Lexipedia

350.500

Lescha davart l'execuziun giudiziala en il chantun Grischun

(lescha davart l'execuziun giudiziala, LExeG)

dals 27-08-2009 (versiun dals 01-01-2026)

Preambel

Il cussegl grond dal chantun Grischun[1],

sa basond sin l'art. 31 da la constituziun chantunala[2],

suenter avair gì invista da la missiva da la regenza dals 26 da matg 2009[3],

concluda:

1. En general

Art. 1 Champ d'applicaziun

Questa lescha regla l'execuziun da sancziuns penalas, l'assistenza da reabilitaziun e l'assistenza sociala sco er ulteriuras incumbensas che vegnan delegadas als uffizis ch'èn cumpetents per l'execuziun giudiziala. Sch'i n'existan naginas disposiziuns spezialas, è questa lescha ultra da quai applitgabla per las furmas da detenziun che vegnan menziunadas en l'artitgel 13 e che na pertutgan betg l'execuziun da sancziuns penalas. *

Las directivas ch'èn vegnidas concludidas e ch'èn vegnidas decleradas sco liantas da la cumissiun d'execuziun da chastis da la Svizra orientala pon vegnir applitgadas directamain en cumplettaziun da questa lescha.

Art. 2 Finamira da l'execuziun

L'execuziun da sancziuns penalas ha la finamira d'evitar recidivas. Las persunas sentenziadas vegnan promovidas uschenavant sco pussaivel en quai che reguarda il meglierament da l'abilitad da manar lur vita senza commetter acts chastiabels.

L'execuziun da sancziuns che priveschan da la libertad è concepida uschia, che las persunas sentenziadas pon returnar pass per pass a las cundiziuns da viver en libertad. Las persunas sentenziadas ston gidar activamain a cuntanscher la finamira da l'execuziun.

Mesiras per proteger la generalitad, il persunal sco er las cumpraschunieras ed ils cumpraschuniers restan resalvadas.

Art. 3 Ordinaziun

La regenza regla en spezial ils detagls davart:

  1. las proceduras per preparar, per realisar e per terminar ils chastis da detenziun e las mesiras sco er il cumenzament anticipà da chastis e da mesiras;
  2. l'execuziun da sancziuns che priveschan da la libertad en instituziuns chantunalas, cunzunt ils dretgs e las obligaziuns da las persunas sentenziadas en il mintgadi da las instituziuns sco er las mesiras da segirezza e las mesiras disciplinaras;
  3. la realisaziun da l'assistenza da reabilitaziun, da las mesiras da cumpensaziun, da la controlla da las directivas e da l'assistenza sociala facultativa;
  4. l'arrest d'inquisiziun e l'arrest da segirezza sco er la fermanza da polizia;
  5. la collavuraziun da l'uffizi cumpetent en la procedura penala per giuvenils, e quai resguardond las directivas;
  6. l'obligaziun da la persuna sentenziada da surpigliar parzialmain ils custs tenor l'artitgel 380 dal cudesch penal[4].

2. Execuziun da chastis e da mesiras

2.1. Execuziun da las sentenzias

Art. 4 Chastis da detenziun e mesiras 1. cumpetenza e procedura *

En ils cas ch'il CP[5] deleghescha la cumpetenza per ordinar acts d'execuziun ad ina dretgira, è cumpetenta la dretgira che ha pronunzià la sentenzia en l'emprima instanza. Sin proposta da l'uffizi decida questa dretgira er davart l'aboliziun da mesiras tenor l'artitgel 59, l'artitgel 60, l'artitgel 61 e l'artitgel 63 CP, sch'i sto vegnir decidì a medem temp davart las consequenzas giuridicas en ina procedura giudiziala. *

Dal rest designescha la Regenza ils uffizis ch'èn cumpetents per exequir ils chastis da detenziun e las mesiras, uschenavant ch'il CP, il Dretg penal per giuvenils[6] u auters relaschs na disponan nagut auter. *

Sch'ina dretgira entra en funcziun sco autoritad d'execuziun, vegn applitgà il Cudesch da procedura penala svizzer [7] per la procedura. La procedura davant autras autoritads d'execuziun penala sa drizza tenor la Lescha davart la giurisdicziun administrativa[8], uschenavant che questa lescha na prevesa betg insatge auter. *

Art. 4a * 2. consultaziun da terzas persunas

Per ademplir singulas incumbensas pon ils posts ch'èn cumpetents per l'execuziun da chastis e da mesiras engaschar instituziuns statalas e privatas renconuschidas sco er persunas spezialisadas uffizialas e privatas, en spezial per il provediment da la sanadad, per l'assistenza e per la garanzia da la segirezza.

Las varts engaschadas ston avair las enconuschientschas spezialisadas necessarias e garantir ch'ellas adempleschian las incumbensas en moda irreproschabla. Ellas pon vegnir suttamessas ad examinaziuns da la segirezza da persunas che vegnan realisadas da la Polizia chantunala.

Las varts engaschadas, a las qualas vegnan delegadas incumbensas da segirezza, èn autorisadas d'applitgar sforz direct e da duvrar meds auxiliars, sche quai è necessari per ademplir las incumbensas executivas delegadas.

Ils posts cumpetents fixeschan las pretensiuns ch'èn necessarias per ademplir las incumbensas. Els pon far in cunvegna da prestaziun cun las varts engaschadas.

Art. 5 Chastis pecuniars e multas

Chastis pecuniars e multas crodan – cun resalva d'intents spezials – a la cassa da las autoritads giudizialas u da las instanzas administrativas ch'èn stadas cumpetentas en l'emprima instanza. Las instanzas administrativas han da procurar per l'incassament dals chastis pecuniars e da las multas ch'ellas han pronunzià. *

Sch'in chasti pecuniar u ina multa è vegnida remplazzada tras in chasti da detenziun subsidiar, tutga il chasti pecuniar u la multa – en cas ch'el u ella vegn pajà posteriuramain – a l'uffizi. *

En cas da multas ch'èn vegnidas pronunziadas d'ina instanza administrativa, dispona la Procura publica – sin dumonda da l'uffizi – ch'ellas vegnian transfurmadas en in chasti da detenziun subsidiar. *

Per multas ch'èn vegnidas pronunziadas d'autoritads communalas sin basa da disposiziuns penalas dal chantun u da la vischnanca è la transfurmaziun exclusa. *

Art. 6 Disposiziun davart objects confiscads

Sche la dretgira n'ha betg decidì autramain, fixescha la procura publica, tge che stoppia vegnir fatg cun objects ch'èn vegnids confiscads giudizialmain. Il retgav d'ina utilisaziun croda al chantun.

2.2. Custs da l'execuziun

Art. 7 * Adossament dals custs

Ils custs d'execuziun da chastis da retenziun e da mesiras penalas van a quint dal chantun, nun che las persunas pertutgadas u che terzas persunas surpiglian il pajament. *

… *

… *

Art. 8 Participaziun als custs

Prestaziuns d'assicuranza che tutgan a la persuna sentenziada u collocada e ch'èn destinadas a tractaments sco er ad autras prestaziuns da l'assicuranza sociala vegnan duvradas per cuvrir ils custs. *

La persuna sentenziada u collocada: *

  1. paja las expensas persunalas, cunzunt products da fimar, products da giudiment, artitgels da tualetta ed abunaments da gasettas, ils custs da congedis sco er las taxas per duvrar apparats da radio, da televisiun e da telefon;
  2. sto sa participar adequatamain als custs da la mesa-praschunia, da la lavur en l'externat, da l'alloschi e da la lavur en l'externat sco er da la surveglianza electronica;
  3. sto sa participar adequatamain als custs da sanadad, sch'ella n'è betg assicurada;
  4. surpiglia ils custs per mesiras spezialas da la furmaziun supplementara e per il repatriament, uschenavant che quai è pussaivel e raschunaivel per ella;
  5. sto sa participar adequatamain als custs da tractaments ambulants ordinads, betg cumplementars a l'execuziun, nun che quests custs vegnian surpigliads da terzas persunas;
  6. sto sa participar en ils ulteriurs cas adequatamain als custs d'execuziun en il rom da sias pussaivladads finanzialas.

