preparatory:AB 323668
Candinas Martin · Nationalrat · Graubünden · Die Mitte-Fraktion. Die Mitte. EVP. · 2023-06-15
Wortprotokoll
Ziff. I Art. 16abis, 16b[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates [PAGE 1394]
[VS]
Ch. I art. 16abis, 16b[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil des Etats[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. I Art. 18[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Abs. 1 [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Abs. 1bis [GZ]
In solchen Nutzungszonen ausserhalb der Bauzonen können Bauten und Anlagen für standortgebundene Nutzungen zugelassen werden.
Abs. 2[GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Ch. I art. 18 [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Al. 1[GZ]
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Al. 1 bis[GZ]
Dans ces autres zones d'affectation hors de la zone à bâtir, des constructions ou des installations destinées à des utilisations imposées par leur destination peuvent être admises.
Al. 2 [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil des Etats[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. I Art. 18bis [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Titel [GZ]
Nichtbauzonen im Berggebiet mit zu kompensierenden Nutzungen
Abs. 1 [GZ]
... [GZ]
b. in ihrer Summe zu einer Verbesserung der Gesamtsituation von Siedlungsstruktur, Landschaft, Baukultur, Kulturland und Biodiversität führen.
Abs. 2 [GZ]
Keine Kompensations- oder Aufwertungsmassnahmen sind erforderlich, wenn:[GZ]
a. nach geltendem Recht ausserhalb solcher Zonen eine Bewilligung erteilt werden könnte; oder[GZ]
b. Nutzungen, für die nach geltendem Recht eine Bewilligung erteilt werden könnte, räumlich besser angeordnet werden.
Abs. 3, 4[GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Jauslin, Graber, Imark, Paganini, Page, Vincenz, Wobmann)[GZ]
Titel [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Ch. I art. 18bis [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Titre[GZ]
Zones non constructibles dans les régions de montagne dont les utilisations sont soumises à compensation
Al. 1 [GZ]
... [GZ]
b. entraînent globalement une amélioration de la situation générale de la structure du milieu bâti, de la culture du bâti, du paysage, des terres cultivables et de la biodiversité.
Al. 2 [GZ]
Aucune mesure de compensation ou d'amélioration n'est exigée lorsque:[GZ]
a. une autorisation est susceptible d'être octroyée hors de telles zones sur la base du droit en vigueur; ou[GZ]
b. des utilisations susceptibles d'être autorisées sur la base du droit en vigueur sont mieux intégrées dans le territoire.
Al. 3, 4 [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Jauslin, Graber, Imark, Paganini, Page, Vincenz, Wobmann)[GZ]
Titre [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Präsident (Candinas Martin, Präsident): Über den Antrag der Minderheit Jauslin wurde bereits bei Ziffer I Artikel 8c Absatz 1 entschieden.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Ziff. I Art. 18a [GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Titel [GZ]
Solaranlagen und energetische Sanierungen
Abs. 1, 3, 4[GZ]
Unverändert
Abs. 2 [GZ]
Das kantonale Recht kann:[GZ]
a. bestimmte, ästhetisch wenig empfindliche Typen von Bauzonen festlegen, in denen auch andere Solaranlagen und energetische Sanierungen ohne Baubewilligung zulässig sind;[GZ]
b. Unverändert
[VS]
Ch. I art. 18a [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Titre [GZ]
Installations solaires et assainissements énergétiques
Al. 1, 3, 4[GZ]
Inchangé
Al. 2 [GZ]
Le droit cantonal peut:
a. désigner des types déterminés de zones à bâtir où l'aspect esthé - tique est mineur, dans lesquels d'autres installations solaires et assainissements énergétiques peuvent aussi être dispensées d'autorisation;[GZ]
b. Inchangé
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. I Gliederungstitel vor Art. 21; Art. 22a; 23; Gliederungstitel vor Art. 23a; Art. 23a-23g; Gliederungstitel vor Art. 23h; Art. 23h; 23i; Gliederungstitel vor Art. 24[GZ]
Antrag der Kommission[GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Ch. I titre précédant l'art. 21; art. 22a; 23; titre précédant l'art. 23a; art. 23a-23g; titre précédant l'art. 23h; art. 23h; 23i; titre précédant l'art. 24[GZ]
Proposition de la commission[GZ]
Adhérer à la décision du Conseil des Etats[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. I Art. 24 [GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Abs. 1 [GZ]
Unverändert
Abs. 2 [GZ]
Der Bundesrat kann energetische Sanierungen für zulässig erklären, die keine Grundlage in einer anderen Bestimmung finden.
[VS]
Ch. I art. 24[GZ]
Proposition de la commission[GZ]
Al. 1 [GZ]
Inchangé
Al. 2 [GZ]
Le Conseil fédéral peut admettre les assainissements énergétiques qui ne sont pas fondés sur une autre disposition.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté [PAGE 1395]
[VS]
Ziff. I Art. 24bis[GZ]
Antrag der Kommission[GZ]
Titel [GZ]
Bündelung von Infrastrukturanlagen
Text [GZ]
Infrastrukturanlagen sind soweit möglich zu bündeln. Der Bundesrat legt für diesen Fall fest, unter welchen Voraussetzungen Infrastrukturanlagen auf bestehenden Infrastrukturanlagen als standortgebunden gelten, unter Vorbehalt von Artikel 24 Buchstabe b.
[VS]
Ch. I art. 24bis[GZ]
Proposition de la commission[GZ]
Titre [GZ]
Regroupement des installations infrastructurelles
Texte [GZ]
Il convient de regrouper autant que possible les installations infrastructurelles. Pour ces cas, le Conseil fédéral fixe les conditions auxquelles les installations infrastructurelles aménagées sur des installations infrastructurelles existantes doivent être considérées comme des installations dont l'emplacement est imposé par leur destination, sous réserve de l'article 24 lettre b.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. I Art. 24ter[GZ]
Antrag der Kommission[GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Ch. I art. 24ter[GZ]
Proposition de la commission[GZ]
Adhérer à la décision du Conseil des Etats[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. I Art. 24quater[GZ]
Antrag der Mehrheit[GZ]
Streichen
[VS]
Antrag der Minderheit[GZ]
(Schneider Schüttel, Bäumle, Clivaz Christophe, Egger Kurt, Feri Yvonne, Flach, Girod, Masshardt, Munz, Suter, Trede)[GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Ch. I art. 24quater[GZ]
Proposition de la majorité[GZ]
Biffer
[VS]
Proposition de la minorité[GZ]
(Schneider Schüttel, Bäumle, Clivaz Christophe, Egger Kurt, Feri Yvonne, Flach, Girod, Masshardt, Munz, Suter, Trede)[GZ]
Adhérer à la décision du Conseil des Etats