Rossini Stéphane · Nationalrat · 2015-06-15
Rossini Stéphane · Nationalrat · Wallis · Sozialdemokratische Fraktion · 2015-06-15
Wortprotokoll
Après un dimanche de votations qui consacre l'aboutissement de nos processus décisionnels, et avant de passer à notre ordre du jour, je souhaite évoquer avec vous en quelques minutes les 800 ans de la Magna Carta.
Le Pacte fédéral de 1291 et la Constitution fédérale de 1848 sont deux documents historiques dans lesquels notre système politique est profondément enraciné; deux documents qui, au fil du temps, ont constamment été discutés et réinterprétés. Réjouissons-nous de ce processus, car, pour pouvoir comprendre le présent et bâtir l'avenir, nous devons tout d'abord nous pencher sur le passé.
Aujourd'hui, en ce 15 juin 2015, nous fêtons les 800 ans d'un autre document revêtant une importance fondamentale pour toutes les démocraties modernes: la "Magna Charta Libertatum". La Grande Charte des libertés a été signée le 15 juin 1215 sur une autre prairie célèbre de l'histoire, la prairie de Runnymede près de Windsor. La Magna Carta est à l'Angleterre et au monde anglo-saxon ce que le Pacte fédéral est à notre pays. Elle est à l'origine d'un système juridique garantissant la protection contre l'arbitraire et la séparation des pouvoirs. La Magna Carta apparaît ainsi comme le socle de l'idée des droits de l'homme et de l'Etat de droit.
Je vous lis la clause 39 qui n'a rien perdu de son actualité: "Aucun homme libre ne sera arrêté ni emprisonné, ou dépossédé de ses biens, ou déclaré hors-la-loi, ou exilé, ou exécuté de quelque manière que ce soit, et nous n'agirons pas contre lui et nous n'enverrons personne contre lui, sans un jugement légal de ses pairs et conformément à la loi du pays."
In den 63 Artikeln der Magna Charta sind allgemeingültige Regeln und Rechte verankert, mit denen der Willkür ein Riegel vorgeschoben werden sollte. Mit der Besiegelung der Charta trat der englische König Johann Ohneland - nicht ganz freiwillig - einen guten Teil seiner absoluten Macht ab. Lange blieb die Magna Charta jedoch reine Theorie. Johann versuchte, kaum hatte er das Dokument unterzeichnet, dieses auch schon wieder für ungültig zu erklären. Doch die Grundlagen waren gelegt: In den folgenden Jahrhunderten stritten sich Historiker, Juristen und Politiker über die Auslegung der Magna Charta, und ein jeder deutete sie in seinem Sinne und projizierte seine Ideale, Wünsche und Hoffnungen in den Text, wodurch dieser zu einer wahren Grammatik der Freiheit wurde.
La force et la signification de la Grande Charte résident dans sa dimension symbolique et dans ce que les générations successives y ont trouvé ou ont cru y trouver. Souvent, le mythe est plus important que la réalité, la légende plus forte que les faits.
Qu'importe! Lorsqu'il est question de libertés, l'important est que la graine soit semée une fois et qu'elle porte des fruits pour les générations suivantes. Ne l'oublions pas en cette année de commémorations de Morgarten en 1315, de Marignan en 1515 et du Congrès de Vienne en 1815.