Per furmas spezialas da l'execuziun e per ulteriuras expensas spezialas che vegnan fatgas en l'interess da las persunas sentenziadas u collocadas, po vegnir pretendì in pajament anticipà adequat u pon vegnir fixads pajaments en ratas. *

2.3. 2.3. … *

2.4. Execuziun da sancziuns dal dretg penal per giuvenils

Art. 10 Giuvenils

Per l'execuziun da chastis e da mesiras da protecziun cunter giuvenils en il senn da l'artitgel 42 alinea 1 PPG[9] è cumpetenta la Procura per giuvenils. *

Per incumbensa da la Procura per giuvenils exequescha l'uffizi tut las mesiras da protecziun e tut ils chastis cunter giuvenils. Latiers tutgan er mesiras da protecziun preventivas ordinadas durant ina procedura penala currenta, la surveglianza electronica d'in scumond d'activitad, da contact e d'areal, l'applicaziun da la surveglianza electronica sco mesira da cumpensaziun e sco med per segirar la relaschada cundiziunada. *

Per la cooperaziun a l'execuziun da mesiras da protecziun e da chastis po la procura per giuvenils er consultar ils servetschs socials dal chantun u da las vischnancas.

Las multas crodan a la cassa chantunala. Igl è chaussa dal chantun d'exequir las multas e d'incassar ils custs adossads.

Ils custs da l'execuziun da chastis e da mesiras da protecziun cunter giuvenils van a quint dal chantun, nun ch'els vegnian surpigliads dals geniturs, dals giuvenils, d'in auter chantun u da terzas persunas. *

Art. 11 Disposiziuns generalas

Dal rest vegnan applitgads confurm al senn l'artitgel 42 e l'artitgel 45 PPG[10] sco er las disposiziuns da questa lescha davart l'execuziun da chastis e da mesiras. *

3. Instituziuns d'execuziun

Art. 12 Instituziuns da l'execuziun da chastis e da mesiras

Il chantun maina las instituziuns ch'èn necessarias per exequir ils chastis che priveschan da la libertad e las mesiras. Il cussegl grond procura en atgna cumpetenza per la construcziun e per il mantegniment da questas instituziuns tenor las prescripziuns dal cudesch penal[11] e da las cunvegnas interchantunalas.

La regenza fa las cunvegnas necessarias cun auters chantuns en il rom da la planisaziun interchantunala d'instituziuns per il cundiever da las atgnas instituziuns e per l'execuziun d'atgnas sentenzias en instituziuns extrachantunalas.

Art. 13 Incumbensas *

Las instituziuns d'execuziun manadas en il chantun servan a l'execuziun: *

  1. da chastis e da mesiras che priveschan da la libertad;
  2. da l'arrest d'inquisiziun, da l'arrest da segirezza e da l'arrest d'extradiziun;
  3. da chastis da detenziun en furma da la mesa-praschunia e da la lavur en l'externat;
  4. da mesiras repressivas da detenziun tenor il dretg da persunas estras;
  5. da mesiras da protecziun e da chastis cunter giuvenils;
  6. da chastis e da mesiras che na pon temporarmain betg vegnir exequids en auters lieus, e quai per motivs da segirezza, per motivs disciplinars u per mancanza da plazza;
  7. da l'arrest da persunas che vegnan transportadas;
  8. da la fermanza da polizia;
  9. dal plazzament per motivs da provediment;
  10. da l'arrest ordaifer il servetsch tenor la Lescha penala militara[12].

Art. 13a * Stabiliments giudizials

Il chantun maina stabiliments chantunals per l'execuziun giudiziala.

Quels servan primarmain a l'execuziun da chastis da detenziun e da mesiras da detenziun.

Art. 13b * Servetschs psichiatrics dal Grischun 1. incarica da prestaziun

Ils Servetschs psichiatrics dal Grischun mainan ina instituziun d'execuziun per mesiras terapeuticas.

Per manar l'instituziun d'execuziun per mesiras terapeuticas pon ils Servetschs psichiatrics dal Grischun prender las mesiras da segirada, las mesiras repressivas e las mesiras disciplinaras tenor questa lescha.

Art. 13c * 2. surveglianza

En il sectur da l'execuziun da mesiras èn ils Servetschs psichiatrics dal Grischun suttamess a la surveglianza dal departament.

Sche quai è necessari per ademplir questa incumbensa, ston ellas dar infurmaziuns al departament observond las disposiziuns da la protecziun da datas ed al conceder l'access a lur localitads, a lur installaziuns sco er a lur registraziuns.

Per ademplir la surveglianza po il departament engaschar persunas spezialisadas. El è autorisà d'ordinar las disposiziuns ch'èn necessarias per restabilir il manaschi regular da l'instituziun d'execuziun per mesiras terapeuticas.

Il departament approvescha l'urden da chasa da l'instituziun d'execuziun per mesiras terapeuticas.

Art. 13d * Instituziuns privatas 1. admissiun

Las instituziuns privatas èn autorisadas d'exequir chastis en furma da la mesa-praschunia e da la lavur en l'externat sco er mesiras tenor l'artitgel 59 fin l'artitgel 61 e l'artitgel 63 CP[13], sch'ellas:

  1. observan ils princips da l'execuziun penala;
  2. s'obligheschan d'observar las directivas ed ils fegls d'infurmaziun da la Cumissiun d'execuziun da chastis da la Svizra orientala;
  3. han ina permissiun per manar ina instituziun tenor la legislaziun da sanadad, da persunas cun impediments u da scola.

A las instituziuns privatas vegnan concedidas las autorisaziuns ch'ellas dovran per ademplir l'incumbensa executiva surpigliada. Il dretg d'ordinar nutriments sfurzads e tractaments sfurzads po vegnir concedì mo ad ospitals ed a clinicas cun ina purschida staziunara. Davart il transferiment na pon instituziuns privatas betg decider.

Art. 13e * 2. procedura da permissiun

Il departament dat la permissiun e conceda las autorisaziuns necessarias per ademplir l'incumbensa executiva per ina durada da 4 onns.

La permissiun vegn retratga, sche las premissas per la permissiun n'èn betg pli ademplidas u sch'i vegnan constatads posteriuramain fatgs, tenor ils quals ina permissiun avess stuì vegnir refusada.

Art. 13f * 3. surveglianza

En il sectur da l'execuziun da chastis e da mesiras èn las instituziuns privatas suttamessas a la surveglianza dal departament.

Sche quai è necessari per ademplir questa incumbensa, ston ellas dar infurmaziuns al departament observond las disposiziuns da la protecziun da datas ed al conceder l'access a lur localitads, a lur installaziuns sco er a lur registraziuns.

