AS 2000 394
AS 2000 394
Ordonnance de l’OFAG sur la fixation des périodes et des délais ainsi que sur l’autorisation de parties de contingent tarifaire de légumes frais, de fruits frais et de fleurs coupées fraîches (Ordonnance sur l’autorisation des importations relative à l’OIELFP)
du 12 janvier 2000
L’Office fédéral de l’agriculture, vu l’art. 19 de l’ordonnance du 7 décembre 1998 sur l’importation et l’exportation de légumes, de fruits et de plantes horticoles (OIELFP) 1, arrête:
Art. 1 Champ d’application La présente ordonnance s’applique aux légumes frais, fruits frais et fleurs coupées fraîches des contingents tarifaires numéros 13, 15, 17, 18 et 19 figurant à l’annexe 4 de l’ordonnance du 7 décembre 1998 sur les importations de produits agricoles 2.
Art. 2 Périodes réservées à l’importation au taux du contingent sans autorisation de parties de contingent tarifaire Les périodes réservées à l’importation au taux du contingent sans autorisation de parties de contingent tarifaire aux termes de l’art. 4, al. 1, let. b, OIELFP, sont fixées dans l’annexe 1.
Art. 3 Autorisation de parties de contingent tarifaire L’autorisation de parties de contingent tarifaire aux termes de l’art. 5, al. 1 et 3, let. b, OIELFP, est fixée dans l’annexe 2.
Art. 4 Délais de communication des prestations fournies en faveur de la production suisse L’ayant droit communique sa prestation en faveur de la production suisse aux termes de l’art. 6, al. 1, let. a, OIELFP, dans les délais suivants: a. jusqu’au 31 janvier de la période contingentaire pour les tomates et les con- combres pris en charge entre le 1er janvier et le 31 décembre; b. jusqu’au 31 décembre précédant la période contingentaire pour les pommes prises en charge entre le 1er septembre et le 31 août.
RS 916.121.100
394 2000-0093
Ordonnance sur l’autorisation des importations relative à l’OIELFP RO 2000
Art. 5 Délai d’envoi des contrats d’achat Les contrats d’achat visés à l’art. 14, al. 4, OIELFP doivent être envoyés jusqu’au 31 mars.
Art. 6 Abrogation du droit en vigueur L’ordonnance de l’OFAG du 7 décembre 1998 sur la fixation des périodes et l’autorisation de parties de contingent tarifaire de légumes frais et de fruits frais3 est abrogée.
Art. 7 Entrée en vigueur La présente ordonnance entre en vigueur le 1 er mars 2000.
12 janvier 2000 Office fédéral de l’agriculture: Hans Burger
3 RO 1998 3260
Ordonnance sur l’autorisation des importations relative à l’OIELFP RO 2000
Annexe 14 (art. 2)
Numéros du tarif Période réservée à l’importation au taux du contingent sans autorisation de parties de contingent tarifaire
0702.0011-911 01.05.–10.06. 0702.0011-911 25.09.–20.10. 0702.0011-999 01.05.–10.06. 0702.0011-999 25.09.–20.10. 0702.0021 01.05.–13.06. 0702.0021 24.09.–20.10. 0702.0031 01.05.–31.05. 0702.0031 01.10.–20.10. 0702.0091 01.05.–31.05. 0702.0091 01.10.–20.10. 0703.1031 01.07.–30.10. 0703.1041 01.01.–15.05. 0703.1041 30.05.–31.12. 0703.1051 30.05.–06.06. 0703.1061-911 02.03.–15.05. 0703.1061-911 30.05.–31.05. 0703.1061-999 02.03.–15.05. 0703.1061-999 30.05.–31.05. 0703.1071 30.05.–06.06. 0703.9011 01.01.–15.02. 0703.9011 01.03.–30.04. 0703.9021 15.01.–15.02. 0703.9021 01.03.–04.03. 0704.1011 01.05.–30.11. 0704.1021 01.05.–30.11. 0704.1091 01.05.–09.05. 0704.1091 21.11.–30.11. 0704.2011 01.01.–31.01. 0704.2011 01.09.–08.09. 0704.9031 02.03.–15.03. 0704.9051 01.05.–12.05. 0704.9051 16.11.–30.11. 0704.9061 11.02.–01.03. 0704.9061 10.04.–14.04. 0704.9064 01.01.–01.03. 0704.9064 10.04.–31.12.
