AS 2001 853
Decisione n. 1/2000 del Comitato misto Svizzera-CEE che modifica l'accordo concluso tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea a seguito dell'introduzione del Sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci
Testo originale Accordo del 22 luglio 1972 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea Decisione n. 1/2000 del Comitato misto CE-Svizzera che modifica l’accordo concluso tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea a seguito dell’introduzione del Sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci
Adottata il 25 ottobre 2000 Entrata in vigore per la Svizzera il 25 ottobre 2000
Il Comitato misto CE-Svizzera, visto l’accordo sottoscritto a Bruxelles il 22 luglio 19721 dalla Comunità economica europea e dalla Confederazione Svizzera, qui di seguito denominato «accordo», in particolare l’articolo 12 bis, considerando quanto segue: (1) In seguito all’introduzione del Sistema armonizzato di designazione e di codifi- cazione delle merci, la Comunità e la Confederazione Svizzera hanno modificato la nomenclatura delle proprie tariffe doganali. (2) È opportuno pertanto adeguare a tali modifiche le disposizioni dell’accordo che si riferiscono alla sudetta nomenclatura, decide:
Art. 1 L’accordo è modificato come segue:
1. L’articolo 2 dell’accordo è sostituito dal seguente:
«Art. 2 L’accordo si applica ai prodotti originari della Comunità e della Svizzera: i) figuranti nei capitoli 25 a 97 del Sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci, ad esclusione dei prodotti elencati nell’Allegato I; ii) figuranti nell’Allegato II; iii) figuranti nel Protocollo n. 2, tenendo conto delle modalità particolari in detto protocollo.»
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
10. La tabella I del Protocollo n. 2 è sostituita dalla seguente:
«Tabella I Comunità europea
Codice NC Designazione delle merci Aliquota
0403 Latticello, latte e crema coagulati, iogurt, chefir e altri tipi
di latte e creme fermentati o acidificati, anche concentrati o con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti o con aggiunta di aromatizzanti, di frutta o cacao:
0403 10 – iogurt:
0403 10 51-99 – – aromatizzati o addizionati di frutta o di cacao EA
0403 90 – altri:
0403 90 71-99 – – aromatizzati o addizionati di frutta o di cacao EA
0405 Burro ed altre materie grasse provenienti dal latte; paste da
spalmare lattiere:
0405 20 – paste da spalmare lattiere:
0405 20 10 – – aventi tenore, in peso, di materie grasse uguale o
superiore a 39 % ed inferiore a 60 %: – in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg EA – altri 6 % +EA
0405 20 30 – – aventi tenore, in peso, di materie grasse uguale o
superiore a 60% ed inferiore a 75%: – in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg EA – altri 6 % + EA
0710 Ortaggi o legumi, anche cotti, in acqua o al vapore,
congelati:
0710 40 00 – granturco dolce EA
0711 Ortaggi o legumi temporaneamente conservati (p. es.:
mediante anidride solforosa o in acqua salata, solforata o addizionata di altre sostanze atte ad assicurarne tempora- neamente la conservazione), ma non atti per l’alimentazione nello stato in cui sono presentati:
0711 90 – altri ortaggi o legumi; miscele di ortaggi o legumi:
– – legumi:
0711 90 30 – – – granturco dolce EA
1702 Altri zuccheri, compresi il lattosio, il maltosio, il glucosio
e il fruttosio (levulosio) chimicamente puri, allo stato solido; sciroppi di zuccheri senza aggiunta di aromatiz- zanti o di coloranti; succedanei del miele, anche mescolati con miele naturale; zuccheri e melassi caramellati:
1702 50 00 – fruttosio chimicamente puro 8%
1702 90 – altri, compreso lo zucchero invertito:
1702 90 10 – – maltosio chimicamente puro 8%
3 L’aliquota del dazio doganale (p. es., l’elemento agricolo (EA) e, se del caso, il dazio massimo (MAX), il dazio addizionale sullo zucchero (AD S/Z) e il dazio addizionale sulla farina (ADF/M) figuranti in questa colonna non possono superare, per ciascuna li- nea tariffaria, quelli menzionati nella Tariffa doganale comune (regolamento CEE n. 2658/87 del 23 luglio 1987 e sue ulteriori modifiche).
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
Codice NC Designazione delle merci Aliquota dei dazi
1704 Prodotti a base di zuccheri non contenenti cacao
(compreso il cioccolato bianco):
1704 10 – gomme da masticare (chewing-gum), anche rivestite
di zucchero EA MAX
1704 90 – altri:
1704 90 10 – – estratti di liquirizia contenenti saccarosio in misura
superiore a 10 %, in peso, senza aggiunta di altre materie 12 %
1704 90 30 – – preparazione detta «cioccolato bianco» EA MAX
1704 90 51-99 – – altri EA MAX
1806 Cioccolata e altre preparazioni alimentari contenenti
cacao:
1806 10 – cacao in polvere, con aggiunta di zuccheri o di altri
dolcificanti:
1806 10 15 – – non contenente o contenente, in peso, meno di 5 % di
saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) o d’isoglucosio calcolato in saccarosio esenzione
1806 10 20 – – avente tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo
zucchero invertito calcolato in saccarosio) o d’isoglucosio calcolato in saccarosio, uguale o superiore a 5 % e inferiore a 65 % EA
1806 10 30 – – avente tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo
zucchero invertito calcolato in saccarosio) o d’isoglucosio calcolato in saccarosio, uguale o superiore a 65 % e inferiore a 80 % EA
1806 10 90 – – avente tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo
zucchero invertito calcolato in saccarosio) o d’isoglucosio calcolato in saccarosio, uguale o superiore a 80 % EA
1806 20 – altre preparazioni presentate in blocchi o in barre di
peso superiore a 2 kg allo stato liquido o pastoso o in polveri, granuli o forme simili, in recipienti o in imballaggi immediati di contenuto superiore a 2 kg:
1806 20 10 – – aventi tenore, in peso, di burro di cacao uguale o
superiore a 31 % o aventi tenore totale, in peso, di burro di cacao e di materia grassa proveniente dal EA MAX latte uguale o superiore a 31 % + AD S/Z
1806 20 30 – – aventi tenore, in peso, di burro di cacao e di materia
grassa proveniente dal latte uguale o superiore a 25 % EA MAX e inferiore a 31 % + AD S/Z – – altre:
1806 20 50 – – – aventi tenore, in peso, di burro di cacao uguale o EA MAX
superiore a 18 % + AD S/Z
1806 20 70 – – – preparazioni dette «Chocolate milk crumb» 6 % + EA
1806 20 80 – – – glassatura al cacao EA MAX
1806 20 95 – – – altre EA MAX
– altre, presentate in tavolette, barre o bastoncini:
1806 31 00 – – ripiene EA MAX
1806 32 – – non ripiene EA MAX
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
Codice NC Designazione delle merci Aliquota dei dazi
1806 90 – altre:
1806 90 11-39 – – cioccolata e prodotti di cioccolata EA MAX
1806 90 50 – – prodotti a base di zuccheri e loro succedanei
fabbricati con prodotti di sostituzione dello zucchero, EA MAX contenenti cacao + AD S/Z
1806 90 60 – – pasta da spalmare contenente cacao:
– in imballaggi immediati di contenuto netto EA MAX inferiore o uguale a 1 kg + AD S/Z – altri 6 % + EA MAX
1806 90 70 – – preparazioni per bevande, contenenti cacao:
– in imballaggi immediati di contenuto netto EA MAX inferiore o uguale a 1 kg + AD S/Z – altre 6 % + EA MAX
1806 90 90 – – altre:
– in imballaggi immediati di contenuto netto EA MAX inferiore o uguale a 1 kg + AD S/Z – altre 6 % + EA MAX
1901 Estratti di malto; preparazioni alimentari di farine, semo-
lini, amidi, fecole o estratti di malto, non contenenti cacao o contenenti meno di 40 %, in peso, di cacao calcolato su una base completamente sgrassata, non nominate né com- prese altrove; preparazioni alimentari di prodotti delle voci da 0401 a 0404, non contenenti cacao o contenenti meno di 5 %, in peso, di cacao calcolato su una base com- pletamente sgrassata, non nominate né comprese altrove:
1901 10 – Preparazioni per l’alimentazione dei bambini,
condizionate per la vendita al minuto EA
1901 20 – Miscele e paste per la preparazione dei prodotti della
panetteria, della pasticceria o della biscotteria della voce 1905 EA
1901 90 – altri:
1901 90 11 – – Estratti di malto EA
1901 90 19 – – altri:
1901 90 91 – – – non contenenti materie grasse provenienti dal latte,
né saccarosio, né isoglucosio, né glucosio, né amido o fecola, o contenenti, in peso, meno di 1,5 % di materie grasse provenienti dal latte, meno di 5 % di saccarosio (compreso lo zucchero invertito) o d’isoglucosio, meno di 5 % di glucosio o di amido o fecola, ad esclusione delle preparazioni alimentari in polvere dei prodotti delle voci da 0401 a 0404 esenzione
1901 90 99 – – – altri EA
1902 Paste alimentari, anche cotte o farcite (di carne o di altre