Per ademplir la surveglianza po il departament engaschar persunas spezialisadas. El è autorisà d'ordinar las disposiziuns ch'èn necessarias per restabilir il manaschi regular da las instituziuns privatas.

Il departament approvescha l'urden da chasa da las instituziuns privatas.

Art. 13g * Prescripziuns da separaziun

En las instituziuns d'execuziun manadas en il chantun ston las suandantas persunas vegnir collocadas separadamain ina da l'autra:

  1. persunas collocadas en l'arrest d'inquisiziun e da segirezza e persunas collocadas en l'execuziun da chastis e da mesiras;
  2. persunas collocadas en ina mesira repressiva da detenziun tenor il dretg da persunas estras ed autras persunas collocadas;
  3. persunas collocadas en l'arrest ordaifer il servetsch tenor la Lescha penala militara[14] ed autras persunas collocadas;
  4. persunas collocadas tenor il dretg civil e tenor il dretg penal, danor en chasas da giuvenils;
  5. persunas collocadas giuvenilas e creschidas;
  6. persunas collocadas femininas e masculinas en l'execuziun da chastis. L'identitad da schlattaina da las persunas collocadas vegn resguardada uschenavant sco pussaivel.

Cun il consentiment da l'autoritad collocanta pon ils stabiliments giudizials, l'instituziun d'execuziun per mesiras terapeuticas e las instituziuns privatas da l'execuziun da chastis e da mesiras divergiar excepziunalmain da las prescripziuns da separaziun, sch'i èn avant maun interess predominants da vart da las persunas pertutgadas e sche naginas disposiziuns spezialas na s'opponan a quai.

4. Execuziun da sancziuns penalas

4.1. En general

Art. 14 Dretgs da las persunas collocadas

Las persunas collocadas han il dretg che lur persunalitad e che lur dignitad umana vegnian respectadas.

Lur dretgs constituziunals e legals dastgan vegnir restrenschids mo uschenavant, che la privaziun da la libertad e che la vita cuminaivla en l'instituziun d'execuziun pretendan quai.

Las persunas collocadas èn suttamessas a las restricziuns da lur libertad ch'èn previsas en questa lescha ed en ils relaschs executivs. Per mantegnair la segirezza u per evitar ch'il manaschi da l'instituziun vegnia disturbà, po la direcziun da l'instituziun d'execuziun ordinar ulteriuras restricziuns u ulteriuras mesiras.

Art. 15 Obligaziuns da las persunas collocadas

Per laschar sclerir eventuals disturbis da lur sanadad ston las persunas ch'èn vegnidas collocadas da nov sa suttametter ad ina controlla corporala che vegn fatga da persunas medicinalas spezialisadas.

Las persunas collocadas èn obligadas da sa suttametter ad in'expertisa psichiatrica, sche l'autoritad collocanta ed executiva resguarda quai sco necessari per planisar l'execuziun.

Las persunas collocadas ston observar las prescripziuns d'execuziun e suandar las ordinaziuns da l'instituziun d'execuziun sco er da l'autoritad collocanta. Ellas tralaschan tut quai che impedescha che l'execuziun e las finamiras da l'execuziun possian vegnir realisadas en moda ordinada e tut quai che disturba la segirezza e l'urden. *

4.2. Collocaziun, transferiment ed interrupziun *

Art. 16 * Princip

I n'exista nagin dretg da vegnir collocà en ina tscherta instituziun d'execuziun.

Art. 17 Suspensiun *

En cas d'inabilitad d'expiar il chasti vegn suspendida l'execuziun.

Davart l'abilitad d'expiar il chasti decida l'autoritad collocanta. *

Sche documents medicinals suffizients n'èn betg avant maun, sto ella laschar giuditgar il cas d'ina persuna medicala spezialisada. *

Igl è chaussa da l'autoritad collocanta d'ordinar mesiras preventivas che daventan necessarias pervia da la segirezza publica. En cas da basegn infurmescha ella l'Autoritad per la protecziun d'uffants e da creschids. Questas duas autoritads prendan las mesiras necessarias en enclegientscha vicendaivla. *

Art. 18 * Transferiment

Per cuntinuar l'execuziun po l'autoritad collocanta transferir persunas collocadas en in'autra instituziun d'execuziun: *

  1. sche quai daventa necessari pervia da lur stadi, pervia da lur cumportament u pervia da lur segirezza;
  2. sche lur tractament pretenda quai;
  3. sche lur integraziun vegn cuntanschida meglier uschia;
  4. sch'i dat problems d'occupaziun.

En cas urgents pon las instituziuns d'execuziun transferir persunas collocadas per motivs tenor l'alinea 1 litera a u litera b per cuntinuar l'execuziun en in'autra instituziun d'execuziun. L'instituziun d'execuziun infurmescha immediatamain l'autoritad collocanta davart il transferiment. *

L'autoritad collocanta decida entaifer 30 dis, sch'il transferiment ordinà d'ina instituziun d'execuziun duai vegnir mantegnì, midà u abolì. *

Art. 19 Interrupziun da l'execuziun da chastis e da mesiras *

L'autoritad collocanta po permetter l'interrupziun da l'execuziun da chastis e da mesiras tenor l'artitgel 92 CP[15], pronunziond a medem temp cundiziuns davart il cumportament, davart l'occupaziun, davart il lieu da dimora, davart l'obligaziun d'annunzia sco er ordinond ina surveglianza u in'assistenza. *

4.3. Segirezza ed urden

Art. 21 Princip

La persuna collocada è conresponsabla per ina vita cuminaivla ordinada en l'instituziun.

Ils detagls vegnan reglads en l'urden da chasa ed en las directivas correspundentas.

Art. 22 Mesiras dal servetsch d'identificaziun

Per segirar l'execuziun èn admissiblas cunzunt las suandantas mesiras dal servetsch d'identificaziun:

  1. far registraziuns visualas;
  2. far mesiraziuns e registrar segns corporals caracteristics;
  3. prender improntas dals dets;
  4. prender in'emprova da la spida u in'emprova da la mucosa da la bucca.

Resalvadas restan las disposiziuns da la lescha davart ils profils dal DNA[16].

Art. 23 Controllas, perquisiziuns

L'instituziun d'execuziun po laschar perquirir las persunas collocadas, lur effects persunals e lur alloschi ed ordinar emprovas da l'urin, controllas dal flad, emprovas dal sang, emprovas dals chavels u la controlla externa d'averturas dal corp (perquisiziun corporala externa). *

Persunas collocadas che vegnan suspectadas da zuppar objects scumandads en lur corp, vi da lur corp u en averturas da lur corp, pon vegnir suttamessas ad ina perquisiziun corporala (perquisiziun corporala intima).

Perquisiziuns corporalas externas ston vegnir fatgas da persunas da la medema schlattaina.

Perquisiziuns corporalas intimas ston vegnir surdadas ad ina media u ad in medi.

Art. 23a * Surveglianza visuala visibla

Cun apparats visibels per transmetter e per registrar maletgs per identifitgar persunas dastgan vegnir survegliads ils suandants secturs per proteger l'urden e la segirezza:

  1. il sectur da passagieras e passagiers en vehichels che servan a transportar persunas collocadas davent dad instituziuns d'execuziun sco er fin a talas instituziuns; e
  2. il sectur intern d'instituziuns d'execuziun.

Cellas d'abitar, chombras per pazientas e pazients ed installaziuns sanitaras na dastgan betg vegnir survegliadas visualmain.

