Lexipedia

Stöckli Hans · Ständerat · 2019-12-12

Stöckli Hans · Ständerat · Bern · Sozialdemokratische Fraktion · 2019-12-12

Wortprotokoll

Art. 6 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 7 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Abs. 1, 3-6 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 2 [GZ]

Bei mehreren im gleichen Haushalt lebenden Personen wird der Höchstbetrag der anerkannten Mietkosten für jede anspruchsberechtigte oder in der gemeinsamen Berechnung der Überbrückungsleistungen eingeschlossene Person nach Artikel 5 Absatz 2 einzeln festgesetzt und die Summe der anerkannten Beträge durch die Anzahl aller im Haushalt lebenden Personen geteilt. Zusatzbeträge werden nur für die [PAGE 1154] zweite bis vierte Person gewährt. Für Personen, die in gemeinschaftlichen Wohnformen leben und bei denen keine gemeinsame Berechnung nach Artikel 5 Absatz 2 erfolgt, gilt der jährliche Höchstbetrag für eine Person in einem Haushalt mit zwei Personen. Der Bundesrat bestimmt, wie der Höchstbetrag zu bemessen ist für:

a.[NB]Ehepaare, bei denen beide Ehegatten zusammen in einer gemeinschaftlichen Wohnform leben;

b.[NB]Personen, die zusammen mit minderjährigen oder noch in Ausbildung stehenden und weniger als 25 Jahre alten Kindern in einer gemeinschaftlichen Wohnform leben.

[VS]

Antrag Noser [GZ]

Abs. 1 Bst. a Ziff. 1[GZ]

1.[NB]bei alleinstehenden Personen: 19[NB]450 Franken,

Abs. 1 Bst. a Ziff. 2[GZ]

2.[NB]bei Ehepaaren: 29[NB]175 Franken,

[VS]

Art. 7 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1, 3-6 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 2 [GZ]

Si plusieurs personnes vivent dans le même ménage, le montant maximal reconnu au titre du loyer est calculé individuellement pour chaque ayant droit ou pour chaque personne comprise dans le calcul commun des prestations transitoires en vertu de l'article 5 alinéa 2, puis la somme des montants pris en compte est divisée par le nombre de personnes vivant dans le ménage. Les suppléments ne sont accordés que pour les deuxième, troisième et quatrième personnes. Pour les personnes vivant en communauté d'habitation, lorsqu'il n'y a pas de calcul commun en vertu de l'article 5 alinéa[NB]2, est pris en considération le montant annuel maximal reconnu pour une personne vivant dans un ménage de deux personnes. Le Conseil fédéral détermine le mode de calcul du montant maximal pour:

a.[NB]les couples dont les deux membres vivent ensemble en communauté d'habitation;

b.[NB]les personnes vivant en communauté d'habitation avec des enfants mineurs ou des enfants encore en formation âgés de moins de 25 ans.

[VS]

Proposition Noser[GZ]

Al. 1 let. a ch. 1[GZ]

1.[NB]19[NB]450 francs pour les personnes seules,

Al. 1 let. a ch. 2 [GZ]

2.[NB]29[NB]175 francs pour les couples,

[VS]

Abs. 1 Bst. a Ziff. 1, 2 - Al. 1 let. a ch. 1, 2[GZ]

Angenommen gemäss Antrag Noser[GZ]

Adopté selon la proposition Noser

[VS]

Übrige Bestimmungen angenommen [GZ]

Les autres dispositions sont adoptées

[VS]

Art. 8-11 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 12 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Antrag Noser [GZ]

Abs. 2 [GZ]

... Voraussetzungen nicht mehr erfüllt ist oder die Altersrente der AHV vorbezogen werden kann.

[VS]

Art. 12 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Proposition Noser [GZ]

Al. 2 [GZ]

... l'une des conditions d'octroi cesse d'être remplie ou à la fin du mois au cours duquel la rente de vieillesse de l'AVS peut être perçue.

[VS]

Abs. 2 - Al. 2 [GZ]

Angenommen gemäss Antrag Noser [GZ]

Adopté selon la proposition Noser

[VS]

Übrige Bestimmungen angenommen [GZ]

Les autres dispositions sont adoptées

[VS]

Art. 13-20 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 21 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté