Lexipedia

Comte Raphaël · Ständerat · 2015-12-08

Comte Raphaël · Ständerat · Neuenburg · FDP-Liberale Fraktion · 2015-12-08

Wortprotokoll

Angenommen - Adopté

[VS]

[VS]

2. Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2016

2. Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'année 2016

[VS]

Art. 4

Antrag der Mehrheit

Titel

Kreditverschiebungen; Sach- und Betriebsaufwand und IKT-Bereich

Abs. 1

Das EFD (EFV, ISB) wird ermächtigt, im Einvernehmen mit den betroffenen Stellen Verschiebungen zwischen den Krediten für Sach- und Betriebsaufwand der Departemente ...

Abs. 2

Die Departemente werden ermächtigt, zwischen den Krediten für Sach- und Betriebsaufwand der ihnen zugeordneten Verwaltungseinheiten ...

Abs. 3

Die Verwaltungseinheiten werden ermächtigt, im Einvernehmen mit dem zuständigen Departement zwischen den Krediten für Sach- und Betriebsaufwand und für Sach- und immaterielle Anlagen ...

[VS]

Antrag der Minderheit

(Abate, Fetz, Fournier, Graber Konrad, Levrat, Zanetti Roberto)

Festhalten

[VS]

Art. 4

Proposition de la majorité

Titre

Transferts de crédits; charges de biens et services et charges d'exploitation ainsi que domaine de l'informatique

Al. 1

Le DFF (AFF, UPIC) est autorisé à procéder, en accord avec les services concernés, à des transferts entre les crédits destinés aux charges de biens et services et charges d'exploitation des différents départements ...

Al. 2

Les départements sont autorisés à procéder à des transferts entre les crédits destinés aux charges de biens et services et charges d'exploitation des différentes unités de l'administration centrale de la Confédération ...

Al. 3

Les unités administratives sont autorisées à procéder, en accord avec le département compétent, à des transferts [PAGE 1232] entre les crédits destinés aux charges de biens et services et charges d'exploitation ainsi qu'aux immobilisations corporelles et incorporelles ...

[VS]

Proposition de la minorité

(Abate, Fetz, Fournier, Graber Konrad, Levrat, Zanetti Roberto)

Maintenir

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Minderheit

Adopté selon la proposition de la minorité

[VS]

[VS]

[VS]

Schluss der Sitzung um 11.25 Uhr

La séance est levée à 11 h 25

[PAGE 1233]

[VS]

[VS]

[VS]

[VS]