Il sectur extern d'instituziuns d'execuziun dastga vegnir surveglià cun apparats visibels per transmetter e per registrar maletgs per identifitgar persunas, sche la segirezza e l'urden èn periclitads concretamain. La disposiziun generala che sto vegnir decretada per quest intent da l'uffizi sin dumonda da l'instituziun d'execuziun, vala duraivlamain.

Il material visual registrà sto vegnir stizzà suenter l'evaluaziun ed il pli tard 90 dis suenter la registraziun, nun ch'el vegnia duvrà en ina procedura d'execuziun da chastis, en ina procedura penala u per la defensiun da privels.

Art. 23b * Controlla d'access e da sortida

Per la controlla d'access e da sortida pon las instituziuns d'execuziun applitgar proceduras biometricas cun l'intent da verifitgar l'identitad da persunas.

Per persunas, da las qualas l'identitad na po betg vegnir verifitgada cun agid da las proceduras biometricas applitgadas, existan controllas d'access e da sortida alternativas. Ad autras persunas vegn refusà l'access a l'instituziun d'execuziun, sch'ellas na sa suttamettan betg a las proceduras biometricas per la controlla d'access e da sortida.

Las datas biometricas registradas dastgan vegnir duvradas mo per la controlla d'access e da sortida.

Sin dumonda da la persuna pertutgada ed il pli tard 90 dis suenter ch'il motiv per l'elavuraziun da datas è crudà davent, ston questas datas vegnir stizzadas, nun che la persuna pertutgada dettia explicitamain ses consentiment ad in'elavuraziun da datas pli lunga.

Art. 24 Mesiras da segirezza spezialas

L'instituziun d'execuziun po ordinar mesiras da segirezza spezialas cunter ina persuna collocada, sch'igl exista – sin basa da ses cumportament u da ses stadi psichic – in privel augmentà ch'ella fugia, ch'ella commettia acts da violenza cunter sasezza u cunter terzas persunas ubain ch'ella fetschia donns materials. *

Sco mesiras da segirezza spezialas èn admissiblas:

  1. retrair u retegnair objects;
  2. observar durant il di e/u durant la notg;
  3. separar dad autras cumpraschunieras e dad auters cumpraschuniers;
  4. retrair u restrenscher il trategniment en il liber;
  5. collocar en in local ch'è segirà spezialmain e che na cuntegna nagins objects periclitants;
  6. liar.

Las mesiras tenor l'alinea 2 literas a, c ed e èn er admissiblas, sch'il privel da la liberaziun u sch'in disturbi considerabel da l'urden en l'instituziun d'execuziun na po betg vegnir evità autramain.

Sin ordinaziun da l'instituziun d'execuziun èsi admess da liar ina persuna collocada per la sortida, per la preschentaziun u per il transport er alura, sch'igl exista in privel da fugia augmentà per auters motivs che quels da l'alinea 1. *

Las mesiras da segirezza spezialas dastgan vegnir mantegnidas mo sche e mo uschè ditg che lur intent pretenda quai.

Art. 25 Publicaziun, manar natiers ed arrestaziun *

Sch'ina persuna collocada è fugida u sch'ella sa trategna uschiglio senza permissiun ordaifer l'instituziun d'execuziun, po l'instituziun d'execuziun – cun l'intent d'eruir sia dimora u da l'arrestar – publitgar u laschar manar natiers la persuna collocada tras la Polizia chantunala. *

En ils cas numnads en l'alinea 1 po il persunal da l'instituziun d'execuziun arrestar sez las persunas collocadas e las manar enavos sez en l'instituziun. *

L'autoritad collocanta sto vegnir infurmada immediatamain. *

4.4. Mesiras repressivas *

Art. 26 Sforz direct *

L'applicaziun da sforz direct ed il diever da meds auxiliars adattads èn pussaivels cunter persunas collocadas renitentas u violentas, saja quai per evitar lur fugia u per las rearrestar. *

Cunter autras persunas che sa trategnan illegalmain sin l'areal da l'instituziun d'execuziun, ch'emprovan d'entrar cun forza u che vulan liberar persunas collocadas èsi admissibel d'applitgar sforz direct e da duvrar meds auxiliars adattads, sche l'intent che duai vegnir cuntanschì na po betg vegnir cuntanschì autramain. *

Art. 27 Nutriment sfurzà

En cas d'ina chauma da la fom po l'instituziun d'execuziun ordinar in nutriment sfurzà che sto vegnir exequì sut la direcziun e cun la participaziun d'ina media u d'in medi, sch'igl exista in privel da mort u in privel gravant per la persuna pertutgada. Cunter questa decisiun poi vegnir fatg recurs administrativ tar l'uffizi. *

Uscheditg ch'ins po partir dal fatg che la persuna pertutgada possia exercitar libramain sia voluntad, na datti naginas intervenziuns da vart da l'instituziun d'execuziun.

L'instituziun d'execuziun infurmescha la persuna pertutgada davart la mesira repressiva previsa e lascha vegnir a pled questa persuna, nun ch'in privel resultia dal retard. Ella ordinescha la represchentanza tras ina persuna ch'è inscritta en il register chantunal da las advocatas e dals advocats u che giauda la libra circulaziun tenor la Lescha federala davart la libra circulaziun da las advocatas e dals advocats[17]*

Art. 29 Tractament sfurzà 1. tractament sfurzà inditgà medicinalmain *

L'ordinaziun e la procedura d'emprima instanza en cas d'in tractament sfurzà inditgà medicinalmain sa drizzan tenor las disposiziuns dal Cudesch civil svizzer[18] che valan – en il rom da la collocaziun per motivs da provediment – per il tractament sfurzà medicinal sco er per las mesiras repressivas che restrenschan la libertad da sa mover. *

Cunter decisiuns concernent il tractament sfurzà inditgà medicinalmain po la persuna pertutgada far recurs administrativ tar l'uffizi entaifer 10 dis dapi la communicaziun. *

Art. 30 2. medicaziun sfurzada inditgada sin basa da las mesiras *

Durant l'execuziun d'ina mesira terapeutica po l'autoritad collocanta ordinar ina medicaziun sfurzada, uschenavant che quai è indispensabel per exequir la mesira en moda empermettenta tenor puncts da vista psichiatrics-forensics. *

La medicaziun sfurzada inditgada sin basa da las mesiras è admissibla mo, sch'ella vegn recumandada e survegliada d'ina media spezialista u d'in medi spezialist. *

L'autoritad collocanta infurmescha la persuna pertutgada davart la medicaziun sfurzada inditgada sin basa da las mesiras e lascha vegnir a pled questa persuna. Ella ordinescha la represchentanza tras ina persuna ch'è inscritta en il register chantunal da las advocatas e dals advocats u che giauda la libra circulaziun tenor la Lescha federala davart la libra circulaziun da las advocatas e dals advocats[19]*

L'autoritad collocanta sto controllar regularmain, sche las premissas per ina medicaziun sfurzada inditgada sin basa da las mesiras èn anc adina ademplidas. *

4.5. Sanadad ed assistenza

Art. 33 Medicaments e products da giudiment

Igl è scumandà da consumar e da posseder alcohol, medicaments betg ordinads sco er narcotics u substanzas che han in effect sumegliant e da far commerzi cun quai.

L'instituziun d'execuziun procura per las controllas necessarias (sco p.ex. emprovas da l'urin, dal sang, da la spida, dals chavels, da la mucosa da la bucca, tests d'alcohol tras suflar). Sch'il resultat dal test è positiv, van ils custs a quint da la persuna collocada.

