Hêche Claude · Ständerat · 2015-09-23
Hêche Claude · Ständerat · Jura · Sozialdemokratische Fraktion · 2015-09-23
Wortprotokoll
Abs. 2 Bst. a - Al. 2 let. a
[VS]
Abstimmung - Vote
Für den Antrag der Mehrheit ... 29 Stimmen
Für den Antrag Imoberdorf ... 10 Stimmen
(0 Enthaltungen)
[VS]
Abs. 2 Bst. b - Al. 2 let. b
[VS]
Le président (Hêche Claude, président): La proposition Fournier a été retirée.
[VS]
Abstimmung - Vote
Für den Antrag der Mehrheit ... 38 Stimmen
Für den Antrag der Minderheit ... 5 Stimmen
(1 Enthaltung)
[VS]
Übrige Bestimmungen angenommen
Les autres dispositions sont adoptées
[PAGE 1006]
Ziff. 2 Art. 44 Titel
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Ch. 2 art. 44 titre
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 2 Art. 49a
Antrag der Mehrheit
Abs. 1
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
Abs. 2
Der nach Artikel 34 in der Fassung vom 23. Dezember 2011 gebundene Ertrag aus der bis zum Inkrafttreten dieses Gesetzes erhobenen, aber nicht verwendeten CO2-Abgabe wird nach vorliegendem Recht verwendet.
Abs. 3
Der nach Artikel 34 gebundene Ertrag des Jahres 2017 kann bis zu ...
[VS]
Antrag der Minderheit
(Theiler, Eberle, Eder)
Abs. 1
Streichen
[VS]
Ch. 2 art. 49a
Proposition de la majorité
Al. 1
Adhérer à la décision du Conseil national
Al. 2
Le produit soumis à affectation selon l'article 34 de la version du 23 décembre 2011 issu de la taxe sur le CO2 prélevée, mais non utilisée, jusqu'à l'entrée en vigueur de la présente loi est utilisé conformément à la présente loi.
Al. 3
Le produit soumis à affectation selon l'article 34 réalisé en 2017 peut être employé ...
[VS]
Proposition de la minorité
(Theiler, Eberle, Eder)
Al. 1
Biffer
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Ziff. 2a
Antrag der Mehrheit
Art. 31a
Streichen
Art. 32 Abs. 2
... Umweltschutz dienen, einschliesslich die Hälfte der Rückbaukosten für den Ersatzneubau ...
Art. 32 Abs. 2bis
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
Art 32 Abs. 2ter
... oder klimatisierte Liegenschaften einschliesslich die Hälfte der Rückbaukosten für den Ersatzneubau können ... Mindeststandard bereits aufweist ...
Art. 32 Abs. 2quater
Das Eidgenössische Finanzdepartement legt den energetischen Mindeststandard in Zusammenarbeit mit den Kantonen und im Einvernehmen mit dem Eidgenössischen Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation fest. Für verschiedene Liegenschaftstypen können unterschiedliche Mindeststandards festgelegt werden.
Art. 32 Abs. 2quinquies
Das Eidgenössische Finanzdepartement erlässt konkretisierende Vorschriften.
Art. 67a
Streichen
Art. 205e
Artikel 32 Absatz 2ter bis 2quater entfalten ihre Wirkung ...
[VS]
Antrag der Minderheit
(Luginbühl, Bischofberger, Eberle, Hösli, Schmid Martin)
Streichen
[VS]
Ch. 2a
Proposition de la majorité
Art. 31a
Biffer
Art. 32 al. 2
... à ménager l'environnement, y compris la moitié des frais de démolition engagés pour une construction ...
Art. 32 al. 2bis
Adhérer à la décision du Conseil national
Art. 32 al. 2ter
... ou climatisés, y compris la moitié des frais de démolition engagés pour une construction de remplacement, ne peuvent être déduits que si l'immeuble présente déjà le standard énergétique minimal ou s'il l'atteint grâce aux investissements.
Art. 32 al. 2quater
Le Département fédéral des finances définit le standard énergétique minimal en collaboration avec les cantons et en accord avec le Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication. Des standards minimaux distincts peuvent être fixés pour certains types d'immeubles.
Art. 32 al. 2quinquies
Le Département fédéral des finances édicte des prescriptions en vue de la concrétisation.
Art. 67a
Biffer
Art. 205e
L'article 32 alinéa 2ter à 2quater, déploie ses effets à partir ...
[VS]
Proposition de la minorité
(Luginbühl, Bischofberger, Eberle, Hösli, Schmid Martin)
Biffer