Lexipedia

preparatory:AB 309714

Häberli-Koller Brigitte · Ständerat · Thurgau · Die Mitte-Fraktion. Die Mitte. EVP. · 2022-11-28

Wortprotokoll

Präsidentin (Häberli-Koller Brigitte, Präsidentin): Frau Bundesrätin Sommaruga wünscht das Wort nicht.[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 90 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Abs. 3 [GZ]

Unverändert

Abs. 3bis [GZ]

Die Mindeststrafe von einem Jahr kann bei Widerhandlungen gemäss Absatz 3 unterschritten werden, wenn ein Strafmilderungsgrund nach Artikel 48 StGB vorliegt, insbesondere wenn der Täter aus achtenswerten Beweggründen gehandelt hat.

Abs. 3ter [GZ]

Der Täter kann bei Widerhandlungen gemäss Absatz 3 mit Freiheitsstrafe bis zu vier Jahren oder Geldstrafe bestraft werden, wenn er nicht innerhalb der letzten zehn Jahre vor der Tat wegen eines Verbrechens oder Vergehens im Strassenverkehr mit ernstlicher Gefahr für die Sicherheit anderer respektive mit Verletzung oder Tötung anderer verurteilt wurde.

[VS]

Antrag Rieder [GZ]

Abs. 3 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 3bis, 3ter [GZ]

Streichen

[VS]

Art. 90 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 3 [GZ]

Inchangé

Al. 3bis [GZ]

En cas d'infractions au sens de l'alinéa 3 la peine minimale d'un an peut être réduite en présence d'une circonstance atténuante conformément à l'article 48 du Code pénal, en particulier si l'auteur a agi en cédant à un mobile honorable.

Al. 3ter [GZ]

En cas d'infractions au sens de l'alinéa 3 l'auteur peut être puni d'une peine privative de liberté de quatre ans au plus ou d'une peine pécuniaire s'il n'a pas été condamné, au cours des dix dernières années précédant les faits, pour un crime ou un délit routier ayant gravement mis en danger la sécurité de tiers ou ayant entraîné des blessures ou la mort de tiers.

[VS]

Proposition Rieder [GZ]

Al. 3 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 3bis, 3ter [GZ]

Biffer