Art. 34 Custs dal tractament

Sch'ils custs per tractaments na vegnan betg cuvrids tras la dunsena, tras l'assicuranza da malsauns, tras autras assicuranzas u tras la participaziun da la persuna collocada als custs, van quests custs a quint dal chantun collocant. *

Ils custs per ina dimora en l'ospital u ils custs da tractament per malsognas u per accidents che existivan u ch'èn vegnids subids gia avant che entrar en l'instituziun d'execuziun, ston vegnir surpigliads da la persuna collocada u dal chantun collocant. Il medem vala – cun excepziun da cas d'urgenza – per blessuras u per malsognas ch'èn vegnidas chaschunadas intenziunadamain en l'instituziun d'execuziun.

Avant mintga tractament suspensibel sto vegnir sclerì cun il post collocant, tgi che surpiglia ils custs. Sch'i n'è betg garantì ch'ils custs sajan cuvrids, sto la persuna collocada prestar in pajament anticipà u pajaments en ratas. *

Ils custs per il tractament da blessuras u da malsognas che la persuna collocada ha subì a chaschun d'in trategniment scumandà ordaifer l'instituziun d'execuziun sto ella surpigliar sezza.

4.6. Contacts entaifer las instituziuns d'execuziun e traffic cun il mund exteriur

Art. 35 Contact tranter las persunas collocadas

Uschenavant ch'i na vegnan betg relaschadas directivas spezialas per motivs disciplinars u per auters motivs, na vegn il contact a bucca ed en scrit tranter las persunas collocadas betg restrenschì.

Art. 36 Traffic cun il mund exteriur

Uschenavant che quai è cumpatibel cun il manaschi da l'instituziun d'execuziun, han las persunas collocadas il dretg da retschaiver visitas, da telefonar sin agens custs sco er da trametter e da retschaiver brevs e pachets sin agens custs. *

Il contact cun las autoritads da surveglianza n'è betg suttamess a restricziuns. Il contact cun la defensura u il defensur dastga vegnir restrenschì u scumandà sut las premissas menziunadas en l'artitgel 84 alinea 4 CP[20]*

Il contact cun autras persunas dastga vegnir restrenschì u scumandà per proteger la segirezza e l'urden. Envers advocatas ed advocats, envers spiritualas e spirituals ed envers medias e medis èn talas ordinaziuns admissiblas mo en cas d'in suspect d'abus u en cas d'in privel concret per la segirezza e per l'urden. *

Las persunas pertutgadas ston vegnir infurmadas davart las mesiras da segirada. Ils documents obtegnids tras mesiras da segirada ston vegnir destruids u stizzads suenter l'evaluaziun ed il pli tard 90 dis suenter la registraziun, nun ch'els vegnian duvrads en ina procedura d'execuziun da chastis, en ina procedura penala u per la defensiun da privels. *

4.7. Fatgs disciplinars

Art. 37 Delicts disciplinars

Cuntravenziuns cunter questa lescha, cunter las ordinaziuns appartegnentas, cunter l'urden da chasa e cunter autras regulaziuns da las instituziuns d'execuziun sco er cuntravenziuns cunter il plan d'execuziun vegnan chastiadas sco delicts disciplinars. *

En cas levs poi vegnir renunzià a mesiras disciplinaras, sch'il delict disciplinar po vegnir liquidà en autra moda.

Sco delicts disciplinars grevs valan ils suandants delicts:

  1. violenzas, smanatschas u in cumportament grevamain maldeschent visavi il persunal, visavi cumpraschunieras e visavi cumpraschuniers u visavi terzas persunas;
  2. rumper ord praschun, fugir ord praschun, empruvar da fugir e gidar a fugir;
  3. refusar da lavurar ed instigar a la refusa da lavurar sco er betg returnar d'ina occupaziun externa, da la sortida u dal congedi;
  4. returnar d'ina occupaziun externa, da la sortida u dal congedi en in stadi alcoholisà u sut l'influenza da drogas;
  5. far intenziunadamain donns materials en ina dimensiun pli gronda;
  6. introducir, producir, posseder e dar vinavant armas, objects sumegliants ad armas u objects ch'èn adattads da vegnir duvrads sco armas privlusas;
  7. introducir, posseder, producir, consumar e far commerzi cun drogas e cun alcohol;
  8. introducir, exportar e dar vinavant objects, scrittiras e daner blut cun guntgir la controlla;
  9. tgirar contacts scumandads cun persunas ordaifer l'instituziun d'execuziun;
  10. disturbar grevamain l'urden e la segirezza;
  11. delicts che pon vegnir persequitads mo sin dumonda, uschenavant ch'i vegn renunzià ad in plant penal.

Art. 38 Mesiras disciplinaras

Las suandantas mesiras disciplinaras èn admissiblas:

  1. reprimanda;
  2. restricziun u privaziun dal dretg da disponer da meds finanzials, e quai fin 3 mais;
  3. exclusiun da la participaziun ad activitads communablas u ad activitads da temp liber, ad occurrenzas ed a curs, e quai fin 3 mais – en cas da repetiziun fin 6 mais;
  4. restricziun u privaziun da medias scrittas u electronicas sco er dal possess d'apparats per la reproducziun da tuns e da maletgs, e quai fin 2 mais – en cas da repetiziun fin 6 mais;
  5. restricziun u privaziun dal dretg da visita e da correspundenza, e quai fin 3 mais. Resalvà resta il contact cun las autoritads da surveglianza, cun las defensuras ed ils defensurs, cun las advocatas ed ils advocats, cun las spiritualas ed ils spirituals sco er cun las medias ed ils medis;
  6. scumond da sortida e da congedi, e quai fin 6 mais;
  7. multa fin 200 francs;
  8. serrar en la cella u en la chombra, e quai fin 14 dis;
  9. arrest fin 14 dis.

Pliras mesiras disciplinaras pon vegnir colliadas ina cun l'autra. Igl è scumandà d'ordinar il medem mument in arrest ed ina multa sco er d'ordinar ch'ina persuna collocada vegnia serrada en la cella u en la chombra e survegnia il medem mument er anc arrest.

… *

L'arrest è admissibel mo en cas da delicts disciplinars grevs u repetids.

Art. 39 Metter en segirezza e confiscar

Objects ch'èn vegnids duvrads per commetter cuntravenziuns disciplinaras vegnan mess en segirezza. Els vegnan mess tar ils effects persunals, sche lur proprietad po vegnir constatada.

Sche quai n'è betg pussaivel u sch'ils objects èn adattads per in diever illegal, vegnan els utilisads a favur d'in fond che sustegna persunas arrestadas u relaschadas, u vegnan destruids, sch'ina utilisaziun n'è betg pussaivla.

Art. 40 Restricziuns per geners d'arrest spezials

Tar l'execuziun averta, tar la mesa-praschunia e tar la lavur en l'externat pon las mesiras disciplinaras tenor l'artitgel 38 literas c, d ed e vegnir pronunziadas per maximalmain 1 mais.

Tar la mesa-praschunia e tar la lavur en l'externat po vegnir pronunzià in scumond da sortida u da congedi da maximalmain 1 mais.

Per l'arrest administrativ tenor il dretg da persunas estras valan las disposiziuns correspundentas da la legislaziun introductiva chantunala.

