preparatory:AB 239023
Fournier Jean-René · Ständerat · Wallis · CVP-Fraktion · 2018-12-10
Wortprotokoll
Le président (Fournier Jean-René, président): La proposition Luginbühl a été retirée.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Kommission [GZ]
Adopté selon la proposition de la commission
[VS]
Art. 12 [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Abs. 1[GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
Abs. 2 [GZ]
... einhalten. Die Auftraggeberin kann darüber hinaus die Einhaltung weiterer wesentlicher internationaler Arbeitsstandards fordern und entsprechende Nachweise verlangen sowie Kontrollen vereinbaren.
Abs. 2bis[GZ]
Streichen
Abs. 3, 4, 5[GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Schmid Martin, Germann, Hefti, Noser)[GZ]
Abs. 1 [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Levrat, Fetz, Zanetti Roberto)[GZ]
Abs. 4bis [GZ]
Der Auftraggeber oder der Erstunternehmer lässt sich die Einhaltung der minimalen Lohnbedingungen anhand der folgenden Dokumente darlegen:[GZ]
a. Die Bestätigung der paritätischen Organe von allgemeinverbindlich erklärten Gesamtarbeitsverträgen, dass das Unternehmen auf die Einhaltung der Lohn- und Arbeitsbedingungen kontrolliert wurde und keine Verstösse festgestellt wurden;
b. Der Eintrag des Subunternehmens in einem von den Arbeitgebern, den Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern oder von einer Behörde geführten Register (Berufsregister), welcher:[GZ]
1. aufgrund einer vorangehenden Kontrolle der Einhaltung der minimalen Lohn- und Arbeitsbedingungen erfolgt ist, und
2. bestätigt, dass kein Verfahren wegen Verstössen gegen die minimalen Lohn- und Arbeitsbedingungen läuft und keine solchen Verstösse vorliegen.
[VS]
Art. 12 [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Al. 1 [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national
Al. 2 [GZ]
... l'annexe 6. L'adjudicateur peut en outre exiger le respect d'autres standards internationaux du travail importants et réclamer des preuves correspondantes ainsi que convenir de la mise en place de contrôles.
Al. 2bis[GZ]
Biffer
Al. 3, 4, 5[GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Schmid Martin, Germann, Hefti, Noser)[GZ]
Al. 1 [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral