Lexipedia

Storni Bruno · Nationalrat · 2024-02-26

Storni Bruno · Nationalrat · Tessin · Sozialdemokratische Fraktion · 2024-02-26

Wortprotokoll

Rimangono alcune differenze in questa legge. La prima si riscontra nell'articolo 3 capoverso 1ter lettera a. È una questione di ridefinizione di un testo dopo l'inserimento di questa nuova lettera abis da parte del Consiglio nazionale. La Commissione dei trasporti e delle telecomunicazioni del Consiglio degli Stati l'ha riformulata su suggerimento dell'amministrazione in questo modo: "trasportano beni destinati unicamente alla fornitura delle loro prestazioni che esulano dal trasporto in senso stretto". Il Consiglio degli Stati ha adottato questa nuova formulazione senza opposizione. E anche la nostra commissione ha accettato la nuova formulazione votandola all'unanimità. Vi invita ad accettare la nuova disposizione abis.

La seconda differenza riguarda la cancellazione di un passaggio all'articolo 9 capoverso 3 lettere f e g che il Consiglio degli Stati ha deciso di sostenere con 27 voti favorevoli, 11 contrari e 1 astensione. La lettera f riguarda il numero di persone occupate nell'impresa al 31 dicembre dell'anno precedente; la lettera g invece riguarda il numero di immatricolazioni di veicoli a disposizione dell'impresa.

La nostra commissione ha deciso, con 15 voti favorevoli, di mantenere le due lettere f e g, adottando la nuova formulazione proposta dall'amministrazione federale che consiste nel dare al Consiglio federale la competenza per chiedere alle aziende di trasporto coinvolte i dati raccolti sulla base delle lettere f e g.

Questo viene anche sostenuto con la modifica al capoverso 5 dell'articolo in questione, cioè laddove è stata aggiunta la lettera d. La minoranza Giezendanner propone di mantenere la posizione del Consiglio degli Stati, cioè di cancellare le lettere f e g.

Se l'UE accetta l'opzione di non chiedere i dati sulla base delle lettere f e g, cioè il numero dei collaboratori e delle targhe dei mezzi pesanti, il Consiglio federale può rinunciare alle due lettere. Eliminarle tout court potrebbe portare ad un rifiuto, da parte dell'UE, della nostra partecipazione ai programmi di ricerca europea; ricordo una mozione, approvata dalle Camere circa due anni fa, che chiedeva la stessa cosa.

Pertanto, vi invito ad approvare le proposte di maggioranza della Commissione dei trasporti e delle telecomunicazioni del Consiglio nazionale all'articolo 9 e di respingere la minoranza Giezendanner.