Art. 42 Cumpetenza per decisiuns disciplinaras

Mesiras disciplinaras vegnan ordinadas da l'instituziun d'execuziun. *

Sche la cuntravenziun sa drizza cunter la directura u il directur d'in stabiliment giudizial, decida l'uffizi. La procedura sa drizza tenor l'artitgel 46. *

Mesiras disciplinaras ston per regla vegnir exequidas en quella instituziun d'execuziun che las ha ordinadas. *

Mesiras disciplinaras ch'èn vegnidas ordinadas cunter ina persuna collocada en in'autra instituziun d'execuziun u durant l'arrest d'inquisiziun, vegnan exequidas tenor pussaivladad e sin dumonda.

Art. 42a * Surannaziun

Surpassaments disciplinars suranneschan suenter 6 mais a partir dal mument ch'els èn vegnids commess. Sch'ina persuna fugia da l'instituziun d'execuziun, importa il termin da surannaziun 1 onn a partir dal mument da la fugia.

L'execuziun d'ina mesira disciplinara surannescha suenter 6 mais a partir dal mument che la mesira è vegnida ordinada cun vigur legala.

Art. 43 Regulaziun cumplementara *

Per giuditgar delicts disciplinars vegnan applitgadas analogamain las disposiziuns da la part generala dal cudesch penal[21].

Dal rest vegnan applitgadas las directivas da la cumissiun d'execuziun da chastis da la Svizra orientala davart il dretg disciplinar en las instituziuns dal concordat.

5. Elavuraziun da datas persunalas *

Art. 43a * Elavuraziun da datas tras las autoritads executivas

Las autoritads executivas pon elavurar datas persunalas, inclusiv datas persunalas spezialmain sensiblas, e far profilings, uschenavant che quai è necessari per ademplir lur incumbensas uffizialas.

Art. 44 Communicaziun da datas tranter las autoritads *

Las autoritads executivas pon barattar ina cun l'autra sco er cun autras autoritads datas persunalas, inclusiv datas persunalas spezialmain sensiblas, uschenavant che quai è necessari per ademplir lur incumbensas uffizialas. *

Las autoritads executivas infurmeschan la Polizia chantunala, sch'ina persuna collocada cun ristgas da segirezza spezialas: *

  1. cumenza in chasti u ina mesira, vegn transferida u vegn relaschada;
  2. profitescha da schluccadas da l'execuziun;
  3. n'è betg entrada en l'execuziun da chastis u da mesiras;
  4. è fugida da l'execuziun da chastis u da mesiras.

Las autoritads executivas han il dretg d'annunziar a las autoritads da persecuziun penala malfatgs ch'èn da persequitar d'uffizi, senza che las denunziantas ed ils denunziants stoppian l'emprim vegnir liberads dal secret d'uffizi. *

Art. 44a * Barat da datas cun persunas spezialisadas

A las persunas spezialisadas uffizialas e privatas ch'èn incaricadas cun incumbensas executivas metta l'autoritad collocanta a disposiziun ils documents ch'ellas dovran per ademplir lur incumbensas uffizialas u contractualas.

Persunas spezialisadas uffizialas e privatas ch'èn incaricadas cun l'execuziun d'ina mesira penala u d'ina terapia suttamettan periodicamain u sin dumonda a l'autoritad incaricanta in rapport davart l'andament da l'execuziun.

Independentamain d'obligaziuns spezialas da mantegnair il secret ston las persunas spezialisadas uffizialas e privatas infurmar l'autoritad collocanta e las autoritads executivas davart privels serius per la persuna collocada, per terzas persunas u per l'instituziun d'execuziun sco er davart preparativas da fugia.

En ils ulteriurs cas infurmeschan ellas l'autoritad collocanta e las autoritads executivas davart fatgs relevants per l'execuziun, sch'ellas èn vegnidas autorisadas da far quai u sch'ellas èn vegnidas deliberadas dal secret d'uffizi u dal secret professiunal.

Art. 45a * Conservar, offrir, destruir u stizzar datas persunalas

Datas persunalas davart persunas ch'èn vegnidas sentenziadas u collocadas pervia d'in malfatg tenor l'artitgel 64 alinea 1 CP[22], ston vegnir offridas a l'Archiv dal stadi 30 onns suenter la relaschada u suenter il transferiment.

Las ulteriuras datas persunalas ston vegnir offridas a l'Archiv dal stadi 10 onns suenter la relaschada u suenter il transferiment da la persuna sentenziada u collocada.

Ils termins da conservaziun tenor l'alinea 1 e l'alinea 2 dastgan vegnir surpassads, sche las datas persunalas vegnan duvradas per ils suandants intents:

  1. en ina procedura d'execuziun da chastis, en ina procedura penala u per la defensiun da privels;
  2. per intents da perscrutaziun, da planisaziun e da statistica;
  3. per intents da cumprova e da segirezza u per defender interess da la persuna pertutgada degns da protecziun;
  4. per constatar, per far valair u per defender pretensiuns en connex cun l'execuziun da chastis.

En quests cas ston las datas persunalas vegnir offridas a l'Archiv dal stadi, cur ch'ellas na vegnan betg pli duvradas.

Sche l'Archiv dal stadi è da l'avis che las datas persunalas na sajan betg degnas da vegnir archivadas, ston ellas vegnir destruidas u stizzadas.

6. Meds legals

Art. 46 Procedura da protesta entaifer l'instituziun *

… *

Cunter decisiuns d'instituziuns d'execuziun chantunalas e d'autras instituziuns d'execuziun manadas en il chantun po la persuna collocada far protesta en scrit tar l'instituziun d'execuziun entaifer 10 dis dapi la communicaziun. La persuna pertutgada po vegnir tadlada l'emprima giada en la procedura da protesta. *

La protesta n'ha betg in effect suspensiv. *

La procedura da protesta è gratuita. *

Art. 47 Procedura da recurs entaifer l'administraziun *

Cunter decisiuns d'instituziuns d'execuziun chantunalas, d'autras instituziuns d'execuziun manadas en il chantun sco er d'interpresas da segirezza engaschadas poi vegnir fatg recurs administrativ tar l'uffizi entaifer 30 dis dapi la communicaziun. *

Cunter decisiuns da l'uffizi pon las persunas pertutgadas e la Procura publica far recurs tar il departament superiur entaifer 30 dis dapi la communicaziun. *

L'uffizi ed il departament communitgeschan lur decisiuns a la Procura publica. *

Art. 48 Recurs tar la Dretgira superiura *

Cunter decisiuns dal departament pon las persunas pertutgadas e la Procura publica far recurs penal tar la Dretgira superiura entaifer 30 dis dapi la communicaziun. *

Per la procedura da recurs valan las disposiziuns dal Cudesch da procedura penala[23] confurm al senn. *

6a. Incumbensa speziala *

Art. 48a * Post da cussegliaziun per persunas violentas *

L'uffizi maina in Post da cussegliaziun per persunas violentas. Per ademplir questa incumbensa ha il Post da cussegliaziun per persunas violentas il dretg d'elavurar datas persunalas, inclusiv datas persunalas spezialmain sensiblas. *

Suenter l'entrada d'ina annunzia tenor l'artitgel 16b alinea 3 litera b u l'artitgel 16c alinea 1 da la Lescha da polizia dal chantun Grischun[24] contactescha il Post da cussegliaziun per persunas violentas immediatamain la persuna annunziada e l'offra ina cussegliaziun gratuita. *

Sche la persuna annunziada na giavischa betg ina cussegliaziun, destruescha u stizza il Post da cussegliaziun per persunas violentas immediatamain ils documents u las infurmaziuns ch'el ha survegnì da la Polizia chantunala. *

Fatgs ch'il Post da cussegliaziun per persunas violentas è vegnì a savair tras ina cussegliaziun voluntara e documents ch'èn resultads a chaschun d'ina cussegliaziun voluntara, dastga el suttametter a terzas persunas mo cun il consentiment da la persuna cussegliada. *

7. Disposiziuns finalas

Art. 50 Dretg transitoric

Fin a l'entrada en vigur da la procedura penala svizra dals 5 d'october 2007[26] dispona la presidenta cirquitala ch'è localmain cumpetenta u il president cirquital ch'è localmain cumpetent la transfurmaziun da multas tenor l'artitgel 5 alinea 3 da questa lescha.

