Lexipedia

AB 364686

Baume-Schneider Elisabeth · Bundesrat · Jura · 2025-12-01

Wortprotokoll

Pour la Suisse, l'Argentine est un partenaire économique important. Il s'agit, en fait, de la troisième économie d'Amérique latine. L'Argentine est, avec plus de 15[NB]000 ressortissantes et ressortissants de notre pays, la plus importante colonie suisse en Amérique latine. Nos relations bilatérales sont bonnes et elles sont également marquées par l'histoire de la présence suisse en Argentine.

Ein Sozialversicherungsabkommen mit Argentinien würde es der Schweiz erlauben, das Vertragsnetz auf dem südamerikanischen Kontinent zu vervollständigen. Wir verfügen bereits über Sozialversicherungsabkommen mit Chile, Uruguay und Brasilien. Die Umsetzung dieser Abkommen funktioniert gut.

L'accord avec l'Argentine accompagne la mobilité des personnes entre nos deux États et facilite en particulier le retour des ressortissantes et ressortissants argentins dans leur pays d'origine.

Dieses Abkommen entspricht den anderen Sozialversicherungsabkommen, die die Schweiz mit Staaten ausserhalb der EU/EFTA abgeschlossen hat, und es beruht auf international anerkannten Grundsätzen.

L'option qui est proposée prévoit[NB]: l'égalité de traitement entre les ressortissants des États contractants, la facilitation de l'accès aux prestations, la garantie de l'exportation des rentes et l'absence de double assurance et de lacunes d'assurance. Une entraide administrative est instaurée avec une clause de lutte contre la fraude qui permet d'effectuer des contrôles sur place. Les coûts supplémentaires par rapport au remboursement de cotisations actuel sont principalement dus à la possibilité de l'exportation des rentes introduite par l'accord. On estime que les coûts supplémentaires s'élèveront à 900[NB]000 francs par année, répartis ainsi[NB]: environ 870[NB]000 francs pour l'assurance-vieillesse et survivants, dont 180[NB]000 francs à charge de la Confédération, et 25[NB]000 francs pour l'assurance-invalidité.

Die Auszahlung der Renten ins Ausland erleichtert argentinischen Staatsangehörigen die Rückkehr ins Heimatland im Rentenalter. Das kann aus Sicht der Schweiz zu Einsparungen bei Unterstützungsleistungen wie Ergänzungsleistungen, Prämienverbilligungsleistungen im Bereich der Krankenversicherung oder bei der Sozialhilfe führen, da diese nur bei Wohnsitz in der Schweiz ausgerichtet werden. Für die[NB]Durchführung des Abkommens besteht kein zusätzlicher Personalbedarf.

Le Conseil des États a approuvé la convention à l'unanimité le 18 septembre 2025. [PAGE 1947]

Je vous invite, au nom du Conseil fédéral, à suivre la majorité de votre commission, à approuver la nouvelle convention et ainsi à autoriser le Conseil fédéral à la ratifier.