Lexipedia

AB 141553

Lombardi Filippo · Ständerat · Tessin · Fraktion CVP-EVP · 2012-12-11

Wortprotokoll

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 50

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 50a

Antrag der Kommission

Abs. 1

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 2-8

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Art. 50a

Proposition de la commission

Al. 1

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 2-8

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Gliederungstitel vor Art. 51a; Art. 51a; Gliederungstitel vor Art. 52; Art. 54; 56

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Titre précédant l'art. 51a; art. 51a; titre précédant l'art. 52; art. 54; 56

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 61 Abs. 1 Bst. b

Antrag der Kommission

b. ... solche Waren anbietet, ein-, aus- oder durchführt, sie zum Zweck des ...

[VS]

Art. 61 al. 1 let. b

Proposition de la commission

b. ... fournir des services, importer, exporter ou faire transiter des produits, les entreposer ...

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 62 Abs. 3; 64; 70 Abs. 1; 71 Abs. 1; 72 Abs. 1; Ziff. II Ziff. 1-3

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Art. 62 al. 3; 64; 70 al. 1; 71 al. 1; 72 al. 1; ch. II ch. 1-3

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. II Ziff. 4

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

mit Ausnahme von:

Art. 5 Bst. b

Unverändert

[VS]

Ch. II ch. 4

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil national

à l'exception de:

Art. 5 let. b

Inchangé

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. II Ziff. 5-7

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Ch. II ch. 5-7

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. II Ziff. 8

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

mit Ausnahme von:

Art. 41a Abs. 1

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. II ch. 8

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil national

à l'exception de:

Art. 41a al. 1

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. IIa

Antrag der Kommission

Titel

Übergangsbestimmung

Text

Wird eine geografische Angabe nach dem Inkrafttreten dieses Gesetzes eingetragen und wurde das Gesuch vor dem 18. November 2009 eingereicht, ist Artikel 48d Buchstabe a anwendbar.

[VS]

Ch. IIa

Proposition de la commission

Titre

Disposition transitoire [PAGE 1150]

Texte

Lorsqu'une indication géographique est enregistrée après l'entrée en vigueur de la présente loi et que la demande a été déposée avant le 18 novembre 2009, l'article 48d lettre a s'applique.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. III

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Ch. III

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

[VS]

Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble

Für Annahme des Entwurfes ... 22 Stimmen

Dagegen ... 5 Stimmen

(6 Enthaltungen)

[VS]

[VS]

2. Bundesgesetz über den Schutz des Schweizerwappens und anderer öffentlicher Zeichen

2. Loi fédérale sur la protection des armoiries de la Suisse et autres signes publics

[VS]

Detailberatung - Discussion par article

[VS]

Titel und Ingress, Art. 1-27

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Titre et préambule, art. 1-27

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 28

Antrag der Kommission

Abs. 1

...

a. ... feilhält, ein-, aus- oder durchführt oder sonstwie in Verkehr setzt;

...

Abs. 2, 3

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Art. 28

Proposition de la commission

Al. 1

...

a. ... met en vente, importe, exporte ou fait transiter des objets ainsi marqués ou en met en circulation de toute autre manière;

...

Al. 2, 3

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 29-37

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts

Abrogation et modification du droit en vigueur

[VS]

Ziff. I; II Einleitung

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Ch. I; II introduction

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. II Ziff. 1

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

mit Ausnahme von:

Art. 8 Abs. 1 Bst. b

b. ... feilhält, ein-, aus- oder durchführt oder sonstwie in Verkehr setzt.

[VS]

Ch. II ch. 1

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil national

à l'exception de:

Art. 8 al. 1 let. b

b. ... met en vente, importe, exporte ou fait transiter des marchandises ainsi marquées ou en met en circulation de toute autre manière.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. II Ziff. 2

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

mit Ausnahme von:

Art. 7 Abs. 1 Bst. b

b. ... feilhält, ein-, aus- oder durchführt oder sonstwie in Verkehr setzt.

[VS]

Ch. II ch. 2

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil national

à l'exception de:

Art. 7 al. 1 let. b

b. ... met en vente, importe, exporte ou fait transiter des marchandises ainsi marquées ou en met en circulation de toute autre manière.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. II Ziff. 3, 4

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Ch. II ch. 3, 4

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

[VS]

Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble

Für Annahme des Entwurfes ... 33 Stimmen

(Einstimmigkeit)

(1 Enthaltung)

[VS]

[VS]

Abschreibung - Classement

[VS]

Il presidente (Lombardi Filippo, presidente): Alla cifra 1.2 del messaggio, il Consiglio federale propone di togliere dal ruolo la mozione Favre 08.3247, "Protezione DOP/IGP per i prodotti forestali": Siccome le modifiche accettate [PAGE 1151] soddisfanno le richieste avanzate nella mozione Favre essa a sua volta va tolta dal ruolo.

[VS]

Angenommen - Adopté