preparatory:AB 99141
Berset Alain · Ständerat · Freiburg · Sozialdemokratische Fraktion · 2009-06-09
Wortprotokoll
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 20e
Antrag der Kommission
Titel
Ausstand
Text
Die Bestimmungen der Strafprozessordnung vom 5. Oktober 2007 über den Ausstand von einer in einer Strafbehörde tätigen Person gelten für die Mitglieder der Aufsichtsbehörde sinngemäss.
[VS]
Art. 20e
Proposition de la commission
Titre
Récusation
Texte
Les dispositions du Code de procédure pénale du 5 octobre 2007 relatives à la récusation des personnes exerçant une fonction au sein d'une autorité pénale s'appliquent par analogie aux membres de l'autorité de surveillance.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 20f
Antrag der Kommission
Titel
Aufsicht und Weisungsbefugnisse der Aufsichtsbehörde
Abs. 1
Die Aufsichtsbehörde erstattet der Bundesversammlung Bericht über ihre Tätigkeit.
Abs. 2
Sie kann der Bundesanwaltschaft generelle Weisungen über die Wahrnehmung ihrer Aufgaben erteilen. Ausgeschlossen sind konkrete Weisungen im Einzelfall betreffend Einleitung, Durchführung und Abschluss eines Verfahrens, die Vertretung der Anklage vor Gericht und die Ergreifung von Rechtsmitteln.
Abs. 3
Sie überprüft die Einhaltung der Weisungen und trifft nötigenfalls Massnahmen gegenüber der Bundesanwaltschaft.
[VS]
Art. 20f
Proposition de la commission
Titre
Surveillance et pouvoir de donner des instructions de l'autorité de surveillance
Al. 1
L'autorité de surveillance fait rapport à l'Assemblée fédérale sur son activité.
Al. 2
Elle peut donner au Ministère public de la Confédération des instructions de portée générale sur la manière de s'acquitter de ses tâches. Sont exclues toutes instructions dans un cas d'espèce relatives à l'ouverture, au déroulement ou à la clôture de la procédure, à la représentation de l'accusation devant le tribunal ou aux voies de recours.
Al. 3
Elle vérifie que les instructions sont respectées et prend si nécessaire des mesures à l'égard du Ministère public de la Confédération.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 21
Antrag der Kommission
Titel
Berichterstattung der Bundesanwaltschaft
Abs. 1
Der Bundesanwalt oder die Bundesanwältin erstattet der Aufsichtsbehörde jährlich Bericht über die Tätigkeit der Bundesanwaltschaft.
Abs. 2
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 3
Streichen
[VS]
Art. 21
Proposition de la commission
Titre
Rapport du Ministère public de la Confédération
Al. 1
Le procureur général présente chaque année à l'autorité de surveillance un rapport sur l'activité du Ministère public de la Confédération.
Al. 2
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 3
Biffer
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 22
Antrag der Kommission
Titel
Einholen von Auskünften und Inspektionen durch die Aufsichtsbehörde
Abs. 1
Die Aufsichtsbehörde kann bei der Bundesanwaltschaft ...
Abs. 2
Personen, die von der Aufsichtsbehörde mit der Einholung von Auskünften oder mit einer Inspektion betraut werden ...
Abs. 3
Sie dürfen die dabei erlangten Kenntnisse nur in allgemeiner und anonymisierter Form als Grundlage für ihre Berichterstattung und ihre Empfehlungen verwenden.
[VS]
Art. 22
Proposition de la commission
Titre
Demandes de renseignements et inspections de l'autorité de surveillance
Al. 1
L'autorité de surveillance peut exiger du Ministère public de la Confédération ...
Al. 2
Les personnes que l'autorité de surveillance a chargées de demander ...
Al. 3
Elles ne peuvent utiliser les informations dont elles ont eu connaissance que sous une forme générale et anonyme pour établir leurs rapports et recommandations.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 22a
Antrag der Kommission
Titel
Weitere Aufgaben und Befugnisse der Aufsichtsbehörde
Abs. 1
Die Aufsichtsbehörde unterbreitet der Vereinigten Bundesversammlung den Antrag auf Amtsenthebung des Bundesanwaltes oder der Bundesanwältin sowie der stellvertretenden Bundesanwälte oder Bundesanwältinnen.
Abs. 2
Mit Ausnahme der Amtsenthebung trifft sie gegenüber den von der Vereinigten Bundesversammlung gewählten Mitgliedern der Bundesanwaltschaft Massnahmen bei Amtspflichtverletzungen.
Abs. 3
Die Aufsichtsbehörde unterbreitet dem Bundesrat ihren Voranschlag und ihre Rechnung sowie den Voranschlag und die Rechnung der Bundesanwaltschaft. Der Bundesrat leitet diese unverändert der Bundesversammlung zu.
[VS] [PAGE 595]
Art. 22a
Proposition de la commission
Titre
Autres tâches et compétences de l'autorité de surveillance
Al. 1
L'autorité de surveillance soumet à l'Assemblée fédérale (Chambres réunies) la proposition de destitution du procureur général et des procureurs généraux suppléants.
Al. 2
A l'exception de la destitution, elle est habilitée à prendre des mesures si un membre du Ministère public de la Confédération élu par l'Assemblée fédérale (Chambres réunies) enfreint ses devoirs de fonction.
Al. 3
Elle soumet au Conseil fédéral son projet de budget et ses comptes ainsi que le projet de budget et les comptes du Ministère public de la Confédération. Le Conseil fédéral les transmet sans changements à l'Assemblée fédérale.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 23
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral