AB 228626
de Buman Dominique · Nationalrat · Freiburg · CVP-Fraktion · 2018-03-15
Wortprotokoll
Art. 4 [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Abs. 1 [GZ]
Personen mit Wohnsitz und gewöhnlichem Aufenthalt (Art. 13 ATSG) in der Schweiz haben Anspruch auf Ergänzungsleistungen, wenn sie sich unmittelbar vor dem Zeitpunkt, ab dem die Ergänzungsleistung verlangt wird, während zehn Jahren ununterbrochen in der Schweiz aufgehalten haben (Karenzfrist) und:
...
Abs. 1bis [GZ]
In Abweichung von Absatz 1 haben Waisen, die die Karenzfrist nach Absatz 1 nicht erfüllen, auch dann einen Anspruch auf Ergänzungsleistungen, wenn sich die verstorbene Person unmittelbar vor ihrem Tod während zehn Jahren ununterbrochen in der Schweiz aufgehalten hat.
Abs. 3, 4 [GZ]
Streichen
[VS]
Antrag der Minderheit I [GZ]
(Aeschi Thomas, Brand, Clottu, de Courten, Giezendanner, Herzog, Sollberger, Tuena)
[PAGE 512]
Abs. 1 [GZ]
Personen mit Wohnsitz und gewöhnlichem Aufenthalt (Art. 13 ATSG) in der Schweiz, die während mindestens zehn Jahren Beiträge an die Alters- und Hinterlassenenversicherung (AHV) geleistet haben, haben Anspruch auf Ergänzungsleistungen, wenn sie:
a. eine Altersrente der AHV beziehen;
aquater. eine Zusatzrente der AHV oder IV beziehen und von ihrem Ehegatten getrennt leben oder geschieden sind;
Abs. 1bis [GZ]
In Abweichung von Absatz 1 haben Personen zwischen dem 1. Januar nach Vollendung des 20. und dem vollendeten 30. Altersjahr einen Anspruch auf Ergänzungsleistungen, wenn sie während der gleichen Zahl von Jahren Beiträge an die AHV geleistet haben wie ihr Jahrgang.
Abs. 2 [GZ]
In Abweichung von Absatz 1 haben Personen vor dem 1. Januar nach Vollendung des 20. Altersjahres auch dann Anspruch auf Ergänzungsleistungen, wenn sie keine Beiträge an die AHV geleistet haben.
Abs. 3, 4 [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit II [GZ]
(Gysi, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Häsler, Heim, Ruiz Rebecca, Schenker Silvia)[GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Art. 4 [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Al. 1 [GZ]
Les personnes qui ont leur domicile et leur résidence habituelle (art. 13 LPGA) en Suisse et ont résidé en Suisse de manière interrompue pendant les dix années précédant immédiatement la date à laquelle ils demandent la prestation complémentaire (délai de carence) ont droit à des prestations complémentaires dès lors qu'elles:
...
Al. 1bis [GZ]
En dérogation à l'alinéa 1, les orphelins qui ne remplissent pas le délai de carence prévu à l'alinéa 1 ont également droit aux prestations complémentaires si la personne décédée a résidé en Suisse de manière ininterrompue pendant les dix années qui ont précédé sa mort.
Al. 3, 4 [GZ]
Biffer
[VS]
Proposition de la minorité I [GZ]
(Aeschi Thomas, Brand, Clottu, de Courten, Giezendanner, Herzog, Sollberger, Tuena)[GZ]
Al. 1 [GZ]
Les personnes qui ont leur domicile et leur résidence habituelle (art. 13 LPGA) en Suisse et qui comptent au moins dix années de cotisation à l'assurance-vieillesse et survivants (AVS), ont droit à des prestations complémentaires dès lors qu'elles:
a. perçoivent une rente de vieillesse de l'AVS;
aquater. perçoivent une rente complémentaire de l'AVS ou de l'AI et vivent séparés de leur conjoint ou sont divorcés;
Al. 1bis [GZ]
En dérogation à l'alinéa 1, les personnes à compter du 1er janvier de l'année qui suit la date à laquelle elles ont eu 20 ans à l'année de leurs 30 ans révolus ont droit à des prestations complémentaires si elles ont cotisé à l'AVS pendant le même nombre d'années que les personnes de leur classe d'âge.
Al. 2 [GZ]
En dérogation à l'alinéa 1, les personnes ont aussi droit à des prestations complémentaires avant le 1er janvier de l'année qui suit la date à laquelle elles ont eu 20 ans, même si elles n'ont pas cotisé à l'AVS.
Al. 3, 4 [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité II [GZ]
(Gysi, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Häsler, Heim, Ruiz Rebecca, Schenker Silvia)[GZ]
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Art. 5 [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Titel [GZ]
Unterbruch des gewöhnlichen Aufenthaltes und der Karenzfrist
Abs. 1 [GZ]
Der gewöhnliche Aufenthalt in der Schweiz nach Artikel 4 und die Karenzfrist gelten als unterbrochen, wenn eine Person:
a. sich ununterbrochen mehr als drei Monate im Ausland aufhält; oder
b. sich in einem Kalenderjahr insgesamt mehr als drei Monate im Ausland aufhält.
Abs. 2 [GZ]
Nach einem Unterbruch beginnt die Karenzfrist mit der Rückkehr der Person in die Schweiz neu zu laufen.