4 Selon l’art. 19 OIELFP, les modifications de l’annexe ne sont pas publiées dans le Recueil officiel des lois fédérales. Le texte complet des modifications peut être consulté ou obtenu auprès de l’Office fédéral de l’agriculture, Section Importations et exportations, 3003 Berne.
Ordonnance sur l’autorisation des importations relative à l’OIELFP RO 2000
Numéros du tarif Période réservée à l’importation au taux du contingent sans autorisation de parties de contingent tarifaire
0704.9071 15.03.–27.03. 0704.9071 26.11.–15.12. 0704.9081 01.01.–10.05. 0704.9081 25.05.–31.12. 0705.1118 01.03.–14.04. 0705.1118 16.11.–31.12. 0705.1121 01.03.–11.03. 0705.1121 09.12.–31.12. 0705.1198 08.12.–10.12. 0705.1911-911 01.03.–17.03. 0705.1911-911 18.11.–20.12. 0705.1911-999 01.03.–17.03. 0705.1911-999 18.11.–20.12. 0705.1921 01.03.–09.03. 0705.1931 01.03.–09.03. 0705.1951 01.03.–20.12. 0705.2111 01.05.–20.05. 0705.2111 01.10.–31.10. 0705.2911 10.03.–30.04. 0705.2911 27.11.–10.12. 0705.2921 01.04.–19.04. 0705.2921 27.11.–10.12. 0705.2931 08.01.–15.03. 0705.2931 30.03.–04.10. 0705.2951 01.03.–25.03. 0705.2951 11.05.–31.05. 0705.2971 16.01.–15.02. 0706.1011 25.05.–31.05. 0706.1021-011 25.05.–31.05. 0706.1021-099 25.05.–31.05. 0706.9028 16.04.–15.05. 0706.9028 15.09.–19.09. 0706.9031 22.12.–31.12. 0706.9051 01.01.–15.01. 0706.9051 01.03.–01.04. 0706.9051 22.12.–31.12. 0706.9061-011 01.01.–10.01. 0706.9061-011 10.02.–02.03. 0706.9061-099 01.01.–10.01. 0706.9061-099 10.02.–02.03. 0707.0011 15.04.–11.05. 0707.0011 09.10.–20.10. 0707.0021 15.04.–11.05. 0707.0021 21.09.–20.10. 0707.0031 15.04.–20.10.
Ordonnance sur l’autorisation des importations relative à l’OIELFP RO 2000
Numéros du tarif Période réservée à l’importation au taux du contingent sans autorisation de parties de contingent tarifaire
0707.0041 15.04.–20.10. 0708.1011 20.05.–31.05. 0708.1011 14.07.–15.08. 0708.1021 20.05.–14.06. 0708.1021 12.07.–15.08. 0708.2028 15.06.–15.11. 0708.2038 15.06.–15.11. 0708.2048 15.06.–10.07. 0708.2048 25.10.–15.11. 0708.2098 15.06.–20.06. 0708.2098 22.10.–15.11. 0708.9081 01.06.–31.10. 0709.1011 01.06.–31.10. 0709.2011 01.05.–04.05. 0709.3011-011 01.06.–16.06. 0709.3011-011 26.09.–15.10. 0709.3011-099 01.06.–16.06. 0709.3011-099 26.09.–15.10. 0709.4011 01.05.–19.05. 0709.4011 20.12.–31.12. 0709.4021 01.05.–19.05. 0709.4021 20.12.–31.12. 0709.7011 15.02.–13.03. 0709.7011 29.11.–15.12. 0709.9018 01.01.–10.03. 0709.9018 01.10.–14.10. 0709.9018 28.12.–31.12. 0709.9021 01.05.–09.05. 0709.9021 23.11.–15.12. 0709.9031 10.03.–29.03. 0709.9041-011 15.03.–31.03. 0709.9041-011 13.12.–31.12. 0709.9041-012 15.03.–31.03. 0709.9041-012 13.12.–31.12. 0709.9051-011 20.04.–09.05. 0709.9051-011 04.10.–30.10. 0709.9051-012 20.04.–09.05. 0709.9051-012 04.10.–30.10. 0709.9061 01.03.–16.03. 0709.9061 18.11.–15.12.
Ordonnance sur l’autorisation des importations relative à l’OIELFP RO 2000
Annexe 25 (art. 3)
5 Selon l’art. 19 OIELFP, les modifications de l’annexe ne sont pas publiées dans le Recueil officiel des lois fédérales. Le texte complet des modifications peut être consulté ou obtenu auprès de l’Office fédéral de l’agriculture, Section Importations et exportations, 3003 Berne.