Simoneschi-Cortesi Chiara · Nationalrat · 2009-09-10
Simoneschi-Cortesi Chiara · Nationalrat · Tessin · Fraktion CVP/EVP/glp · 2009-09-10
Wortprotokoll
Ziff. 1 Art. 35 Abs. 1 Bst. a; 36 Abs. 2; 38 Abs. 2, 3; 213 Abs. 1 Bst. a; 214 Abs. 2
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Ch. 1 art. 35 al. 1 let. a; 36 al. 2; 38 al. 2, 3; 213 al. 1 let. a; 214 al. 2
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 2 Ersatz eines Ausdrucks
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Ch. 2 remplacement d'une expression
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 2 Art. 9 Abs. 2 Bst. l
Antrag der Mehrheit
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit
(Baader Caspar, Flückiger, Kaufmann, Spuhler, Walter, Wandfluh)
l. ein bis zu einem nach kantonalem Recht bestimmter Betrag für die Betreuung jedes Kindes, das das 14. Altersjahr noch nicht vollendet hat und mit der steuerpflichtigen Person, die für seinen Unterhalt sorgt, im gleichen Haushalt lebt. (Rest streichen)
[VS]
Ch. 2 art. 9 al. 2 let. l
Proposition de la majorité
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité
(Baader Caspar, Flückiger, Kaufmann, Spuhler, Walter, Wandfluh)
l. un montant déterminé par le droit cantonal pour la garde de chaque enfant qui n'a pas encore 14 ans révolus et qui vit dans le même ménage que le contribuable qui assure son entretien. (Biffer le reste)
[PAGE 1462]