Rossini Stéphane · Nationalrat · 2015-06-17
Rossini Stéphane · Nationalrat · Wallis · Sozialdemokratische Fraktion · 2015-06-17
Wortprotokoll
Ziff. II Ziff. 1 Art. 286 Abs. 2 Bst. i
Antrag der Kommission
i. Waffengesetz vom 20. Juni 1997: Artikel 33.
[VS]
Ch. II ch. 1 art. 286 al. 2 let. i
Proposition de la commission
i. loi du 20 juin 1997 sur les armes: article 33.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. II Ziff. 2 Art. 70a Einleitung, Bst. b Ziff. 1; 70b; 70c Abs. 2, 3
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Ch. II ch. 2 art. 70a introduction, let. b ch. 1; 70b; 70c al. 2, 3
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. II Ziff. 2 Art. 70j
Antrag der Minderheit
(Schwander, Nidegger, Stamm)
Abs. 1
Der Untersuchungsrichter teilt allen von der Überwachungsmassnahme betroffenen Personen, insbesondere auch solchen, die nicht selbst Ziel der Überwachung waren, spätestens mit Abschluss des Vorverfahrens Grund, Art, Dauer sowie Orte und Zeiten der Überwachung mit.
Abs. 1bis
Der Untersuchungsrichter übergibt der betroffenen Person:
a. Kopien aller Personendaten der betreffenden Person aus der Überwachung;
b. Kopien aller von der betreffenden Person ausgehenden Kommunikationsinhalte aus der Überwachung.
Abs. 2
Die Mitteilung kann mit Zustimmung des Präsidenten des Militärkassationsgerichtes um maximal ein Jahr aufgeschoben werden, wenn dies zum Schutze überwiegender öffentlicher oder privater Interessen notwendig ist.
[VS]
Ch. II ch. 1 art. 70j
Proposition de la minorité
(Schwander, Nidegger, Stamm)
Al. 1
... communique aux personnes concernées par les mesures de surveillance, notamment celles qui ne font pas directement l'objet de cette surveillance, les motifs, le mode et la durée, le lieu et les horaires de la surveillance.
Al. 1bis
Le juge d'instruction remet à la personne concernée:
a. des copies de toutes les données personnelles rassemblées sur la personne concernée au cours de la surveillance;
b. des copies du contenu de l'ensemble des communications émises par la personne concernée obtenues au cours de la surveillance.
Al. 2
... de différer la communication d'un an au plus, si la protection d'intérêts publics ou privés prépondérants l'exige.
[VS]
Le président (Rossini Stéphane, président): La proposition de la minorité Schwander a déjà été rejetée au chiffre II chiffre 1 article 279.
[VS] [PAGE 1194]
Ziff. II Ziff. 1 Art. 70k
Antrag der Mehrheit
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit
(Schwander, Nidegger, Stamm)
Personen, die von der Überwachungsmassnahme betroffen sind oder waren, können innert zehn Tagen ...
[VS]
Ch. II ch. 1 art. 70k
Proposition de la majorité
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité
(Schwander, Nidegger, Stamm)
Les personnes qui sont, ou ont été, concernées par les mesures de surveillance peuvent interjeter recours ...
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Ziff. II Ziff. 3
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Ch. II ch. 3
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]