Fin a l'entrada en vigur da la nova concepziun da la gulivaziun da finanzas e da la repartiziun da las incumbensas tranter il chantun e las vischnancas (NGF grischuna) van ils custs da l'execuziun da mesiras en il senn da l'artitgel 7 da questa lescha a quint da la vischnanca, en la quala las persunas pertutgadas avevan lur ultim domicil u lur ultima dimora.

Art. 51 Coordinaziun cun la NGF grischuna

Sche las disposiziuns da la lescha davart la procedura penala dals 8 da zercladur 1958[27] vegnan midadas tras la nova concepziun da la gulivaziun da finanzas e da la repartiziun da las incumbensas tranter il chantun e las vischnancas (NGF grischuna) e tras la lescha qua avant maun e sche la NGF grischuna entra en vigur a medem temp sco la lescha qua avant maun u suenter quella, sa drizza il text da questas disposiziuns tenor l'artitgel 49 cifra 2 da questa lescha.

Sche la NGF grischuna vegn refusada, survegnan las disposiziuns qua sutvart la suandanta formulaziun:

  1. Artitgel 7 alinea 1: Ils custs d'execuziun dals chastis che priveschan da la libertad van a quint dal chantun. Persunas sentenziadas en bunas relaziuns finanzialas ston vegnir obligadas en la sentenzia da sa participar als custs d'execuziun.
  2. Artitgel 7 alinea 2: Ils custs da l'execuziun da mesiras van a quint da la vischnanca, en la quala las persunas pertutgadas avevan lur ultim domicil u lur ultima dimora, uschenavant che betg las persunas pertutgadas u terzas persunas na stattan bunas per il pajament. Persunas sentenziadas en bunas relaziuns finanzialas pon vegnir obligadas en la sentenzia da sa participar als custs d'execuziun.

Art. 51a * Disposiziuns transitoricas

L'admissiun d'instituziuns privatas al manaschi d'in stabiliment per l'execuziun da chastis u da mesiras resta anc valaivla 2 onns suenter l'entrada en vigur da la procedura da permissiun.

Apparats visibels per transmetter e per registrar maletgs per identifitgar persunas, ch'èn suttamess a l'artitgel 23a e ch'eran en funcziun il mument da l'entrada en vigur, dastgan restar vinavant en funcziun sut il dretg nov, sche las premissas necessarias per la surveglianza visuala visibla vegnan ademplidas entaifer 2 onns.

Art. 52 Referendum, entrada en vigur

Questa lescha è suttamessa al referendum facultativ[28].

La regenza fixescha il termin da l'entrada en vigur[29].

Egress

-

Tabella da las modificaziuns - tenor conclus

Conclus Entrada en vigur Element Modificaziun Publicaziun en la CUL
27-08-2009 01-01-2010 relasch emprima versiun -
16-06-2010 01-01-2011 Art. 5 al. 3 midada 2010, 2403
16-06-2010 01-01-2011 Art. 5 al. 4 integraziun 2010, 2403
16-06-2010 01-01-2011 Art. 7 revisiun totala 2010, 2403
16-06-2010 01-01-2011 Art. 13 al. 1, c) midada 2010, 2403
16-06-2010 01-01-2011 Art. 16 revisiun totala 2010, 2403
16-06-2010 01-01-2011 Art. 17 al. 2 midada -
16-06-2010 01-01-2011 Art. 17 al. 3 midada 2010, 2403
16-06-2010 01-01-2011 Art. 18 revisiun totala 2010, 2403
16-06-2010 01-01-2011 Art. 20 al. 2 midada 2010, 2403
07-12-2011 01-01-2013 Art. 13 al. 1, i) midada -
07-12-2011 01-01-2013 Art. 17 al. 4 midada -
18-11-2014 01-01-2016 Art. 7 al. 1 midada 2014-031
18-11-2014 01-01-2016 Art. 7 al. 2 aboliziun 2014-031
02-02-2016 01-01-2017 Art. 5 al. 1 midada 2016-001
27-08-2021 01-01-2022 Art. 1 al. 1 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 3 al. 1, a) midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 3 al. 1, c) midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 4 midada dal titel 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 4 al. 1 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 4 al. 2 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 4 al. 3 integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 4a integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 5 al. 2 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 5 al. 3 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 7 al. 3 aboliziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 8 al. 1 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 8 al. 2 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 8 al. 2, a) midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 8 al. 2, b) midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 8 al. 2, c) midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 8 al. 2, e) midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 8 al. 2, f) integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 8 al. 3 integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Titel 2.3. aboliziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 9 aboliziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 10 al. 1 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 10 al. 2 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 10 al. 5 integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 11 al. 1 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 13 midada dal titel 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 13 al. 1 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 13 al. 1, c) midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 13 al. 1, d) midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 13 al. 1, i) midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 13 al. 1, j) integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 13a integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 13b integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 13c integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 13d integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 13e integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 13f integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 13g integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 15 al. 3 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Titel 4.2. midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 17 midada dal titel 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 17 al. 2 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 17 al. 3 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 17 al. 4 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 18 al. 1 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 18 al. 2 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 18 al. 3 integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 19 midada dal titel 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 19 al. 1 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 20 aboliziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 22 al. 1, a) midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 23 al. 1 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 23a integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 23b integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 24 al. 1 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 24 al. 4 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 25 midada dal titel 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 25 al. 1 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 25 al. 2 integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 25 al. 3 integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Titel 4.4. midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 26 midada dal titel 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 26 al. 1 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 26 al. 2 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 27 al. 1 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 27 al. 3 integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 28 aboliziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 29 midada dal titel 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 29 al. 1 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 29 al. 1, a) aboliziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 29 al. 1, b) aboliziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 29 al. 1, c) aboliziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 29 al. 2 integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 30 midada dal titel 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 30 al. 1 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 30 al. 2 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 30 al. 3 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 30 al. 4 integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 31 aboliziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 32 aboliziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 34 al. 1 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 34 al. 3 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 36 al. 1 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 36 al. 2 integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 36 al. 3 integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 36 al. 4 integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 37 al. 1 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 38 al. 1, e) midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 38 al. 1, i) midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 38 al. 3 aboliziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 41 aboliziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 42 al. 1 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 42 al. 2 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 42 al. 3 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 42a integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 43 midada dal titel 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Titel 5. midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 43a integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 44 midada dal titel 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 44 al. 1 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 44 al. 2 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 44 al. 2, a) integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 44 al. 2, b) integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 44 al. 2, c) integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 44 al. 2, d) integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 44 al. 3 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 44a integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 45 aboliziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 45a integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 46 midada dal titel 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 46 al. 1 aboliziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 46 al. 2 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 46 al. 3 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 46 al. 4 integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 47 midada dal titel 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 47 al. 1 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 47 al. 2 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 47 al. 3 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 48 midada dal titel 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 48 al. 1 midada 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 48 al. 2 integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Titel 6a. integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 48a integraziun 2021-049
27-08-2021 01-01-2022 Art. 51a integraziun 2021-049
14-06-2022 01-01-2025 Art. 48 midada dal titel 2023-008
14-06-2022 01-01-2025 Art. 48 al. 1 midada 2023-008
27-08-2025 01-01-2026 Art. 48a midada dal titel 2025-071
27-08-2025 01-01-2026 Art. 48a al. 1 midada 2025-071
27-08-2025 01-01-2026 Art. 48a al. 2 midada 2025-071
27-08-2025 01-01-2026 Art. 48a al. 3 midada 2025-071
27-08-2025 01-01-2026 Art. 48a al. 4 midada 2025-071

