Christen Yves · Nationalrat · 2002-12-12
Christen Yves · Nationalrat · Waadt · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2002-12-12
Wortprotokoll
Erste Abstimmung - Premier vote
Für den Antrag der Minderheit .... 85 Stimmen
Für den Antrag Gutzwiller .... 67 Stimmen
[VS]
Zweite Abstimmung - Deuxième vote
Für den Antrag der Minderheit .... 99 Stimmen
Für den Antrag der Mehrheit .... 55 Stimmen
[VS]
Art. 59 Abs. 1, 3
Antrag der Kommission
Abs. 1
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Abs. 3
Gegen Leistungserbringer, welche sich nicht an die Qualitäts- und Wirtschaftlichkeitsanforderungen nach den Artikeln 56 und 58 und an die bestehenden Verträge mit den Versicherern halten, werden Sanktionen ergriffen. Diese umfassen die gänzliche oder teilweise Rückerstattung der Honorare, welche für nicht angemessene Leistungen bezogen wurden, eine Busse sowie im Wiederholungsfall den vorübergehenden oder definitiven Entzug des Praxisausübungsrechtes. Der Entscheid liegt beim Schiedsgericht nach Artikel 89.
[VS]
Art. 59 al. 1, 3
Proposition de la commission
Al. 1
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Al. 3
Les fournisseurs de prestations qui ne se conforment pas aux exigences de qualité et d'économicité du traitement prévues par les articles 56 et 58 ainsi que les conventions avec les assureurs en vigueur font l'objet de sanctions. Celles-ci comportent la restitution de tout ou partie des honoraires touchés pour des prestations fournies de manière inappropriée, l'amende et la suspension temporaire ou définitive du droit de pratique en cas de récidive. Le tribunal arbitral au sens de l'article 89 en décide.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 61 Abs. 1-3, 4, 5
Antrag der Kommission
Mehrheit
Unverändert
[VS]
Minderheit I
(Gross Jost, Baumann Stephanie, Cavalli, Goll, Hollenstein, Hubmann, Rechsteiner-Basel, Rossini)
Abs. 1
Der Versicherer legt die Prämien im Rahmen von Gesetz und Verordnung nach folgenden Grundsätzen fest:
[PAGE 2118] a. die Höhe richtet sich nach Einkommen und Vermögen der Versicherten sowie unter Berücksichtigung der Familienlasten;
b. die Prämien können nach den ausgewiesenen Kostenunterschieden kantonal und regional abgestuft werden;
c. für Versicherte bis zum vollendeten 18. Altersjahr (Kinder) hat der Versicherer eine tiefere Prämie festzusetzen als für ältere Versicherte (Erwachsene). Er ist berechtigt, dies auch für die Versicherten zu tun, die das 25. Altersjahr noch nicht vollendet haben.
Abs. 2
Das Nähere, insbesondere die Einkommens- und Vermögensgrenzen und die Prämienermässigungen nach Absatz 1 Buchstabe c, regelt der Bundesrat durch Verordnung.
Abs. 3
Die Prämientarife der obligatorischen Krankenpflegeversicherung bedürfen der Genehmigung durch den Bundesrat. Vor Genehmigung können die Kantone zu den für ihre Bevölkerung vorgesehenen Prämientarifen Stellung nehmen, das Genehmigungsverfahren darf dadurch nicht verzögert werden.
Abs. 4, 5
Aufheben
[VS]
Art. 61 al. 1-3, 4, 5
Proposition de la commission
Majorité
Inchangé
[VS]
Minorité I
(Gross Jost, Baumann Stephanie, Cavalli, Goll, Hollenstein, Hubmann, Rechsteiner-Basel, Rossini)
Al. 1
L'assureur fixe les primes dans le cadre de la loi et de l'ordonnance d'après les principes suivants:
a. le montant est établi en fonction des revenus et de la fortune réelle des assurés, et il tient compte des charges des familles;
b. les primes peuvent être échelonnées selon les différences de coûts existant au niveau cantonal et régional;
c. pour les assurés de moins de 18 ans révolus (enfants), l'assureur doit fixer une prime plus basse que celle des assurés plus âgés (adultes). Il est autorisé à le faire pour les assurés de moins de 25 ans révolus.
Al. 2
Le Conseil fédéral règle les modalités, notamment les limites de revenu et de fortune et les réductions de prime selon l'alinéa 1er lettre c, par voie d'ordonnance.
Al. 3
Les tarifs des primes de l'assurance de soins obligatoire doivent être approuvés par le Conseil fédéral. Les cantons peuvent se prononcer sur les tarifs de primes prévus pour leurs résidents, pour autant que la procédure d'approbation n'en soit pas prolongée.
Al. 4, 5
Abroger