Lexipedia

Stahl Jürg · Nationalrat · 2017-09-13

Stahl Jürg · Nationalrat · Zürich · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2017-09-13

Wortprotokoll

Art. 11, 12 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 13 [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Schelbert, Birrer-Heimo, Jans, Kiener Nellen, Leutenegger Oberholzer, Pardini)[GZ]

... Verhältnisse und Anlageziele, eingeschlossen die Berücksichtigung ökologischer und sozialer Kriterien, sowie über die ...

[VS]

Art. 13 [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Schelbert, Birrer-Heimo, Jans, Kiener Nellen, Leutenegger Oberholzer, Pardini)[GZ]

... doit se renseigner sur la situation financière et les objectifs de placement, y compris la prise en considération de critères écologiques et sociaux, ainsi que sur les connaissances ...

[VS]

Präsident (Stahl Jürg, Präsident): Der Antrag der Minderheit Schelbert wurde bereits bei der Abstimmung zu Artikel 6 Absatz 1 abgelehnt. [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Art. 14 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Abs. 1 [GZ]

Bei blosser Ausführung oder Übermittlung von Kundenaufträgen müssen weder eine Angemessenheits- noch eine Eignungsprüfung durchgeführt werden. [PAGE 1317]

Abs. 2 [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Abs. 3 [GZ]

Bei professionellen Kunden kann der Finanzdienstleister davon ausgehen, dass diese über die erforderlichen Kenntnisse und Erfahrungen verfügen und die mit der Finanzdienstleistung einhergehenden Anlagerisiken finanziell tragbar sind.

[VS]

Art. 14 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1 [GZ]

Lorsque les services se limitent à l'exécution ou à la transmission d'ordres des clients, ni leur caractère approprié ni leur adéquation ne doivent être vérifiés.

Al. 2 [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

Al. 3 [GZ]

Un prestataire de services financiers peut partir du principe que les clients professionnels disposent des connaissances et de l'expérience requises et qu'ils peuvent assumer financièrement les risques de placement liés aux services financiers qui leur sont destinés.[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 15 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Streichen

[VS]

Art. 15 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Biffer [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 16 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Abs. 1, 3 [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Abs. 2 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art. 16 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1, 3 [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

Al. 2 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 17-19 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 20 [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Landolt, Badran Jacqueline, Bertschy, Birrer-Heimo, Jans, Leutenegger Oberholzer, Pardini, Schelbert)[GZ]

Abs. 3 [GZ]

Sie erlassen interne Weisungen über die Ausführung von Kundenaufträgen und stellen sicher, dass ihre Vergütungspolitik nicht mit der Pflicht, im bestmöglichen Interesse des Kunden zu handeln, kollidiert. Der Bundesrat regelt die Einzelheiten und Ausnahmen.

[VS]

Art. 20 [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Landolt, Badran Jacqueline, Bertschy, Birrer-Heimo, Jans, Leutenegger Oberholzer, Pardini, Schelbert)[GZ]

Al. 3 [GZ]

Ils émettent des instructions internes sur l'exécution des ordres des clients et veillent à ce que leur politique de rémunération soit compatible avec leur obligation de servir au mieux les intérêts de leurs clients. Le Conseil fédéral fixe les modalités et les exceptions.