Lexipedia

Pantani Roberta · Nationalrat · 2016-09-21

Pantani Roberta · Nationalrat · Tessin · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2016-09-21

Wortprotokoll

Siamo di fronte alla madre di tutte le discussioni in Parlamento. Il 9 febbraio 2014 il popolo svizzero ha votato con il 50,3 per cento un nuovo articolo costituzionale, l'articolo 121a, in cui si definisce che la Svizzera gestisce in maniera autonoma l'immigrazione, che il numero di permessi di dimora per stranieri in Svizzera è limitato da tetti annuali massimi e contingenti e che questi devono essere stabiliti in funzione degli interessi globali dell'economia e nel rispetto del principio di preferenza agli svizzeri.

Oggi, di fronte al primo passaggio parlamentare e quasi fuori tempo massimo, non ritroviamo niente ma proprio niente di tutto ciò.

Der Vorschlag der Kommission ist keine Umsetzungsvariante, sondern nur eine strikte Nichtbeachtung der verfassungsrechtlichen Vorgaben. Die eigenständige Steuerung der Zuwanderung wird nicht angewendet, und in der Vorlage ist kein Inländervorrang enthalten. Kontingente und Höchstzahlen sind auch nicht vorgesehen, und Massnahmen gegen die Zuwanderung der Grenzgänger sind auch nicht darin enthalten. Praktisch hat das Volk einem Verfassungsartikel zugestimmt, dem jetzt diese Vorlage nicht entspricht.

Soprattutto di frontalieri non si fa cenno in questo progetto. Il canton Ticino, con il suo 68,2 per cento di sì, ha contribuito in maniera significativa all'accettazione di questa iniziativa. Il problema della sostituzione di svizzeri o residenti con lavoratori frontalieri è un problema sentito nel nostro cantone. Il mercato del lavoro ticinese è in sofferenza, i giovani ticinesi hanno grandi difficoltà a trovare un posto di lavoro e ci sono fenomeni di dumping salariale. Il Consiglio di Stato del canton Ticino, cosciente di questa problematica, ha incaricato il professor Ambühl di elaborare una proposta di applicazione di questo articolo costituzionale che tenesse conto delle particolarità del mercato del lavoro ticinese, delle sue necessità e di una possibile salvaguardia dell'Accordo della libera circolazione. Tutti a dire che era una bella e buona proposta, tutti a lodare l'impegno del canton Ticino per trovare una soluzione, ma oggi di tutto ciò non se ne trova traccia.

Oggi le proposte, che comunque andremo a sostenere, sono quelle arrivate dal PPD per il tramite del suo presidente che, diciamo con una capriola politica degna di un acrobata, introduce con una sua minoranza una pseudo-clausola unilaterale. Inoltre si vuole introdurre una disposizione transitoria affinché ci sia l'obbligo di annunciare i posti di lavoro vacanti nei cinque anni successivi all'entrata in vigore di questa legge. Meglio tardi che mai, diremmo, anche se siamo comunque lontani dal concetto costituzionale.

Bei der Beratung dieser Vorlage ergänzte die Mehrheit der Kommission im Titel von Artikel 17a "für Angehörige von Drittstaaten", was in der Bundesratsversion nicht vorgesehen war. Das ist eine einfache und rasche Lockerung der bundesrätlichen Version, die wiederum nicht der Bundesverfassung entspricht.

In diesem Sinne schlage ich Ihnen vor, bei Absatz 1, Absatz 2 Buchstaben a und d und Absatz 6 den verschiedenen Minderheiten Rutz Gregor, Steinemann und Addor zu folgen. Alle diese Minderheiten streben eine Begrenzung der Zuwanderung an. Die Begriffe "Höchstzahlen", "Kontingente" und vor allem "Grenzgänger" werden berücksichtigt. Das sind auch die Vorgaben der Bundesverfassung.

Bei Artikel 17c geht es um das Konzept der Steuerung der Zuwanderung von EU- und Efta-Staatsangehörigen - Ziel klar gescheitert! Mit den Anträgen der Mehrheit der Kommission erreicht man die Steuerung nicht. Die in der Bundesratsversion enthaltenen Begriffe "Schwellenwert", "Höchstzahlen" und "Kontingente" sind wie von Zauberhand verschwunden. Die Verwässerung der Vorlage ist erreicht. Man hat damit die EU zufriedengestellt und den Volkswillen ignoriert.

Lo stesso vale per l'articolo 17d in cui allegramente la maggioranza della commissione ha stravolto il concetto di numeri massimi e contingenti, riducendo la misura a un rimedio in caso di gravi problemi economici o sociali, il che vuol dire tutto e il contrario di tutto.

L'articolo 21, il concetto di preferenza, in realtà scompare. Per questo motivo vi invito a sostenere la minoranza Rutz che introduce perlomeno di nuovo la condizione secondo cui agli stranieri può essere concesso un permesso di lavoro quando e solo se per questo posto di lavoro non sono state trovate forze di lavoro indigene. È esattamente lo stesso concetto che si vuole introdurre nel canton Ticino a livello di Costituzione cantonale con l'iniziativa "Prima i nostri", su cui andremo a votare domenica prossima - gestire autonomamente l'immigrazione attraverso una modifica costituzionale cantonale.

Was uns stört, ist, dass nach fast drei Jahren - die Frist ist fast verstrichen - keine Fortschritte gemacht wurden. Artikel 121a der Verfassung enthält klare und präzise Bestimmungen, die der Kontrolle der Zuwanderung dienen und einen Inländervorrang vorsehen. Aber um der Europäischen [PAGE 1520] Union zu gefallen und ihr nicht widersprechen zu müssen, hat man nichts von diesen Prinzipien in dieser Vorlage berücksichtigt. Das ist nicht der Wille des Schweizervolkes, das sich darüber sehr klar und unbestritten am 9. Februar 2014 geäussert hat.

Aus all diesen Gründen bitte ich Sie, alle Minderheiten in diesem Block zu unterstützen.