sostanze) oppure altrimenti preparate, quali spaghetti, maccheroni, tagliatelle, lasagne, gnocchi, ravioli, cannello- ni; cuscus, anche preparato:
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
Codice NC Designazione delle merci Aliquota dei dazi
– paste alimentari non cotte né farcite né altrimenti preparate:
1902 11 00 – – contenenti uova EA
1902 19 – – altre EA
1902 20 – paste alimentari farcite (anche cotte o altrimenti
preparate):
1902 20 91-99 – – altre EA
1902 30 – altre paste alimentari EA
1902 40 – Cuscus EA
1903 00 00 Tapioca e suoi succedanei preparati a partire da fecole,
in forma di fiocchi, grumi, granelli perlacei, scarti di setacciature o forme simili EA
1904 Prodotti a base di cereali ottenuti per soffiatura o tostatura
(per esempio, «corn flakes»); cereali (diversi dal granturco) in grani o in forma di fiocchi oppure di altri grani lavorati (escluse le farine e le semole), precotti o altrimenti prepa- rati, non nominati né compresi altrove EA
1905 Prodotti della panetteria, della pasticceria o della biscotte-
ria, anche con aggiunta di cacao; ostie, capsule vuote dei tipi utilizzati per medicamenti, ostie per sigilli, paste in sfoglie essiccate di farina, di amido o di fecola e prodotti simili:
1905 10 00 – Pane croccante detto «Knäckebrot» EA
1905 20 – Pane con spezie (panpepato) EA
1905 30 – Biscotti con aggiunta di dolcificanti, cialde e cialdini EA MAX
1905 40 – Fette biscottate, pane tostato e prodotti simili tostati EA
1905 90 – altri EA
1905 90 10 – – Pane azzimo (mazoth) EA
1905 90 20 – – Ostie, capsule vuote dei tipi utilizzati per
medicamenti, ostie per sigilli, paste in sfoglie essiccate di farina, di amido o di fecola e prodotti simili EA – – altri:
1905 90 30 – – – Pane senza aggiunta di miele, uova, formaggio o
frutta ed avente tenore in zuccheri e materie grasse, ciascuno non superiore al 5 %, in peso, sulla materia secca EA
1905 90 40 – – – Cialde e cialdine aventi tenore di umidità superiore EA MAX
1905 90 45 – – – Biscotti EA MAX
1905 90 55 – – – Prodotti estrusi o espansi, salati o aromatizzati EA MAX
– – – altri:
1905 90 60 – – – – con aggiunta di dolcificanti EA MAX
1905 90 90 – – – – altri EA MAX
2001 Ortaggi e legumi, frutta ed altre parti commestibili di
piante, preparati o conservati nell’aceto o nell’acido acetico:
2001 90 – altri:
2001 90 30 – – granturco dolce (Zea mays var. saccharata) EA
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
Codice NC Designazione delle merci Aliquota dei dazi
2004 Altri ortaggi e legumi preparati o conservati ma non
nell’aceto o acido acetico, congelati, diversi dai prodotti della voce 2006:
2004 10 – Patate:
– – altre:
2004 10 91 – – – sotto forma di farina, semolino o fiocchi EA
2004 90 – altri ortaggi e legumi e miscugli di ortaggi e di legumi:
2004 90 10 – – granturco dolce (Zea mays var. saccharata) EA
2005 Altri ortaggi e legumi preparati o conservati ma non
nell’aceto o acido acetico, non congelati, diversi dai pro- dotti della voce 2006:
2005 20 – Patate:
2005 20 10 – – sotto forma di farina, semolino o fiocchi EA
2005 80 00 – Granturco dolce (Zea mays var. saccharata) EA
2008 Frutta ed altre parti commestibili di piante, altrimenti pre-
parate o conservate, con o senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti o di alcole, non nominate né comprese altrove: – altre, compresi i miscugli, esclusi i miscugli della voce 2008 19:
2008 99 – – altri:
– – – senza aggiunta di alcole: – – – – senza aggiunta di zuccheri:
2008 99 85 – – – – – Granturco, diverso dal granturco dolce (Zea EA
mays var. saccharata)
2101 Estratti, essenze e concentrati di caffè, di tè o di mate e
preparazioni a base di questi prodotti o a base di caffè, tè o mate; cicoria torrefatta ed altri succedanei torrefatti del caffè e loro estratti, essenze e concentrati: – Estratti, essenze e concentrati di caffè e preparazioni a base di questi estratti, essenze o concentrati, o a base di caffè:
2101 12 – – Preparazioni a base di estratti, essenze o concentrati,
o a base di caffè: ex 2101 12 92 – – – Preparazioni a base di estratti, essenze o concen- trati di caffè, diverse dalle preparazioni non contenenti materie grasse provenienti dal latte, né proteine del latte, né saccarosio, né isoglucosio, né glucosio, né amido o fecola, o contenenti, in peso, meno di 1,5 % di materie grasse provenienti dal latte, meno di 2,5 % di proteine del latte, meno di
5 % di saccarosio o d’isoglucosio, meno di 5 % di
glucosio o di amido o fecola esenzione
2101 12 98 – – – altre EA
2101 20 – Estratti, essenze e concentrati di tè o di mate e
preparazioni a base di questi estratti, essenze o concentrati, o a base di tè o di mate: ex 2101 20 20 – – Estratti, essenze e concentrati, diversi dai prodotti non contenenti materie grasse provenienti dal latte, né proteine del latte, né saccarosio, né isoglucosio, né glucosio, né amido o fecola, o contenenti, in peso, meno di 1,5 % di materie grasse provenienti dal latte, meno di 2,5 % di proteine del latte, meno di 5 % di saccarosio o d’isoglucosio, meno di 5 % di glucosio o di amido o fecola esenzione
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
Codice NC Designazione delle merci Aliquota dei dazi
– – Preparazioni: ex 2101 20 92 – – – a base di estratti, essenze e concentrati di tè o di mate, diverse dai prodotti non contenenti materie grasse provenienti dal latte, né proteine del latte, né saccarosio, né isoglucosio, né glucosio, né amido o fecola, o contenenti, in peso, meno di 1,5 % di materie grasse provenienti dal latte, meno di 2,5 % di proteine del latte, meno di 5 % di saccarosio o d’isoglucosio, meno di 5 % di glucosio o di amido o fecola esenzione
2101 20 98 – – – altre EA
2101 30 – Cicoria torrefatta ed altri succedanei torrefatti del caffè
e loro estratti, essenze e concentrati: – – Cicoria torrefatta ed altri succedanei torrefatti del caffè:
2101 30 19 – – – altri EA
– – Estratti, essenze e concentrati di cicoria torrefatta ed altri succedanei torrefatti del caffè:
2101 30 99 – – – altri EA
2102 Lieviti (vivi o morti); altri microrganismi monocellulari
morti (esclusi i vaccini della voce 3002); lieviti in polvere, preparati:
2102 10 – Lieviti vivi:
2102 10 31 - 39 – – Lieviti di panificazione EA
2102 20 – Lieviti morti; altri microrganismi monocellulari morti:
2102 20 11 - 19 – – Lieviti morti 4%
2103 Preparazioni per salse e salse preparate; condimenti com-
posti; farina di senapa e senapa preparata:
2103 10 00 – Salsa di soia esenzione
2103 20 00 – Salsa «Ketchup» ed altre salse al pomodoro esenzione
2103 90 – altri:
2103 90 90 – – altri esenzione
2104 Preparazioni per zuppe, minestre o brodi; zuppe, minestre
o brodi, preparati; preparazioni alimentari composte omo- geneizzate:
2104 10 – Preparazioni per zuppe, minestre o brodi; zuppe,
minestre o brodi, preparati esenzione
2105 Gelati, anche contenenti cacao EA MAX
2106 Preparazioni alimentari non nominate né comprese altrove:
2106 10 – Concentrati di proteine e sostanze proteiche testurizzate:
2106 10 80 – – altri EA
2106 90 – altre:
2106 90 10 – – Preparazioni dette «fondute» EA MAX 25
netto – – altre: ex 2106 90 92 – – – non contenenti materie grasse provenienti dal latte, né saccarosio, né isoglucosio, né glucosio, né amido o fecola, o contenenti, in peso, meno di 1,5 % di materie grasse provenienti dal latte, meno di 5 % di saccarosio o d’isoglucosio, meno di 5 % di glucosio o di amido o fecola: – Idrolisati di proteine e autolisati di lievito 6%
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
Codice NC Designazione delle merci Aliquota dei dazi
2106 90 98 – – – altre:
– contenenti materie grasse provenienti dal latte, aventi tenore, in peso, di materie grasse uguale o superiore a 26 %: – in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg EA – altre 6 % + EA – altre EA
2202 Acque, comprese le acque minerali e le acque gassate, con
aggiunta di zucchero o di altri dolcificanti o di aromatiz- zanti, ed altre bevande non alcoliche, esclusi i succhi di frutta o di ortaggi della voce 2009:
2202 10 00 – Acque, comprese le acque minerali e le acque gassate,
con aggiunta di zucchero o di altri dolcificanti o di aromatizzanti esenzione
2202 90 – altre:
ex 2202 90 10 – – non contenenti prodotti delle voci da 0401 a 0404 o materie grasse provenienti dai prodotti delle voci da
0401 a 0404:
– contenenti zucchero (saccarosio o zucchero invertito) esenzione
2202 90 91 - 99 – – altre EA
2203 00 Birra di malto 10 %
2205 Vermut ed altri vini di uve fresche preparati con piante o
con sostanze aromatiche esenzione
2208 Alcol etilico non denaturato con titolo alcolometrico volu-
mico inferiore a 80 % vol; acquaviti, liquori ed altre be- vande contenenti alcole di distillazione:
2208 70 – Liquori:
ex 2208 70 10 – – presentati in recipienti di capacità inferiore o uguale a 2 litri: – contenenti uova o tuorli e/o zucchero (saccarosio o 1 EUR/ zucchero invertito) % vol/hl ex 2208 70 90 – – presentati in recipienti di capacità superiore a 2 litri: – contenenti uova o tuorli e/o zucchero (saccarosio o 1 EUR/ zucchero invertito) % vol/hl
2208 90 – altri:
– – altre bevande contenenti alcole di distillazione, presentate in recipienti di capacità: – – – inferiore o uguale a 2 litri: ex 2208 90 69 – – – – – altre bevande contenenti alcole di distillazione: – contenenti uova o tuorli e/o zucchero 1 EUR/ (saccarosio o zucchero invertito) % vol/hl – – – superiore a 2 litri: ex 2208 90 78 – – – – altre bevande contenenti alcole di distillazione: – contenenti uova o tuorli e/o zucchero 1 EUR/ (saccarosio o zucchero invertito) % vol/hl
2905 Alcoli aciclici e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o
nitrosi: – altri polialcoli:
2905 43 00 – – Mannitolo 8 % + EA
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
Codice NC Designazione delle merci Aliquota dei dazi
2905 44 – – D-glucitolo (sorbitolo) 6 % + EA
2915 Acidi monocarbossilici aciclici saturi e loro anidridi,
alogenuri, perossidi e perossiacidi; loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi: – Acido formico, suoi sali e suoi esteri: ex 2915 13 00 – – Esteri dell’acido formico: – Esteri del mannitolo o del sorbitolo 8% – Esteri dell’acido acetico:
2915 39 – – altri:
ex 2915 39 90 – – – altri: – Esteri del mannitolo o del sorbitolo 8%
2915 90 – altri:
ex 2915 90 80 – – altri: – Esteri del mannitolo o del sorbitolo 8%
2916 Acidi monocarbossilici aciclici non saturi e acidi mono-
carbossilici ciclici, loro anidridi, alogenuri, perossidi e perossiacidi; loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi: – Acidi monocarbossilici aciclici non saturi, loro anidridi, alogenuri, perossidi, perossiacidi e loro derivati:
2916 19 – – altri:
ex 2916 19 80 – – – altri: – Esteri del mannitolo o del sorbitolo 8%
2917 Acidi policarbossilici, loro anidridi, alogenuri, perossidi e
perossiacidi; loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi: – Acidi policarbossilici aciclici, loro anidridi, alogenuri, perossidi e perossiacidi e loro derivati:
2917 19 – – altri:
ex 2917 19 90 – – – altri: – Acido itatonico, suoi sali e suoi esteri esenzione
2918 Acidi carbossilici contenenti funzioni ossigenate supple-
mentari e loro anidridi, alogenuri, perossidi e perossiacidi; loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi: – Acidi carbossilici a funzione alcole ma senza altra funzione ossigenata, loro anidridi, alogenuri, perossidi, perossiacidi e loro derivati:
2918 11 00 – – Acido lattico, suoi sali e suoi esteri esenzione
2918 14 00 – – Acido citrico esenzione
2918 15 00 – – Sali ed esteri dell’acido citrico esenzione
2918 19 – – altri:
ex 2918 19 99 – – – altri: – Acido glicerico, acido glicolico, acido saccarico, acido isosaccarico, acido eptasaccarico, loro sali e loro esteri 8%
2932 Composti eterociclici con uno o più eteroatomi di solo
ossigeno: – Composti la cui struttura contiene un anello furanico (idrogenato o non) non condensato: ex 2932 19 – – altri: – Composti anidri del mannitolo o del sorbitolo, esclusi il maltolo e l’isomaltolo 8%
2932 99 – – altri:
ex 2932 99 70 – – – altri acetali ciclici ed emiacetali interni anche
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
Codice NC Designazione delle merci Aliquota dei dazi
contenenti altre funzioni ossigenate e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi: – alfa-metilglucosidi 8% ex 2932 99 90 – – – altri: – Composti anidri del mannitolo o del sorbitolo, esclusi il maltolo e l’isomaltolo 8%
2940 00 Zuccheri chimicamente puri, esclusi il saccarosio, il
lattosio, il maltosio, il glucosio e il fruttosio (levulosio); eteri ed esteri di zuccheri e loro sali, diversi dai prodotti delle voci 2937, 2938 o 2939:
2940 00 90 – altri 8%
2941 Antibiotici:
2941 10 – Penicilline e loro derivati, con struttura di acido
penillanico; sali di tali prodotti esenzione
3001 Ghiandole ed altri organi per usi opoterapici, disseccati,
anche polverizzati; estratti, per usi opoterapici, di ghiandole o di altri organi o delle loro secrezioni; eparina e suoi sali; altre sostanze umane o animali preparate per scopi terapeutici o profilattici non nominate né comprese altrove:
3001 90 – altri:
– – altri:
3001 90 91 – – – Eparina e suoi sali esenzione
3302 Miscugli di sostanze odorifere e miscugli (comprese le
soluzioni alcoliche) a base di una o più di tali sostanze, dei tipi utilizzati come materie prime per l’industria; altre preparazioni a base di sostanze odorifere dei tipi utilizzati per la fabbricazione delle bevande: ex 3302 10 – dei tipi utilizzati nelle industrie alimentari o delle bevande: – – – – altri:
3302 10 21 – – – – – non contenenti materie grasse provenienti dal
latte, né saccarosio, né isoglucosio, né glucosio, né amido o fecola, o contenenti, in peso, meno di 1,5 % di materie grasse provenienti dal latte, meno di 5 % di saccarosio o d’isoglucosio, meno di 5 % di glucosio o di amido o fecola 14 %
3302 10 29 – – – – – altri EA
3501 Caseine, caseinati e altri derivati delle caseine; colle di
caseina:
3501 10 – Caseine:
3501 10 10 – – destinate alla fabbricazione di fibre tessili
artificiali a esenzione
3501 10 50 – – destinate ad usi industriali diversi dalla fabbricazione
di prodotti alimentari o da foraggioa: – aventi tenore, in peso, di acqua superiore a 50 % esenzione – altri 3%
3501 10 90 – – altri 12 %
3501 90 – altri:
3501 90 10 – – Colle di caseina 11 %
a L’ammissione in questa sottovoce è subordinata alle condizioni stabilite dalle disposizio- ni comunitarie in materia.
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
Codice NC Designazione delle merci Aliquota dei dazi
3501 90 90 – – altri 8%
3505 Destrina ed altri amidi e fecole modificati (p. es.: amidi e
fecole, pregelatinizzati od esterificati); colle a base di amidi o di fecole, di destrina o di altri amidi o fecole modificati:
3505 10 – Destrina e altri amidi e fecole modificati:
3505 10 10 – – Destrina EA
– – altri amidi e fecole modificati:
3505 10 50 – – – Amidi e fecole estereficati o eterificati 8%
3505 10 90 – – – altri EA
3505 20 – Colle EA MAX
3506 Colle ed altri adesivi preparati, non nominati né compresi
altrove; prodotti di ogni specie da usare come colle o adesivi, condizionati per la vendita al minuto come colle o adesivi di peso netto non superiore ad 1 kg: ex 3506 10 – Prodotti di ogni specie da usare come colle o adesivi condizionati per la vendita al minuto come colle o adesivi, di peso netto non superiore ad 1 kg: – a base di emulsioni di silicato di sodio o a base di emulsioni di resine esenzione – altri: ex 3506 99 00 – – altri: – a base di emulsioni di silicato di sodio o a base di emulsioni di resine esenzione
3809 Agenti d’apprettatura o di finitura, acceleranti di tintura o
di fissaggio di materie coloranti e altri prodotti e prepara- zioni (p. es.: bozzime preparate e preparazioni per la mordenzatura), dei tipi utilizzati nelle industrie tessili, della carta, del cuoio o in industrie simili, non nominati né compresi altrove:
3809 10 – a base di sostanze amidacee EA MAX
– altri: ex 3809 91 – – dei tipi utilizzati nell’industria tessile o in industrie simili: – contenenti amido o fecola o prodotti provenienti dall’amido o dalla fecola esenzione ex 3809 92 – – dei tipi utilizzati nell’industria della carta o in industrie simili: – contenenti amido o fecola o prodotti provenienti dall’amido o dalla fecola esenzione ex 3809 93 – – dei tipi utilizzati nell’industria del cuoio o in industrie simili: – contenenti amido o fecola o prodotti provenienti dall’amido o dalla fecola esenzione
3823 Acidi grassi monocarbossilici industriali; oli acidi di
raffinazione; alcoli grassi industriali: – Acidi grassi monocarbossilici industriali; oli acidi di raffinazione:
3823 13 00 – – Acidi grassi del tallolio esenzione
3824 Leganti preparati per forme o per anime da fonderia;
prodotti chimici e preparazioni delle industrie chimiche o delle industrie connesse (comprese quelle costituite da miscele di prodotti naturali), non nominati né compresi altrove; prodotti residuali delle industrie chimiche o delle
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
Codice NC Designazione delle merci Aliquota dei dazi
industrie connesse, non nominati né compresi altrove: ex 3824 10 – Leganti preparati per forme o per anime da fonderia: – a base di resine sintetiche 8%
3824 60 – Sorbitolo diverso da quello della sottovoce 2905 44 6 % + EA
