas ou qui n'attirent pas encore l'attention.

Au nom de la majorité de la commission, je vous recommande de rejeter la proposition de minorité Föhn.