Lexipedia

Nussbaumer Eric · Nationalrat · 2024-06-13

Nussbaumer Eric · Nationalrat · Basel-Landschaft · Sozialdemokratische Fraktion · 2024-06-13

Wortprotokoll

Art. 14 [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Abs. 1 [GZ]

Die zuständigen Bewilligungs- und Kontrollbehörden können sich mit den zuständigen ausländischen Behörden über die Kontrolle von Foltergütern austauschen.

Abs. 2 [GZ]

Sie können im Einzelfall mit den zuständigen ausländischen Behörden Daten über Bewilligungsverfahren austauschen, einschliesslich Daten von natürlichen und juristischen Personen, sofern die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind:

a. Die Gegenseitigkeit der Amtshilfe ist sichergestellt.

b. Die Daten werden ausschliesslich als Beweismittel im Rahmen eines Bewilligungsverfahrens verwendet, für welches das Amtshilfeersuchen gestellt wurde.

c. Die Daten werden nicht in einem Straf- oder Zivilverfahren verwendet.

d. Das Verfahrensrecht wahrt die Parteirechte und das Amtsgeheimnis.

e. Die Behörde, welche die Daten empfängt, sichert zu, dass diese vertraulich behandelt werden und vor Wirtschaftsspionage geschützt sind.

Abs. 3 [GZ]

Sie können bei einem Austausch im Sinne von Absatz 2 auch die folgenden Daten von natürlichen oder juristischen Personen bekanntgeben:

a. Daten über verwaltungs- und strafrechtliche Verfolgungen oder Sanktionen;

b. Daten über die Beschaffenheit, die Menge, den Bestimmungs- und Verwendungsort, den Verwendungszweck sowie die Endempfängerin von Gütern;

c. Namen und Kontaktdaten der Personen, die an der Herstellung, Lieferung oder Vermittlung von Gütern beteiligt sind;

d. Daten über die finanzielle Abwicklung des entsprechenden Geschäfts.

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Bühler, Addor, Buffat, Golay Roger, Nicolet, Steinemann, Tuena)[GZ]

Abs. 2 Bst. d[GZ]

d. ... und das schweizerische Amtsgeheimnis oder eine schweizerische Verschwiegenheitspflicht.

Abs. 2 Bst. e[GZ]

e. ... und den schweizerischen Schutz vor Wirtschaftsspionage gewährt.

[VS]

Art. 14 [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Al. 1 [GZ]

Les autorités compétentes en matière d'autorisation et de contrôle peuvent échanger des informations avec les autorités étrangères compétentes sur le contrôle des biens utilisés pour la torture.

Al. 2 [GZ]

Elles peuvent échanger au cas par cas avec les autorités étrangères compétentes des données relatives aux procédures d'autorisation, y compris des données concernant des personnes physiques ou morales, si les conditions suivantes sont remplies:

a. La réciprocité en matière d'assistance administrative est garantie.

b. Les données sont utilisées exclusivement comme moyen de preuve dans le cadre d'une procédure d'autorisation visée par la demande de renseignements.

c. Les données ne sont pas utilisées dans une procédure pénale ou civile.

d. Le droit procédural garantit les droits des parties et le secret de fonction.

e. L'autorité qui reçoit les données s'engage à les traiter de manière confidentielle et pro tégée contre l'espionnage économique.

Al. 3 [GZ]

Dans le cadre de l'échange visé à l'alinéa 2, elles peuvent communiquer les données suivantes concernant des personnes physiques ou morales:

a. les données sur des poursuites ou sanctions pénales et administratives;

b. les données sur la nature, la quantité, le lieu de destination et d'utilisation, l'usage et les destinataires finaux des biens;

c. noms et coordonnées des personnes qui participent à la fabrication, à la livraison ou au courtage des biens;

d. les modalités financières de l'opération concernée.

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Bühler, Addor, Buffat, Golay Roger, Nicolet, Steinemann, Tuena)[GZ]

Al. 2 let. d[GZ]

d. ... et le secret de fonction suisse ou le devoir de discrétion suisse.

Al. 2 let. e [GZ]

e. ... de manière confidentielle et garantit la protection suisse contre l'espionnage économique.