Kälin Irène · Nationalrat · 2022-02-28
Kälin Irène · Nationalrat · Aargau · Grüne Fraktion · 2022-02-28
Wortprotokoll
Art.[NB]47c [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Humbel, Crottaz, Feri Yvonne, Gysi Barbara, Lohr, Mäder, Mettler, Porchet, Prelicz-Huber, Wasserfallen Flavia, Weichelt, Wyss)[GZ]
Titel [GZ]
Kostenmonitoring und Korrekturmassnahmen
Abs. 1 [GZ]
Die Leistungserbringer oder deren Verbände und die Versicherer oder deren Verbände sehen in den Bereichen, in denen sie einen Tarifvertrag nach Artikel 43 Absatz 4 abschliessen müssen, ein gemeinsames Monitoring der Entwicklung der Mengen, Volumen und Kosten sowie Korrekturmassnahmen bei nicht erklärbaren Mengen-, Volumen- und Kostenentwicklungen vor.
Abs. 2 [GZ]
Die Massnahmen nach Absatz 1 müssen in kantonal oder gesamtschweizerisch geltende Tarifverträge integriert werden. Betreffen die Massnahmen gesamtschweizerisch einheitliche Tarifstrukturen, müssen sie in gesamtschweizerisch geltenden Verträgen festgelegt werden.
Abs. 3 [GZ]
Die Verträge nach Absatz 2 bedürfen der Genehmigung durch die zuständige Kantonsregierung oder bei gesamtschweizerischem Geltungsbereich durch den Bundesrat. Die Genehmigungsbehörde berücksichtigt dabei sowohl eine drohende Unter- wie Überversorgung in sachgerechter Weise.
Abs. 4 [GZ]
Die Massnahmen nach Absatz 1 müssen pro Bereich, der für die jeweilige Art von Leistungserbringer relevant ist, mindestens vorsehen:
a. die Überwachung der mengenmässigen Entwicklung der verschiedenen Positionen, die für die Leistungen vorgesehen sind;
b. die Überwachung der Entwicklung der abgerechneten Kosten oder Volumen.
Abs. 5 [GZ]
Sie müssen Planungs- und Steuerungsentscheide der zuständigen Behörden berücksichtigen. [PAGE 17]
Abs. 6 [GZ]
Die Verträge nach Absatz 2 definieren die von den Leistungserbringern und den Versicherern nicht beeinflussbaren Faktoren, die eine Erhöhung der Mengen und der Kosten erklären können (insbesondere medizintechnischer Fortschritt und soziodemografische oder politische Entwicklungen), und müssen Regeln zur Korrektur bei ungerechtfertigten Erhöhungen der Mengen und der Kosten oder Volumen gegenüber einem im Vertrag definierten Zeitraum vorsehen.
Abs. 7 [GZ]
Können sich die Leistungserbringer oder deren Verbände und die Versicherer oder deren Verbände nicht einigen, so legt die zuständige Kantonsregierung das Monitoring sowie Korrekturmassnahmen fest. Vorbehalten bleiben Massnahmen bezogen auf gesamtschweizerische Tarifverträge oder auf gesamtschweizerisch einheitliche Tarifstrukturen, diese kann der Bundesrat festlegen.
Abs. 8 [GZ]
Die Leistungserbringer und deren Verbände sowie die Versicherer und deren Verbände sind verpflichtet, den Kantonsregierungen und dem Bundesrat auf Verlangen kostenlos die Informationen zu liefern, die für die Festlegung der Massnahmen notwendig sind.
Abs. 9 [GZ]
Bei einem Verstoss gegen die Pflicht zur Informationslieferung nach Absatz 8 kann die zuständige Behörde gegen die Verbände der Leistungserbringer und diejenigen der Versicherer und gegen die betroffenen Leistungserbringer und Versicherer Sanktionen ergreifen. Diese umfassen:
a. die Verwarnung;
b. eine Busse bis zu 20[NB]000 Franken.
Abs. 10 [GZ]
Alle Leistungserbringer und Versicherer müssen sich an die nach Absatz 1 vereinbarten oder die nach Absatz 7 festgelegten Massnahmen im entsprechenden Bereich halten.
[VS]
Antrag Prelicz-Huber/Sauter[GZ]
Die Behandlung von Artikel 47c, "Massnahmen zur Steuerung der Kosten", ist auszusetzen und in der Subkommission "Prämienentlastung und Kostenbremse" der SGK-N im Rahmen der Vorlagen 21.063 und 21.067 zu behandeln.
Schriftliche Begründung [GZ]
Mit Artikel 47c sollen Massnahmen zur Steuerung der Kosten im Gesundheitswesen festgelegt werden. Ebenso wollen das die Vorlagen 21.063 ("Prämien-Entlastungs-Initiative") und 21.067 ("Kostenbremse-Initiative" und indirekter Gegenvorschlag). Für letztere zwei Geschäfte hat die SGK-N eine Subkommission eingesetzt, um die Fragen einer sinnvollen Steuerung im Gesundheitswesen gemeinsam bearbeiten und eine Lösung finden zu können. Es ist sachlogisch, Artikel 47c in diesem Rahmen zu diskutieren und damit erst später zu entscheiden.
[VS]
Art. 47c [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Humbel, Crottaz, Feri Yvonne, Gysi Barbara, Lohr, Mäder, Mettler, Porchet, Prelicz-Huber, Wasserfallen Flavia, Weichelt, Wyss)[GZ]
Titre [GZ]
Monitorage des coûts et mesures de correction
Al. 1 [GZ]
Les assureurs et les fournisseurs de prestations, ou leurs fédérations respectives prévoient, dans les domaines pour lesquels ils doivent conclure une convention tarifaire conformément à l'article 43 alinéa 4, un monitorage commun de l'évolution des quantités, des volumes et des coûts ainsi que des mesures de correction en cas d'évolution inexplicable des quantités, des volumes et des coûts.
Al. 2 [GZ]
Les mesures visées à l'alinéa 1 doivent être intégrées dans des conventions tarifaires dont la validité s'étend au territoire cantonal ou à toute la Suisse. Si les mesures concernent des structures tarifaires uniformes fixées sur le plan suisse, elles doivent être définies dans des conventions valables pour toute la Suisse.
Al. 3 [GZ]
Les conventions visées à l'alinéa 2 doivent être soumises pour approbation au gouvernement cantonal compétent ou, si leur validité s'étend à toute la Suisse, au Conseil fédéral. L'autorité d'approbation tient compte de manière appropriée de la menace d'une insuffisance ou d'un excédent de l'offre.
Al. 4 [GZ]
Les mesures visées à l'alinéa 1 doivent au moins prévoir, pour chaque domaine pertinent pour la catégorie de fournisseurs de prestations concernée:
a.[NB]une surveillance de l'évolution quantitative des diverses positions prévues pour les prestations;
b.[NB]une surveillance de l'évolution des coûts facturés ou des volumes.
Al. 5 [GZ]
Elles doivent prendre en compte les décisions de planification et de gestion des autorités compétentes.
Al. 6 [GZ]
Les conventions visées à l'alinéa 2 définissent les facteurs qui peuvent expliquer une augmentation des quantités et des coûts, mais qui échappent à l'influence des fournisseurs de prestations et des assureurs (en particulier le progrès médical et technique et les développements sociodémographiques ou politiques). Elles doivent prévoir des règles correctrices en cas d'augmentation injustifiée des quantités et des coûts ou des volumes par rapport à une période définie dans la convention.
Al. 7 [GZ]
Si les fournisseurs de prestations, les assureurs ou leurs fédérations respectives ne peuvent s'entendre sur les modalités du monitorage et les mesures de correction, le gouvernement cantonal compétent fixe ces modalités et ces mesures. Sont réservées les mesures relatives aux conventions tarifaires en vigueur dans toute la Suisse ou aux structures tarifaires uniformes fixées sur le plan suisse; celles-ci peuvent être fixées par le Conseil fédéral.
Al. 8 [GZ]
Les fournisseurs de prestations, les assureurs et leurs fédérations respectives sont tenus de communiquer gratuitement aux gouvernements cantonaux et au Conseil fédéral, sur demande, les informations nécessaires pour fixer les mesures.
Al. 9 [GZ]
En cas de manquement à l'obligation de communiquer les informations prévues à l'alinéa 8, l'autorité compétente peut prononcer des sanctions à l'encontre des fournisseurs de prestations, des assureurs et des fédérations concernés. Les sanctions sont les suivantes:
a. l'avertissement;
b. une amende de 20[NB]000 francs au plus.
Al. 10 [GZ]
Tous les fournisseurs de prestations et tous les assureurs sont tenus de respecter les mesures convenues conformément à l'alinéa 1 ou fixées en vertu de l'alinéa 7 pour le domaine en question.
[VS]
Proposition Prelicz-Huber/Sauter[GZ]
Le traitement de l'article 47c "Mesures de gestion des coûts" doit être suspendu et traité par la sous-commission "Allègement des primes et frein aux coûts" de la CSSS-N dans le cadre des objets 21.063/21.067.
[VS]
Präsidentin (Kälin Irène, Präsidentin): Frau Prelicz-Huber hat ihren Antrag zurückgezogen. Frau Sauter hat diesen Antrag nun aber als ihren eigenen übernommen. Mit dem Antrag wird die Sistierung verlangt, was einer Rückweisung an die Kommission gleichkommt.