3824 90 – altri:
ex 3824 90 25 – – Piroligniti (di calcio, ecc ); tartrato di calcio greggio; citrato di calcio greggio: – Citrato di calcio greggio esenzione – – altri: ex 3824 90 95 – – – – altri: – Prodotti di «cracking» del sorbitolo 8%
3911 Resine di petrolio, resine cumaronindeniche, politerpeni,
polisolfuri, polisolfoni ed altri prodotti citati nella nota 3 di questo capitolo, non nominati né compresi altrove, in forme primarie: ex 3911 10 00 – Resine di petrolio, resine cumaroniche, resine indeniche, resine cumaronindeniche e politerpeni: – Adesivi a base di emulsioni di resine esenzione
3911 90 – altri:
– – Prodotti di polimerizzazione di riassestamento o di condensazione, anche modificati chimicamente: ex 3911 90 19 – – – altri: – Adesivi a base di emulsioni di resine esenzione – – altri: ex 3911 90 99 – – – altri: – Adesivi a base di emulsioni di resine esenzione
3913 Polimeri naturali (p. es. acido alginico) e polimeri naturali
modificati (per esempio: proteine indurite, derivati chimici della gomma naturale) non nominati né compresi altrove, in forme primarie:
3913 90 – altri:
ex 3913 90 80 – – altri: – Destrano 6% – altri, ad eccezione delle proteine indurite 8 %»
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
11. La tabella II del Protocollo n. 2 è sostituita dalla seguente:
«Tabella II Svizzera
Voce della tariffa Designazione delle merci Aliquota di doganale svizzera dazio* Fr./100 kg peso lordo
0403. Latticello, latte e crema coagulati, iogurt, chefir e altri tipi
di latte e creme fermentati o acidificati, anche concentrati o con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti o con aggiunta di aromatizzanti, di frutta o cacao: – iogurt:
1010 – – contenente cacao em4
1020 – – con aggiunta di aromatizzanti o di frutta 100.––
0710. Ortaggi o legumi, anche cotti in acqua o al vapore,
congelati:
4000 – granturco dolce em
0711. Ortaggi o legumi temporaneamente conservati (p. es., con
anidride solforosa o in acqua salata, solforata o con aggiunta di altre sostanze atte ad assicurarne temporaneamente la conservazione), ma non atti per l’alimentazione nello stato in cui sono presentati: ex 9000 – altri ortaggi o legumi, miscele di ortaggi o di legumi: – – granoturco dolce em
1302. Succhi e estratti vegetali; sostanze pectiche, pectinati e pectati;
agar-agar e altre mucillagini e ispessenti derivati da vegetali, anche modificati: – mucillagini e ispessenti derivati da vegetali, anche modificati: ex 3100 – – agar-agar: – modificati chimicamente esenzione – – mucillagini e ispessenti di carrube, di semi di carrube o di semi di guar, anche modificati: ex 3210 – – – per usi tecnici: – modificati chimicamente esenzione ex 3290 – – – altri: – modificati chimicamente esenzione ex 3900 – – altri: – modificati chimicamente esenzione
1702. Altri zuccheri, compresi il lattosio, il maltosio, il glucosio e il
fruttosio (levulosio), chimicamente puri, allo stato solido; sciroppi di zuccheri senza aggiunta di aromatizzanti o di coloranti; succedanei del miele, anche mescolati con miele naturale; zuccheri e melassi caramellati:
5000 – fruttosio chimicamente puro esenzione
– altri, compreso lo zucchero invertito: – – allo stato solido:
* Le imposizioni derivanti dalla legislazione svizzera in materia di alcole sono riscosse sui prodotti contenenti alcole.
4 em = elemento mobile
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
Voce della tariffa Designazione delle merci Aliquota di doganale svizzera dazio Fr./100 kg peso lordo
ex 9029 – – – altri: – maltosio chimicamente puro esenzione
1704. Prodotti a base di zuccheri non contenenti cacao (compreso
il cioccolato bianco): – gomme da masticare (chewing-gum), anche rivestite di zucchero:
1010 – – aventi tenore, in peso, di saccarosio eccedente 70 % em
1020 – – aventi tenore, in peso, di saccarosio eccedente 60 % ma
non eccedente 70 % em
1030 – – aventi tenore, in peso, di saccarosio non eccedente 60 % em
– altri:
9010 – – cioccolato bianco em
9020 – – prodotti a base di zuccheri, di ogni genere, contenenti
frutta, compresi le paste di frutta, il torrone, il marza- pane e simili em – – prodotti a base di zuccheri, di ogni genere, contenenti sugo di liquirizia, aventi tenore, in peso, di saccarosio:
9031 – – – eccedente 10 % em
– – altri prodotti a base di zuccheri, foggiati: – – – non contenenti materie grasse del latte né grasso vegetale, aventi tenore, in peso, di saccarosio:
9041 – – – – eccedente 70 % em
9042 – – – – eccedente 50 % ma non eccedente 70 % em
9043 – – – – non eccedente 50 % em
9050 – – – contenenti grasso vegetale (senza materie grasse del
latte) em
9060 – – – contenenti materie grasse del latte em
– – altri, aventi tenore, in peso, di saccarosio:
9091 – – – eccedente 70 % em
9092 – – – eccedente 50 % ma non eccedente 70 % em
9093 – – – non eccedente 50 % em
1806. Cioccolata e altre preparazioni alimentari contenenti cacao:
– cacao in polvere, con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti:
1010 – – avente tenore, in peso, di saccarosio eccedente 65 % em
1020 – – avente tenore, in peso, di saccarosio non eccedente 65 % em
– altre preparazioni presentate in blocchi o in barre di peso eccedente 2 kg, oppure allo stato liquido o pastoso o in polveri, granuli o forme simili, in recipienti o in imballaggi immediati, di contenuto eccedente 2 kg: – – altre: – – – in blocchi massicci: – – – – contenenti costituenti provenienti dal latte, aventi tenore, in peso, di materie grasse del latte:
2091 – – – – – eccedente 6 % em
2092 – – – – – eccedente 3 % ma non eccedente 6 % em
2093 – – – – – non eccedente 3 % em
2094 – – – – non contenenti costituenti provenienti dal latte em
– – – altre: – – – – contenenti costituenti provenienti dal latte:
2095 – – – – – contenenti materie grasse diverse da quelle del
latte (con o senza materie grasse del latte) em
2096 – – – – – altre em
– – – – non contenenti costituenti provenienti dal latte:
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
Voce della tariffa Designazione delle merci Aliquota di doganale svizzera dazio Fr./100 kg peso lordo
2097 – – – – – contenenti materie grasse em
2099 – – – – – altre em
– altre, presentate in tavolette, pani o bastoncini: – – ripiene: – – – contenenti costituenti provenienti dal latte:
3111 – – – – contenenti materie grasse diverse da quelle del latte
(con o senza materie grasse del latte) em
3119 – – – – altre em
– – – non contenenti costituenti provenienti dal latte:
3121 – – – – contenenti materie grasse em
3129 – – – – altre em
– – non ripiene: – – – cioccolata al latte, avente tenore, in peso, di materie grasse del latte:
3211 – – – – eccedente 6 % em
3212 – – – – eccedente 3 % ma non eccedente 6 % em
3213 – – – – non eccedente 3 % em
3290 – – – altre em
– altre: – – contenenti costituenti provenienti dal latte:
9011 – – – contenenti materie grasse diverse da quelle del latte
(con o senza materie grasse del latte) em
9019 – – – altre em
– – non contenenti costituenti provenienti dal latte:
9021 – – – contenenti materie grasse em
9029 – – – altre em
1901. Estratti di malto; preparazioni alimentari di farine semolini,
amidi, fecole o estratti di malto non contenenti cacao o conte- nenti meno di 40 %, in peso, di cacao calcolato su una base completamente sgrassata, non nominate né comprese altrove; preparazioni alimentari di prodotti delle voci da 0401 a 0404, non contenenti cacao o contenenti meno di 5 %, in peso, di cacao calcolato su una base completamente sgrassata, non nominate né comprese altrove: – preparazioni per l’alimentazione dei bambini, condizionate per la vendita al minuto: – – contenenti dei prodotti delle voci da 0401 a 0404:
1011 – – – aventi tenore, in peso, di materie grasse del latte
eccedente 12 % em
1012 – – – aventi tenore, in peso, di materie grasse del latte
eccedente 3 % ma non eccedente 12 % em
1013 – – – senza materie grasse del latte o aventi tenore, in peso,
di materie grasse del latte non eccedente 3 % em – – non contenenti prodotti delle voci da 0401 a 0404:
1021 – – – contenenti zuccheri em
1022 – – – non contenenti zuccheri em
– miscele e paste per la preparazione dei prodotti della pa- netteria, della pasticceria o della biscotteria della voce 1905: – – altre, contenenti prodotti delle voci da 0401 a 0404: ex 2081 – – – aventi tenore, in peso, di materie grasse del latte eccedente 25 %: – in recipienti non eccedenti 2 kg em
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
Voce della tariffa Designazione delle merci Aliquota di doganale svizzera dazio Fr./100 kg peso lordo
ex 2082 – – – aventi tenore, in peso, di materie grasse del latte eccedente 12 % ma non eccedente 25 %: – in recipienti non eccedenti 2 kg em