Abs. 3 [GZ]
Der Bundesrat bestimmt:
a. die Fälle, in denen der gewöhnliche Aufenthalt in der Schweiz und die Karenzfrist bei einem Auslandaufenthalt bis zu einem Jahr ausnahmsweise nicht unterbrochen werden;
b. den Zeitpunkt der Sistierung und der Wiederausrichtung der Leistungen bei einem Unterbruch des gewöhnlichen Aufenthaltes in der Schweiz. (Rest streichen)
Abs. 5, 6 [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit I [GZ]
(Aeschi Thomas, Brand, Clottu, de Courten, Giezendanner, Herzog, Sollberger, Tuena)[GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit II [GZ]
(Gysi, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Häsler, Heim, Ruiz Rebecca, Schenker Silvia)[GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Art. 5 [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Titre [GZ]
Interruption de la résidence habituelle et du délai de carence
Al. 1 [GZ]
La résidence habituelle au sens de l'article 4 et le délai de carence sont considérés comme interrompus lorsqu'une personne:
a. séjourne à l'étranger pendant plus de trois mois de manière ininterrompue, ou
b. séjourne à l'étranger pendant plus de trois mois au total au cours d'une même année civile.
Al. 2 [GZ]
Après une interruption, un nouveau délai de carence commence à courir à partir du retour de la personne en Suisse.
Al. 3 [GZ]
Le Conseil fédéral détermine:
a. les cas dans lesquels la résidence habituelle en Suisse et le délai de carence sont exceptionnellement considérés comme n'étant pas interrompus lorsque le séjour à l'étranger dure un an au plus.
b. le moment de la suspension et de la reprise du versement des prestations en cas d'interruption de la résidence habituelle en Suisse. (Biffer le reste)
Al. 5, 6 [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité I [GZ]
(Aeschi Thomas, Brand, Clottu, de Courten, Giezendanner, Herzog, Sollberger, Tuena)[GZ]
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS][PAGE 513]
Proposition de la minorité II [GZ]
(Gysi, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Häsler, Heim, Ruiz Rebecca, Schenker Silvia)[GZ]
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Übergangsbestimmung zur Änderung vom ... (EL-Reform)[GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Abs. 1 [GZ]
Für Bezügerinnen und Bezüger von Ergänzungsleistungen, für die die EL-Reform insgesamt einen tieferen Betrag der jährlichen Ergänzungsleistungen oder einen Verlust des Anspruches auf jährliche Ergänzungsleistungen zur Folge hat, gilt während drei Jahren ab Inkrafttreten dieser Änderung das bisherige Recht.
Abs. 2 [GZ]
Für Bezügerinnen und Bezüger von Ergänzungsleistungen, die am Tag vor dem Inkrafttreten der EL-Reform das 75. Altersjahr vollendet und in diesem Zeitpunkt Anspruch auf eine jährliche Ergänzungsleistung haben, findet Artikel 9a nie Anwendung. Bei Ehepaaren müssen beide Ehegatten das 75. Altersjahr vollendet haben, damit Artikel 9a keine Anwendung findet.
Abs. 3 [GZ]
Bezügerinnen und Bezüger von Ergänzungsleistungen, welche am Tag vor dem Inkrafttreten der EL-Reform Anspruch auf eine jährliche Ergänzungsleistung haben, müssen die Karenzfrist nach Artikel 4 Absatz 1 nicht erfüllen.
[VS]
Antrag der Minderheit I [GZ]
(Aeschi Thomas, Brand, Clottu, de Courten, Giezendanner, Herzog, Sollberger, Tuena)[GZ]
Abs. 3 [GZ]
Streichen
[VS]
Antrag der Minderheit II [GZ]
(Gysi, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Häsler, Heim, Ruiz Rebecca, Schenker Silvia)[GZ]
Abs. 3 [GZ]
Streichen
[VS]
Disposition transitoire de la modification du ... (Réforme des prestations complémentaires)[GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Al. 1 [GZ]
L'ancien droit reste applicable pendant trois ans à compter de l'entrée en vigueur de la présente modification aux bénéficiaires de prestations complémentaires pour lesquels la réforme des PC entraîne, dans son l'ensemble, une diminution de la prestation complémentaire annuelle ou la perte du droit à la prestation complémentaire annuelle.
Al. 2 [GZ]
L'article 9a ne s'applique pas aux bénéficiaires de prestations complémentaires qui ont déjà atteint l'âge de 75 ans au moment de l'entrée en vigueur de la réforme PC et qui avaient déjà droit, à ce moment, à une prestation complémentaire annuelle. L'article 9a ne s'applique pas aux couples mariés si les deux conjoints ont atteint l'âge de 75 ans.
Al. 3 [GZ]
Le délai de carence prévu à l'article 4 alinéa 1 ne s'applique pas aux bénéficiaires de prestations complémentaires qui ont droit à une prestation complémentaire annuelle le jour précédant l'entrée en vigueur de la réforme des PC.
[VS]
Proposition de la minorité I [GZ]
(Aeschi Thomas, Brand, Clottu, de Courten, Giezendanner, Herzog, Sollberger, Tuena)[GZ]
Al. 3 [GZ]
Biffer
[VS]
Proposition de la minorité II [GZ]
(Gysi, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Häsler, Heim, Ruiz Rebecca, Schenker Silvia)[GZ]
Al. 3 [GZ]
Biffer