Tabella da las modificaziuns - tenor element

Element Conclus Entrada en vigur Modificaziun Publicaziun en la CUL
relasch 27-08-2009 01-01-2010 emprima versiun -
Art. 1 al. 1 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 3 al. 1, a) 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 3 al. 1, c) 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 4 27-08-2021 01-01-2022 midada dal titel 2021-049
Art. 4 al. 1 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 4 al. 2 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 4 al. 3 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 4a 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 5 al. 1 02-02-2016 01-01-2017 midada 2016-001
Art. 5 al. 2 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 5 al. 3 16-06-2010 01-01-2011 midada 2010, 2403
Art. 5 al. 3 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 5 al. 4 16-06-2010 01-01-2011 integraziun 2010, 2403
Art. 7 16-06-2010 01-01-2011 revisiun totala 2010, 2403
Art. 7 al. 1 18-11-2014 01-01-2016 midada 2014-031
Art. 7 al. 2 18-11-2014 01-01-2016 aboliziun 2014-031
Art. 7 al. 3 27-08-2021 01-01-2022 aboliziun 2021-049
Art. 8 al. 1 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 8 al. 2 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 8 al. 2, a) 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 8 al. 2, b) 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 8 al. 2, c) 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 8 al. 2, e) 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 8 al. 2, f) 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 8 al. 3 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Titel 2.3. 27-08-2021 01-01-2022 aboliziun 2021-049
Art. 9 27-08-2021 01-01-2022 aboliziun 2021-049
Art. 10 al. 1 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 10 al. 2 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 10 al. 5 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 11 al. 1 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 13 27-08-2021 01-01-2022 midada dal titel 2021-049
Art. 13 al. 1 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 13 al. 1, c) 16-06-2010 01-01-2011 midada 2010, 2403
Art. 13 al. 1, c) 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 13 al. 1, d) 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 13 al. 1, i) 07-12-2011 01-01-2013 midada -
Art. 13 al. 1, i) 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 13 al. 1, j) 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 13a 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 13b 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 13c 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 13d 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 13e 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 13f 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 13g 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 15 al. 3 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Titel 4.2. 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 16 16-06-2010 01-01-2011 revisiun totala 2010, 2403
Art. 17 27-08-2021 01-01-2022 midada dal titel 2021-049
Art. 17 al. 2 16-06-2010 01-01-2011 midada -
Art. 17 al. 2 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 17 al. 3 16-06-2010 01-01-2011 midada 2010, 2403
Art. 17 al. 3 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 17 al. 4 07-12-2011 01-01-2013 midada -
Art. 17 al. 4 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 18 16-06-2010 01-01-2011 revisiun totala 2010, 2403
Art. 18 al. 1 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 18 al. 2 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 18 al. 3 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 19 27-08-2021 01-01-2022 midada dal titel 2021-049
Art. 19 al. 1 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 20 27-08-2021 01-01-2022 aboliziun 2021-049
Art. 20 al. 2 16-06-2010 01-01-2011 midada 2010, 2403
Art. 22 al. 1, a) 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 23 al. 1 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 23a 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 23b 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 24 al. 1 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 24 al. 4 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 25 27-08-2021 01-01-2022 midada dal titel 2021-049
Art. 25 al. 1 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 25 al. 2 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 25 al. 3 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Titel 4.4. 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 26 27-08-2021 01-01-2022 midada dal titel 2021-049
Art. 26 al. 1 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 26 al. 2 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 27 al. 1 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 27 al. 3 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 28 27-08-2021 01-01-2022 aboliziun 2021-049
Art. 29 27-08-2021 01-01-2022 midada dal titel 2021-049
Art. 29 al. 1 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 29 al. 1, a) 27-08-2021 01-01-2022 aboliziun 2021-049
Art. 29 al. 1, b) 27-08-2021 01-01-2022 aboliziun 2021-049
Art. 29 al. 1, c) 27-08-2021 01-01-2022 aboliziun 2021-049
Art. 29 al. 2 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 30 27-08-2021 01-01-2022 midada dal titel 2021-049
Art. 30 al. 1 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 30 al. 2 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 30 al. 3 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 30 al. 4 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 31 27-08-2021 01-01-2022 aboliziun 2021-049
Art. 32 27-08-2021 01-01-2022 aboliziun 2021-049
Art. 34 al. 1 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 34 al. 3 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 36 al. 1 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 36 al. 2 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 36 al. 3 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 36 al. 4 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 37 al. 1 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 38 al. 1, e) 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 38 al. 1, i) 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 38 al. 3 27-08-2021 01-01-2022 aboliziun 2021-049
Art. 41 27-08-2021 01-01-2022 aboliziun 2021-049
Art. 42 al. 1 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 42 al. 2 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 42 al. 3 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 42a 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 43 27-08-2021 01-01-2022 midada dal titel 2021-049
Titel 5. 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 43a 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 44 27-08-2021 01-01-2022 midada dal titel 2021-049
Art. 44 al. 1 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 44 al. 2 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 44 al. 2, a) 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 44 al. 2, b) 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 44 al. 2, c) 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 44 al. 2, d) 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 44 al. 3 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 44a 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 45 27-08-2021 01-01-2022 aboliziun 2021-049
Art. 45a 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 46 27-08-2021 01-01-2022 midada dal titel 2021-049
Art. 46 al. 1 27-08-2021 01-01-2022 aboliziun 2021-049
Art. 46 al. 2 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 46 al. 3 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 46 al. 4 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 47 27-08-2021 01-01-2022 midada dal titel 2021-049
Art. 47 al. 1 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 47 al. 2 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 47 al. 3 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 48 27-08-2021 01-01-2022 midada dal titel 2021-049
Art. 48 14-06-2022 01-01-2025 midada dal titel 2023-008
Art. 48 al. 1 27-08-2021 01-01-2022 midada 2021-049
Art. 48 al. 1 14-06-2022 01-01-2025 midada 2023-008
Art. 48 al. 2 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Titel 6a. 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 48a 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049
Art. 48a 27-08-2025 01-01-2026 midada dal titel 2025-071
Art. 48a al. 1 27-08-2025 01-01-2026 midada 2025-071
Art. 48a al. 2 27-08-2025 01-01-2026 midada 2025-071
Art. 48a al. 3 27-08-2025 01-01-2026 midada 2025-071
Art. 48a al. 4 27-08-2025 01-01-2026 midada 2025-071
Art. 51a 27-08-2021 01-01-2022 integraziun 2021-049