2083 – – – senza materie grasse del latte o aventi tenore, in peso,
di materie grasse del latte non eccedente 12 % em – – altre, non contenenti prodotti delle voci da 0401 a 0404: ex 2091 – – – aventi tenore, in peso, di materie grasse del latte eccedente 25 %: – in recipienti non eccedenti 2 kg em ex 2092 – – – aventi tenore, in peso, di materie grasse del latte eccedente 12 % ma non eccedente 25 %: – in recipienti non eccedenti 2 kg em – – – senza materie grasse del latte o aventi tenore, in peso, di materie grasse del latte non eccedente 12 %:
2093 – – – – contenenti materie grasse em
2099 – – – – altre em
– – altri: – – – estratti di malto aventi tenore, in peso, di estratto secco:
9021 – – – – eccedente 80 % em
9022 – – – – non eccedente 80 % em
– – – preparazioni di prodotti delle voci da 0401 a 0404: – – – – altri: – – – – – contenenti materie grasse del latte, aventi tenore, in peso, di materie grasse del latte:
9041 – – – – – – eccedente 50 % em
– – – – – – eccedente 20 % ma non eccedente 50 %:
9042 – – – – – – – contenenti materie grasse diverse da quelle
del latte, aventi tenore, in peso, eccedente 5% em
9043 – – – – – – – altri em
– – – – – – eccedente 3% ma non eccedente 20 %:
9044 – – – – – – – contenenti materie grasse diverse da quelle
del latte, aventi tenore, in peso, eccedente 5% em
9045 – – – – – – – altri em
9046 – – – – – – non eccedente 3 % em
9047 – – – – – non contenenti materie grasse del latte em
– – – preparazioni contenenti prodotti delle voci da 0401 a
0404 (eccettuate quelle delle voci da 1901.9031 a
1901.9047): ex 9081 – – – – aventi tenore, in peso, di materie grasse del latte eccedente 25 %: – in recipienti non eccedenti 2 kg em ex 9082 – – – – aventi tenore, in peso, di materie grasse del latte eccedente 12 % ma non eccedente 25 %: – in recipienti non eccedenti 2 kg em
9089 – – – – altri em
– – – altre preparazioni: ex 9091 – – – – aventi tenore, in peso, di materie grasse del latte eccedente 25 %: – in recipienti non eccedenti 2 kg em ex 9092 – – – – aventi tenore, in peso, di materie grasse del latte eccedente 12 % ma non eccedente 25%: – in recipienti non eccedenti 2 kg em
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
Voce della tariffa Designazione delle merci Aliquota di doganale svizzera dazio Fr./100 kg peso lordo
– – – – senza materie grasse del latte o aventi tenore, in peso, di materie grasse del latte non eccedente 12 %: – – – – – di farine di cereali, semole, amidi, fecole o estratti di malto:
9093 – – – – – – contenenti materie grasse em
9094 – – – – – – non contenenti materie grasse em
– – – – – altre:
9095 – – – – – – contenenti materie grasse em
– – – – – – non contenenti materie grasse:
9096 – – – – – – – contenenti zuccheri o uova em
9099 – – – – – – – altre em
1902. Paste alimentari, anche cotte o farcite (di carne o di altre
sostanze) oppure altrimenti preparate, quali spaghetti, maccheroni, tagliatelle, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; cuscus, anche preparato: – paste alimentari non cotte né farcite né altrimenti preparate:
1100 – – contenenti uova em
1900 – – altre em
ex 2000 – paste alimentari farcite (anche cotte o altrimenti preparate) eccettuate quelle contenenti più di 20 % in peso di salsiccia, di salsicciotto, di frattaglie, di sangue, di pesce o di crostacei, di molluschi o di altri invertebrati acquatici, oppure di una combinazione di tali prodotti em
3000 – altre paste alimentari em
– cuscus:
4010 – – non preparato em
4090 – – altro em
1903.0000 Tapioca e suoi succedanei preparati a partire da fecole, in
forma di fiocchi, grumi, granelli perlacei, scarti di setacciature o in forme simili: – a base di fecola di patate 4.–– – altri 2.––
1904. Prodotti a base di cereali ottenuti per soffiatura o tostatura
(p. es. «corn flakes»); cereali (diversi dal granturco) in grani o in forma di fiocchi o di altri grani lavorati (escluse le farine e le semole), precotti o altrimenti preparati, non nominati né compresi altrove: – prodotti a base di cereali ottenuti per soffiatura o tostatura:
1010 – – preparazioni di tipo «Müesli» em
1090 – – altri 20.––
2000 – preparazioni alimentari ottenute da fiocchi di cereali non
tostati o da miscugli di fiocchi di cereali non tostati e di fiocchi di cereali tostati o di cereali soffiati em – altri: – – altri:
9020 – – – riso, precotto (riso minuto) 24.––
– – – altri:
9091 – – – – bulgur 110.––
9099 – – – – altri:
– grani di cereali, frantumati e preparati per la fabbricazione di corn flakes e prodotti simili 4.80 – altri em
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
Voce della tariffa Designazione delle merci Aliquota di doganale svizzera dazio Fr./100 kg peso lordo
1905. Prodotti della panetteria, della pasticceria o della biscotteria,
anche con aggiunta di cacao; ostie, capsule vuote dei tipi adoperati per medicamenti, ostie per sigilli, paste in sfoglie essiccate di farina, di amido o di fecola e prodotti simili: – pane croccante detto «Knäckebrot»:
1010 – – senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti em
1020 – – con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti em
– pane con spezie:
2010 – – contenente materie grasse del latte em
2020 – – contenente altre materie grasse em
2030 – – non contenente materie grasse em
– biscotti con aggiunta di dolcificanti; cialde e cialdini: – – biscotti:
3011 – – – contenenti materie grasse del latte em
3019 – – – altri em
– – cialde e cialdini:
3021 – – – senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti em
3022 – – – con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti em
– fette biscottate, pane tostato e prodotti simili tostati:
4010 – – senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti em
– – con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti:
4021 – – – fette biscottate em
4029 – – – altri em
– altri: – – pane e altri prodotti della panetteria comune, senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti, di miele, di uova, di materie grasse, di formaggio o di frutta: – – – non condizionati per la vendita al minuto: – – – – grattatura di pane:
9025 – – – – – diversi da quelli per l’alimentazione di animali em
9029 – – – – altri em
– – – condizionati per la vendita al minuto:
9031 – – – – pane azzimo em
9032 – – – – grattatura di pane em
9039 – – – – altri em
9040 – – ostie, capsule vuote dei tipi adoperati per medicamenti,
ostie per sigilli, paste in sfoglie essiccate di farina, di amido o di fecola e prodotti simili 32.–– – – altri:
9091 – – – altri, di fiocchi, farina o fecola di patate em
9092 – – – altri, senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti em
– – – altri, con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti:
9093 – – – – contenenti materie grasse del latte em
9094 – – – – contenenti altre materie grasse em
9095 – – – – non contenenti materie grasse em
2001. Ortaggi o legumi, frutta e altre parti commestibili di piante,
preparati o conservati nell’aceto o nell’acido acetico: – altri: – – ortaggi o legumi e altre parti commestibili di piante:
9020 – – – granturco dolce (Zea mays var. saccharata) em
2004. Altri ortaggi o legumi preparati o conservati, ma non
nell’aceto o nell’acido acetico, congelati, diversi dai prodotti della voce 2006:
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
Voce della tariffa Designazione delle merci Aliquota di doganale svizzera dazio Fr./100 kg peso lordo
– altri ortaggi o legumi e miscugli di ortaggi o legumi: – – in recipienti eccedenti 5 kg:
9013 – – – granturco dolce (Zea mays var. saccharata) em
– – in recipienti non eccedenti 5 kg:
9043 – – – granturco dolce (Zea mays var. saccharata) em
2005. Altri ortaggi o legumi preparati o conservati, ma non
nell’aceto o nell’acido acetico, non congelati, diversi dai prodotti della voce 2006: – patate: – – preparazioni in forma di farina, semolino o fiocchi, in cui predominano le patate:
2011 – – – aventi tenore, in peso, di patate eccedente 80 % em
2012 – – – aventi tenore, in peso, di patate non eccedente 80 % em
8000 – granturco dolce (Zea mays var. saccharata) em
2008. Frutta e altre parti commestibili di piante, altrimenti prepa-
rate o conservate, con o senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti o di alcole, non nominate né comprese altrove: – frutta a guscio, arachidi e altri semi, anche mescolati tra loro: – – arachidi:
1110 – – – burro di arachidi (Peanutbutter) em
– altre, compresi i miscugli, esclusi quelli della sottovoce 2008.19:
9100 – – cuori di palma em
– – altri: – – – altri:
9998 – – – – granturco, diverso da quello dolce (Zea mays var.
