Lexipedia

Binder Max · Nationalrat · 2003-12-09

Binder Max · Nationalrat · Zürich · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2003-12-09

Wortprotokoll

Abstimmung - Vote

Für den Antrag der Mehrheit .... 91 Stimmen

Für den Antrag der Minderheit .... 61 Stimmen

[VS]

Präsident (Binder Max, Präsident): Das Resultat wird korrigiert, nachdem die Abstimmungsanlage am Berichterstatterpult von Herrn Abate nicht funktioniert.

[VS]

706 Bundesamt für Berufsbildung und Technologie

706 Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie

[VS]

Antrag der Kommission

3600.201 Betriebsbeiträge Fachhochschulen

Fr. 232 956 000

(Gemäss Beschluss des Nationalrates betreffend Entlastungsprogramm)

[VS]

Proposition de la commission

3600.201 Contributions aux frais d'exploitation, hautes écoles spécialisées

Fr. 232 956 000

(Selon décision du Conseil national, sur le programme d'allègement)

[VS]

708 Bundesamt für Landwirtschaft

708 Office fédéral de l'agriculture

[VS]

Antrag Kunz

3600.210 Beihilfen und Zulagen Milchwirtschaft

Fr. 530 902 500

3600.300 Allgemeine Direktzahlungen

Fr. 1 993 000 000

Schriftliche Begründung

Im Voranschlag 2004 werden die Beihilfen und Zulagen der Milchwirtschaft, in der auch die Verkäsungszulagen enthalten sind, um 57 556 500 Franken abgebaut. Im Gegenzug werden die allgemeinen Direktzahlungen um 62 800 000 Franken erhöht. Mit meinem Antrag will ich mit dem Abbau der Stützungen die Verkäsungszulage um 30 Millionen erhöhen, respektive die allgemeinen Direktzahlungen um 30 Millionen weniger aufstocken. Gerade im Hinblick auf die bilateralen Verträge wurde die Verkäsungszulage als jenes Instrument hochgepriesen, um die Differenz zum EU-Milchpreis zu reduzieren. Es geht hier um die Glaubwürdigkeit, und es ist für die Milchproduzenten völlig unverständlich, hier zusätzlich Geld wegzunehmen. Die Milchproduzenten sind im Hinblick auf die bilateralen Verträge am meisten unter Druck und haben mit dem Milchpreisabbau über 1 Milliarde Franken zur Vergünstigung des Rohstoffes beigetragen.

Über 80 Prozent der Milchproduzenten erreichen das Vergleichseinkommen nicht. Aus diesen Gründen ist es unverantwortlich, diese noch vermehrtem Druck auszusetzen. Ich bitte Sie höflich, werte Kolleginnen und Kollegen, meinen Anträgen zuzustimmen.

[VS]

Proposition Kunz

3600.210 Aides et suppléments accordés à l'économie laitière

Fr. 530 902 500

3600.300 Paiements directs généraux

Fr. 1 993 000 000

Développement par écrit

Le budget de 2004 prévoit de réduire de 57 556 500 francs les aides et suppléments accordés à l'économie laitière, laquelle inclut le supplément de prix versé sur le lait transformé en fromage. En contrepartie, les paiements directs seront augmentés de 62 800 000 francs. Ma proposition a pour objet d'augmenter l'allocation pour transformation en fromage de 30 millions, ou de réduire de 30 millions l'augmentation des paiements directs. Dans la perspective des bilatérales, l'allocation en question a été vantée comme étant l'instrument qui réduirait la différence de prix par rapport aux prix du lait pratiqués dans l'UE. Il en va de la crédibilité: en effet, le producteur de lait ne saurait comprendre qu'une diminution soit effectuée ici. Les producteurs de lait sont les plus exposés aux effets des accords bilatéraux et ont contribué pour plus d'un milliard du fait de la baisse du prix.

Plus de 80 pour cent des producteurs n'atteignent pas le revenu de référence. Il est donc irresponsable de les exposer à une pression encore plus forte. Je vous prie, chers collègues, d'accepter mes propositions.