preparatory:AB 320630
Candinas Martin · Nationalrat · Graubünden · Die Mitte-Fraktion. Die Mitte. EVP. · 2023-06-01
Wortprotokoll
Ziff. 1 Art. 197a[GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Festhalten
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Mahaim, Arslan, Berthoud, Bregy, Brenzikofer, Kamerzin, Lüscher, Maitre, Markwalder, von Falkenstein, Walder)[GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Ch. 1 art. 197a[GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Maintenir [PAGE 1001]
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Mahaim, Arslan, Berthoud, Bregy, Brenzikofer, Kamerzin, Lüscher, Maitre, Markwalder, von Falkenstein, Walder)[GZ]
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Präsident (Candinas Martin, Präsident): Über den Antrag der Minderheit Mahaim wurde soeben bei Ziffer 1 Artikel 179undecies abgestimmt.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Minderheit [GZ]
Adopté selon la proposition de la minorité
[VS]
Ziff. 1 Art. 197b[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Festhalten
[VS]
Ch. 1 art. 197b[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Maintenir [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 3 Art. 55 Abs. 2; 59 Abs. 3[GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Bellaiche, Flach)[GZ]
Festhalten
[VS]
Ch. 3 art. 55 al. 2; 59 al. 3[GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Bellaiche, Flach)[GZ]
Maintenir
[VS]
Präsident (Candinas Martin, Präsident): Über den Antrag der Minderheit Bellaiche wurde bei Ziffer 1 Artikel 101 Absatz 1 Buchstabe e zweiter Teil und Absatz 3 abgestimmt.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Ziff. 4 Art. 393 Abs. 1 Bst. c[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
(Unter Vorbehalt der Zustimmung der RK-S zum Rückkommen)[GZ]
c. die Entscheide des Zwangsmassnahmengerichts, sofern dieses Gesetz sie nicht als endgültig bezeichnet.
[VS]
Ch. 4 art. 393 al. 1 let. c[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
(Sous réserve de l'approbation du réexamen par la CAJ-E)[GZ]
c. contre les décisions du tribunal des mesures de contrainte, pour autant que le présent code ne les qualifie pas de définitives.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 6 Art. 80 Abs. 2 [GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
(Unter Vorbehalt der Zustimmung der RK-S zum Rückkommen)
Die Kantone setzen als letzte kantonale Instanzen obere Gerichte ein. Diese entscheiden als Rechtsmittelinstanzen. Ausgenommen sind die Fälle, in denen nach der Strafprozessordnung (StPO) ein oberes Gericht oder ein Zwangsmassnahmengericht als einzige kantonale Instanz entscheidet.
[VS]
Ch. 6 art. 80 al. 2 [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
(Sous réserve de l'approbation du réexamen par la CAJ-E)
Les cantons instituent des tribunaux supérieurs comme autorités cantonales de dernière instance. Ces tribunaux statuent sur recours. Sont exceptés les cas dans lesquels le code de procédure pénale (CPP) prévoit un tribunal supérieur ou un tribunal des mesures de contrainte comme instance cantonale unique.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Präsident (Candinas Martin, Präsident): Das Geschäft geht an den Ständerat zurück.