saccharata) em
2101. Estratti, essenze e concentrati di caffè, di tè o di mate e
preparazioni a base di questi prodotti o a base di caffè, tè o mate; cicoria torrefatta e altri succedanei torrefatti del caffè e loro estratti, essenze e concentrati: – estratti, essenze e concentrati di caffè e preparazioni a base di questi estratti, essenze o concentrati o a base di caffè: – – preparazioni a base di estratti, essenze o concentrati o a base di caffè:
1290 – – – altri em
– estratti, essenze e concentrati di tè o di mate e preparazio- ni a base di questi estratti, essenze o concentrati o a base di tè o di mate:
2090 – – altri em
ex 3000 – succedanei torrefatti del caffè e loro estratti, essenze e concentrati, esclusi la cicoria torrefatta e i suoi estratti, essenze e concentrati: – interi o spezzettati 1.60 – altri em
2102. Lieviti (vivi o morti); altri microrganismi monocellulari morti
(esclusi i vaccini della voce 3002); lieviti in polvere preparati: – lieviti morti; altri microrganismi monocellulari morti: – – lieviti morti:
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
Voce della tariffa Designazione delle merci Aliquota di doganale svizzera dazio Fr./100 kg peso lordo
ex 2019 – – – altri: – lieviti naturali, morti 4.––
2103. Preparazioni per salse e salse preparate; condimenti
composti; farina di senape e senape preparata:
1000 – salsa di soia esenzione
2000 – «Tomato-ketchup» e altre salse al pomodoro esenzione
9000 – altri esenzione
2104. Preparazioni per zuppe, minestre o brodi; zuppe, minestre
o brodi, preparati; preparazioni alimentari composte omogeneizzate:
1000 – preparazioni per zuppe, minestre o brodi; zuppe, minestre o
brodi, preparati esenzione
2105.0000 Gelati, anche contenenti cacao:
– contenenti cacao em5 – altri em6
2106. Preparazioni alimentari non nominate né comprese altrove:
– concentrati di proteine e sostanze proteiche testurizzate:
1011 – – contenenti materie grasse del latte, altre materie grasse
o zuccheri em
1019 – – altri em
– altre: – – mescolanze di estratti o concentrati di sostanze vegetali, dei tipi utilizzati per la fabbricazione di bevande: – – – non alcoliche:
9021 – – – – con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti, aventi
tenore, in peso, di saccarosio eccedente 60 % em
9022 – – – – con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti, aventi
tenore, in peso, di saccarosio eccedente 50 % ma non eccedente 60 % em
9023 – – – – con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti, aventi
tenore, in peso, di saccarosio non eccedente 50 % em
9024 – – – – senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti em
9030 – – idrolizzati di proteine e autolisati di lievito 20.––
– – gomma da masticare, caramelle, pastiglie, pasticche e simili, senza zuccheri em – – altre preparazioni alimentari: – – – altre: – – – – contenenti materie grasse del latte, aventi tenore, in peso, di materie grasse del latte:
9081 – – – – – eccedente 50 % em
– – – – – eccedente 20 % ma non eccedente 50 %:
9085 – – – – – – aventi tenore, in peso, di materie grasse diverse
da quelle del latte eccedente 5 % em
9086 – – – – – – altri em
9087 – – – – – eccedente 3 % ma non eccedente 20 % em
5 Fino a nuovo avviso, la Svizzera riscuote al posto dell’elemento mobile un dazio forfetta- rio di fr. 47.50. 6 Fino a nuovo avviso, la Svizzera riscuote al posto dell’elemento mobile un dazio forfetta- rio di fr. 100.–. Tale dazio verrà ridotto a fr. 90.– allorquando la commercializzazione di gelati commestibili contenenti materie grasse vegetali sarà autorizzata sull’insieme del territorio della Comunità.
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
Voce della tariffa Designazione delle merci Aliquota di doganale svizzera dazio Fr./100 kg peso lordo
9088 – – – – – non eccedente 3 %, esclusi i prodotti della voce
2106.9091 em
– – – – contenenti altre materie grasse, aventi tenore, in peso, di grasso:
9091 – – – – – eccedente 40 % em
9092 – – – – – eccedente 10 % ma non eccedente 40 % em
9093 – – – – – non eccedente 10 % em
– – – – non contenenti materie grasse: – – – – – contenenti zuccheri, aventi tenore, in peso, di zuccheri:
9094 – – – – – – eccedente 50 % em
9095 – – – – – – non eccedente 50 % em
9096 – – – – – contenenti cereali, estratti di malto o uova (non
contenenti zuccheri) em
9099 – – – – – altri em
2202. Acque, comprese le acque minerali e le acque gassate,
con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti o aromatizzate, e altre bevande non alcoliche, esclusi i succhi di frutta o di ortaggi o legumi della voce 2009:
1000 – acque, comprese le acque minerali e le acque gassate, con
aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti o aromatizzate 6.40 – altri:
9090 – – altri 6.40
2203. Birra di malto:
0010 – in recipienti di capacità eccedente 2 hl 6.––
0020 – in recipienti di capacità eccedente 2 l ma non eccedente
2 hl 3.50
– in recipienti di capacità non eccedente 2 l:
0031 – – in bottiglie di vetro 6.––
0039 – – altri 8.––
2205. Vermut e altri vini di uve fresche aromatizzati con piante o
con sostanze aromatiche: – in recipienti di capacità non eccedente 2 l:
1010 – – con titolo alcolometrico volumico non eccedente
18 % vol esenzione
1020 – – con titolo alcolometrico volumico eccedente 18 % vol esenzione
– altri:
9010 – – con titolo alcolometrico volumico non eccedente
18 % vol esenzione
9020 – – con titolo alcolometrico volumico eccedente 18 % vol esenzione
2208. Alcole etilico, non denaturato con titolo alcolometrico
volumico inferiore a 80%; acquaviti, liquori ed altre bevande contenenti alcole di distillazione: ex 7000 – liquori: – zuccherati o contenenti uova 45.–– – altri: – – altri: ex 9099 – – – altri: – bevande spiritose zuccherate, anche aromatizzate, zuccherati o contenenti uova 45.––
2905. Alcoli aciclici e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o
nitrosi: – altri polialcoli:
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
Voce della tariffa Designazione delle merci Aliquota di doganale svizzera dazio Fr./100 kg peso lordo
4300 – – mannitolo em
4400 – – D-glucitolo (sorbitolo) em
ex 2915. Acidi monocarbossilici aciclici saturi e loro anidridi, alogenuri, perossidi e perossiacidi; loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi: – esteri di mannitolo o di sorbitolo esenzione
2916. Acidi monocarbossilici aciclici non saturi e acidi monocar-
bossilici ciclici, loro anidridi, alogenuri, perossidi e perossiacidi; loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi: – acidi monocarbossilici aciclici non saturi, loro anidridi, alo- genuri, perossidi, perossiacidi e loro derivati: ex 1910/ – – altri:
1990 – esteri di mannitolo o di sorbitolo esenzione
2917. Acidi policarbossilici, loro anidridi, alogenuri, perossidi e
perossiacidi; loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi: – acidi policarbossilici aciclici, loro anidridi, alogenuri, peros- sidi, perossiacidi e loro derivati: ex 1910/ – – altri:
1990 – acido itaconico, suoi sali e suoi esteri esenzione
2918. Acidi carbossilici contenenti funzioni ossigenate supple-
mentari e loro anidridi, alogenuri, perossidi e perossiacidi; loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi: – acidi carbossilici a funzione alcole ma senza altra funzione ossigenata, loro anidridi, alogenuri, perossidi, perossiacidi e loro derivati: 1110/ – – acido lattico, suoi sali e suoi esteri esenzione
1400 – – acido citrico esenzione
1500 – – sali e esteri dell’acido citrico esenzione
1610/ – – acido gluconico, suoi sali e suoi esteri esenzione ex 1910/ – – altri:
1990 – acidi glicerici, glicolici, saccarici, isosaccarici e
eptasaccarici, loro sali e loro esteri esenzione
2932. Composti eterociclici con uno o più eteroatomi di solo
ossigeno: – composti la cui struttura contiene un anello furanico (idrogenato o no) non condensato: ex 1900 – – altri: – composti anidrici del mannitolo e del D-glucitolo sorbitolo), esclusi il maltolo e l’isomaltolo esenzione – altri: ex 9910/ – – altri:
9990 – alfa-metilglucoside esenzione
ex 2940.0010/ Zuccheri chimicamente puri, esclusi il saccarosio, il lattosio,
0090 il maltosio, il glucosio e il fruttosio (levulosio); eteri e esteri
di zuccheri e loro sali, diversi dai prodotti delle voci 2937,
2938 o 2939:
– sorbosa, suoi sali e suoi esteri esenzione
2941. Antibiotici:
ex 1000 – penicilline e loro derivati, con struttura di acido penicillanico; sali di tali prodotti:
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
Voce della tariffa Designazione delle merci Aliquota di doganale svizzera dazio Fr./100 kg peso lordo
– penicillina esenzione
3001. Ghiandole e altri organi per usi opoterapici, disseccati, anche
polverizzati; estratti, per usi opoterapici, di ghiandole o di altri organi o delle loro secrezioni; eparina e suoi sali; altre sostanze umane o animali preparate per scopi terapeutici o profilattici non nominate né comprese altrove: ex 9000 – altri: – eparina e suoi sali esenzione
3302. Miscugli di sostanze odorifere e miscugli (comprese le
soluzioni alcoliche) a base di una o più di tali sostanze, dei tipi utilizzati come materie prime per l’industria: altre preparazioni a base di sostanze odorifere, dei tipi utilizzati nell’industria delle bevande: ex 1000 – dei tipi utilizzati nelle industrie alimentari o delle bevande: – dei tipi utilizzati nelle industrie delle bevande, preparazioni contenenti tutti gli agenti aromatizzanti che caratterizzano una bevanda, con un titolo alcolometrico volumico non superiore allo 0,5 % em
3501. Caseine, caseinati e altri derivati delle caseine; colle di caseina:
ex 9010/ – altri:
9090 – colle di caseina 15.––
3505. Destrina e altri amidi e fecole modificati (p. es., amidi e fecole
pregelatinizzati o esterificati); colle a base di amidi o di fecole, di destrina o di altri amidi e fecole modificati: 1010/ – destrina e altri amidi e fecole modificati:
1090 – amidi e fecole, esterificati o eterificati esenzione
– altri 4.80 2010/ – colle 4.80
3506. Colle e altri adesivi preparati, non nominati né compresi
altrove; prodotti di ogni specie da usare come colle o adesivi, condizionati per la vendita al minuto come colle o adesivi, di peso netto non eccedente 1 kg: ex 1000 – prodotti di ogni specie da usare come colle o adesivi, condizionati per la vendita al minuto come colle o adesivi, di peso netto non eccedente 1 kg: – a base di emulsioni di silicato di sodio esenzione – altri: ex 9910/ – – altri:
9990 – a base di emulsioni di silicato di sodio esenzione
3507. Enzimi; enzimi preparati non nominati né compresi altrove:
ex 9010/ – altri:
9090 – enzimi preparati, contenenti alimenti em
3809. Agenti di apprettatura o di finitura, acceleratori di tintura o
di fissaggio di materie coloranti e altri prodotti e prepara- zioni (p. es., bozzime preparate e preparazioni per la morden- zatura), dei tipi utilizzati nelle industrie tessili, della carta, del cuoio o in industrie simili, non nominati né compresi altrove: ex 1010/ – a base di sostanze amilacee:
1090 – bozzime preparate e preparazioni per la mordenzatura esenzione
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
Voce della tariffa Designazione delle merci Aliquota di doganale svizzera dazio Fr./100 kg peso lordo
3823. Acidi grassi monocarbossilici industriali; oli acidi di
raffinazione; alcoli grassi industriali: – acidi grassi monocarbossilici industriali; oli acidi di raffinazione:
1300 – – acidi grassi del tallolio esenzione
3824. Leganti preparati per forme o per anime da fonderia;
prodotti chimici e preparazioni delle industrie chimiche o delle industrie connesse (comprese quelle costituite da miscele di prodotti naturali), non nominati né compresi altrove; prodotti residuali delle industrie chimiche o delle industrie connesse, non nominati né compresi altrove: ex 1010/ – leganti preparati per forme o per anime da fonderia:
1090 – a base di resine sintetiche esenzione
6000 – sorbitolo diverso da quello della voce 2905.44 em
– altri: ex 9091/ – – altri:
9099 – prodotti di cracking del sorbitolo esenzione
3911. Resine di petrolio, resine di cumarone-indene, politerpeni,
polisolfuri, polisolfoni e altri prodotti nominati nella nota 3 di questo capitolo, non nominati né compresi altrove, in forme primarie: – resine di petrolio, resine cumaroniche, resine indeniche, resine di cumarone-indene e politerpeni: ex 1010 – – dispersi o disciolti in veicoli non acquosi: – adesivi a base di emulsioni di questa sottovoce esenzione ex 1090 – – altri: – adesivi a base di emulsioni di questa sottovoce esenzione ex 9010/ – altri:
9090 – adesivi a base di emulsioni di questa sottovoce esenzione
3913. Polimeri naturali (p. es., acido alginico) e polimeri naturali
modificati (p. es., proteine indurite, derivati chimici della gomma naturale), non nominati né compresi altrove, in forme primarie: ex 9090 – diversi dalle proteine indurite e dai derivati chimici del caucciù naturale esenzione»
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
12. La tabella dell’articolo 2 del Protocollo n. 57 è sostituita dalla seguente:
Voce della tariffa Designazione delle merci doganale svizzera
1516. Grassi e oli animali o vegetali e loro frazioni, parzialmente o totalmente
idrogenati, interesterificati, riesterificati o elaidinizzati, anche raffinati, ma non altrimenti preparati: – grassi e oli vegetali e loro frazioni: ex 2091/ – – altri:
2099 – olio di ricino idrogenato («opal-wax»), per la fabbricazione di saponi
o di agenti organici di superficie
1704. Prodotti a base di zuccheri non contenenti cacao (compreso il cioccolato
bianco): – altri: ex 9010 – – cioccolato bianco, in recipienti di contenuto eccedente 1 kg
1806. Cioccolata e altre preparazioni alimentari contenenti cacao:
ex 1010/ – cacao in polvere, con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti, in
1020 recipienti di contenuto eccedente 1 kg
– altre preparazioni presentate in blocchi o in barre di peso eccedente
2 kg, oppure allo stato liquido o pastoso o in polveri, granuli o forme
simili, in recipienti o in imballaggi immediati, di contenuto eccedente
2 kg:
2091/ – – altre ex 3111/ – altre, presentate in tavolette, pani o bastoncini, in recipienti di
3290 contenuto eccedente 1 kg
ex 9011/ – altre, in recipienti di contenuto eccedente 1 kg 1905. Prodotti della panetteria, della pasticceria o della biscotteria, anche con aggiunta di cacao; ostie, capsule vuote dei tipi adoperati per medicamenti, ostie per sigilli, paste in sfoglie essiccate di farina, di amido o di fecola e prodotti simili: – altri: – – pane e altri prodotti della panetteria comune, senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti, di miele, di uova, di materie grasse, di formaggio o di frutta: – – – non condizionati per la vendita al minuto: – – – – grattatura di pane:
9021 – – – – – per l’alimentazione degli animali
2510. Fosfati di calcio naturali, fosfati alluminocalcici naturali e crete
fosfatiche: ex 1000/ – fosfati naturali, per concimazione
2707. Oli e altri prodotti provenienti dalla distillazione dei catrami di carbon
fossile ottenuti ad alta temperatura; prodotti analoghi nei quali i costituenti aromatici predominano in peso rispetto ai costituenti non aromatici: – destinati a essere utilizzati come carburante:
1010 – – benzoli
2010 – – toluoli
3010 – – xiloli
4010 – – naftalene
7 RS 0.632.401.5
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
Voce della tariffa Designazione delle merci doganale svizzera
5010 – – altre miscele d’idrocarburi aromatici nei quali 65% o più del loro
volume (comprese le perdite) distilla a 250 °C, secondo il metodo ASTM D 86
6010 – – fenoli
9110 – – oli di creosoto
9910 – – altri
– destinati a essere utilizzati per il riscaldamento: ex 4090 – – naftalene ex 5090 – – altre miscele d’idrocarburi aromatici nei quali 65% o più del loro volume (comprese le perdite) distilla a 250 °C, secondo il metodo ASTM D 86 ex 6090 – – fenoli ex 9190 – – oli di creosoto ex 9990 – – altri
2709. Oli greggi di petrolio o di minerali bituminosi:
0010 – destinati a essere utilizzati come carburante
0090 – altri
2710. Oli di petrolio o di minerali bituminosi, diversi dagli oli greggi; prepara- zioni non nominate né comprese altrove, contenenti in peso 70 % o più di oli di petrolio o di minerali bituminosi e delle quali questi oli costituiscono l’elemento base: – destinati a essere utilizzati come carburante: – – benzina e sue frazioni:
0011 – – – non addizionata di piombo e destinata a essere utilizzata inalterata
come carburante
0012 – – – altra
0013 – – white spirit
0014 – – olio Diesel
0015 – – petrolio
0019 – – altri
– destinati a altri usi: ex 0021 – – benzina e sue frazioni: – per la produzione di gas e per la trasformazione petrochimica nonché per il riscaldamento industriale
0022 – – white spirit
0023 – – petrolio
0024 – – oli per il riscaldamento
ex 0025 – – distillati di oli minerali di cui meno del 20 % in volume distilla prima di 300°C, non miscelati, esclusa la paraffina liquida farmaceutica 0026 – – distillati di oli minerali di cui meno del 20 % in volume distilla prima di 300°C, miscelati
0027 – – grassi minerali lubrificanti
0029 – – altri distillati e prodotti
2809. Pentaossido di difosforo; acido fosforico e acidi polifosforici:
ex 2000 – acido fosforico e acidi polifosforici: – acido fosforico, per concimazione
2814. Ammoniaca anidra o in soluzione acquosa:
ex 1000 – ammoniaca anidra, per concimazione ex 2000 – ammoniaca in soluzione acquosa (ammoniaca), per concimazione
2827. Cloruri, ossicloruri e idrossicloruri; bromuri e ossibromuri; ioduri e
ossiioduri: ex 1000 – cloruro di ammonio, per concimazione
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
Voce della tariffa Designazione delle merci doganale svizzera
Nitriti; nitrati:
2834. – nitrati:
ex 2100 – – di potassio, per concimazione ex 2900 – – altri: – di magnesio e di calcio, per concimazione
2835. Fosfinati (ipofosfiti), fosfonati (fosfiti), fosfati e polifosfati:
– fosfati: ex 2400 – – di potassio, per concimazione ex 2500 – – idrogenoortofosfato di calcio («fosfato dicalcico»), per concimazione ex 2600 – – altri fosfati di calcio, per concimazione ex 2900 – – altri, per concimazione – polifosfati: ex 3900 – – altri, per concimazione
2836. Carbonati; perossocarbonati (percarbonati); carbonato di ammonio del com-
mercio contenente carbammato di ammonio: ex 4000 – carbonati di potassio, per concimazione
2842. Altri sali degli acidi o perossoacidi inorganici, esclusi gli azoturi:
– silicati doppi o complessi ex 1090 – – altri: – sali doppi o complessi, (addolcificatori d’acqua), per la fabbricazione di liscivie – altri: ex 9090 – – altri: – sali doppi o complessi, (addolcificatori d’acqua), per la fabbricazione di liscivie
2901. Idrocarburi aciclici:
– saturi: – – diversi da quelli gassosi:
1091 – – – destinati a essere utilizzati come carburante
– non saturi: – – buta-1,3-diene e isoprene: – – – isoprene:
2421 – – – – destinato a essere utilizzato come carburante
– – altri: – – – diversi da quelli gassosi:
2991 – – – – destinati a essere utilizzati come carburante
2902. Idrocarburi ciclici:
– cicloparaffinici, cicloolefinici o cicloterpenici: – – cicloesano:
1110 – – – destinato a essere utilizzato come carburante
– – altri:
1910 – – – destinati a essere utilizzati come carburante
– benzene:
2010 – – destinato a essere utilizzato come carburante
– toluene:
3010 – – destinato a essere utilizzato come carburante
– xileni: – – o-xilene:
4110 – – – destinato a essere utilizzato come carburante
– – m-xilene:
4210 – – – destinato a essere utilizzato come carburante
– – p-xilene:
4310 – – – destinato a essere utilizzato come carburante
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
Voce della tariffa Designazione delle merci doganale svizzera
– – miscele di isomeri dello xilene:
4410 – – – destinati a essere utilizzati come carburante
– etilbenzene:
6010 – – destinato a essere utilizzato come carburante
– cumene:
7010 – – destinato a essere utilizzato come carburante
– altri:
9010 – – destinati a essere utilizzati come carburante
2905. Alcoli aciclici e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi:
– monoalcoli saturi: – – metanolo (alcole metilico):
1110 – – – destinato a essere utilizzato come carburante
– – propan-1-olo (alcole propilico) e propan-2-olo (alcole isopropilico):
1210 – – – destinati a essere utilizzati come carburante
– – altri butanoli:
1410 – – – destinati a essere utilizzati come carburante
– – pentanolo (alcole amilico) e suoi isomeri:
1510 – – – destinati a essere utilizzati come carburante
– – ottanolo (alcole ottilico) e suoi isomeri:
1610 – – – destinati a essere utilizzati come carburante
ex 1690 – – – altri: – alcoli grassi per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di superficie ex 1700 – – dodecan-1-olo (alcole laurilico), esadecan-1-olo (alcole cetilico) e ottadecan-1-olo (alcole stearico): – alcoli grassi per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di superficie – – altri:
1910 – – – destinati a essere utilizzati come carburante
ex 1990 – – – altri: – alcoli grassi per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di superficie – monoalcoli non saturi: – – alcoli terpenici aciclici:
2210 – – – destinati a essere utilizzati come carburante
– – altri:
2910 – – – destinati a essere utilizzati come carburante
– – – altri: ex 2999 – – – – altri: – alcoli grassi per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di superficie
2907. Fenoli; fenoli-alcoli:
– monofenoli: ex 1300 – – ottilfenolo, nonilfenolo e loro isomeri; sali di tali prodotti, per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di superficie ex 1500 – – naftoli e loro sali, per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di superficie – – altri: ex 1990 – – – altri, per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di superficie ex 3000 – fenoli-alcoli, per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di super- ficie 2909. Eteri, eteri-alcoli, eteri-fenoli, eteri-alcoli-fenoli, perossidi di alcoli, perossidi di eteri, perossidi di chetoni (di costituzione chimica definita o no), e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi: – eteri aciclici e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi:
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
Voce della tariffa Designazione delle merci doganale svizzera
– – altri:
1910 – – – destinati a essere utilizzati come carburante
– eteri cicloparaffinici, cicloolefinici, cicloterpenici e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi:
2010 – – destinati a essere utilizzati come carburante
– eteri aromatici e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi:
3010 – – destinati a essere utilizzati come carburante
– eteri-alcoli e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi: – – eteri monometilici dell’etilenglicole o del dietilenglicole:
4210 – – – destinati a essere utilizzati come carburante
– – eteri monobutilici dell’etilenglicole o del dietilenglicole:
4310 – – – destinati a essere utilizzati come carburante
– – altri eteri monoalchilici dell’etilenglicole o del dietilenglicole:
4410 – – – destinati a essere utilizzati come carburante
– – altri:
4910 – – – destinati a essere utilizzati come carburante
– eteri-fenoli, eteri-alcoli-fenoli e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi:
5010 – – destinati a essere utilizzati come carburante
– perossidi di alcoli, perossidi di eteri, perossidi di chetoni, e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi:
6010 – – destinati a essere utilizzati come carburante
2910. Epossidi, epossi-alcoli, epossi-fenoli e epossi-eteri, con anello triatomico, e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi: ex 1000 – ossirano (ossido di etilene), per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di superficie 2915. Acidi monocarbossilici aciclici saturi e loro anidridi, alogenuri, perossidi e perossiacidi; loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi: – acidi butirrici, acidi valerianici, loro sali e loro esteri: ex 6090 – – altri: – acidi grassi, per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di superficie – acido palmitico, acido stearico, loro sali e loro esteri: ex 7090 – – altri: – acidi grassi, per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di superficie – altri: ex 9090 – – altri: – acidi grassi, per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di superficie – esteri di acidi monocarbossilici per la fabbricazione di lubrificanti sintetici 2916. Acidi monocarbossilici aciclici non saturi e acidi monocarbossilici ciclici, loro anidridi, alogenuri, perossidi e perossiacidi; loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi: – acidi monocarbossilici aciclici non saturi, loro anidridi, alogenuri, perossidi, perossiacidi e loro derivati: – – acidi oleico, linoleico o linolenico, loro sali e loro esteri: ex 1590 – – – altri: – acidi grassi, per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di superficie – – altri: ex 1990 – – – altri: – acidi grassi, per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di superficie
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
Voce della tariffa Designazione delle merci doganale svizzera
2917. Acidi policarbossilici, loro anidridi, alogenuri, perossidi e perossiacidi; loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi: – acidi policarbossilici aciclici, loro anidridi, alogenuri, perossidi, perossiacidi e loro derivati: ex 1200 – – acido adipico, suoi sali e suoi esteri: – esteri dell’acido adipico per la fabbricazioni di lubrificanti sintetici
2922. Composti amminici a funzioni ossigenate:
– ammino-acidi e loro esteri, diversi da quelli a varie funzioni ossigenate; sali di tali prodotti: – – altri: ex 4990 – – – altri: – nitrilotriacetati per la fabbricazione di liscivie
2933. Composti eterociclici a eteroatomo (i) di solo azoto:
ex 4000 – composti contenenti una struttura a anelli chinolina o isochinolina (idrogenati o no) senza altre condensazioni: – sostanze ad attività antibiotica – composti la cui struttura contiene un anello pirimidinico (idrogenato o non) o piperanzinico: – – altri: ex 5910 – – – prodotti delle liste contenuti nella parte 1b: – sostanze ad attività antibiotica – altri: ex 9010 – – prodotti delle liste contenuti nella parte 1b: – sostanze ad attività antibiotica
2934. Acidi nucleici e loro sali; altri composti eterociclici:
– altri: ex 9020 – – prodotti delle liste contenuti nella parte 1b: – sostanze ad attività antibiotica 2941.1000/ Antibiotici 3003. Medicamenti (esclusi i prodotti delle voci 3002, 3005 o 3006) costituiti da prodotti miscelati tra loro, preparati per scopi terapeutici o profilattici, ma non presentati sotto forma di dosi né condizionati per la vendita al minuto: 1000 – contenenti penicilline o loro derivati con struttura dell’acido penicillani- co, o streptomicine o loro derivati
2000 – contenenti altri antibiotici
3004. Medicamenti (esclusi i prodotti delle voci 3002, 3005 o 3006) costituiti da prodotti miscelati o non miscelati, preparati per scopi terapeutici o profi- lattici, presentati sotto forma di dosi o condizionati per la vendita al minuto: 1000 – contenenti penicilline o loro derivati con struttura dell’acido penicillani- co, o streptomicine o loro derivati
2000 – contenenti altri antibiotici
3102.1000/ Concimi minerali o chimici azotati 3103.1000/ Concimi minerali o chimici fosfatici 3104.1000/ Concimi minerali o chimici potassici
3105. Concimi minerali o chimici contenenti due o tre degli elementi fertiliz-
zanti: azoto, fosforo e potassio; altri concimi; prodotti di questo capitolo presentati sia in tavolette o forme simili, sia in imballaggi di peso lordo non eccedente 10 kg:
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
Voce della tariffa Designazione delle merci doganale svizzera
2000 – concimi minerali o chimici contenenti i tre elementi fertilizzanti: azoto, fosforo e potassio
3000 – idrogenoortofosfato di diammonio (fosfato diammonico)
4000 – diidrogenoortofosfato di ammonio (fosfato monoammonico), anche in
miscuglio con l’idrogenoortofosfato di diammonio (fosfato diam- monico) – altri concimi minerali o chimici contenenti i due elementi fertilizzanti: azoto e fosforo:
5100 – – contenenti nitrati e fosfati
5900 – – altri
6000 – concimi minerali o chimici contenenti i due elementi fertilizzanti:
fosforo e potassio ex 9000 – altri: – contenenti azoto, acido fosforico o potassio 3401. Saponi; prodotti e preparazioni organici tensioattivi da usare come sapone, in barre, pani, pezzi o forme ottenute a stampo, anche contenenti sapone; carta, ovatte, feltri e stoffe non tessute, impregnati, spalmati o ricoperti di sapone o di detergenti: – saponi, prodotti e preparazioni organici tensioattivi, in barre, pani, pezzi o forme ottenute a stampo, e carta, ovatte, feltri e stoffe non tessute, impregnati, spalmati o ricoperti di sapone o di detergenti: ex 1100 – – da toeletta (compresi quelli ad uso medicinale) esclusi carta, ovatte, feltri e stoffe non tessute, impregnati, spalmati o ricoperti di sapone o di detergenti – – altri:
1910 – – – saponi ordinari
ex 1990 – – – altri esclusi carta, ovatte, feltri e stoffe non tessute, impregnati, spalmati o ricoperti di sapone o di detergenti
2000 – saponi in altre forme
3402. Agenti organici di superficie (diversi dai saponi); preparazioni
tensioattive, preparazioni per liscivie (comprese le preparazioni ausiliarie per lavare) e preparazioni per pulire, anche contenenti sapone, diverse da quelle della voce 3401: – agenti organici di superficie, anche condizionati per la vendita al minuto: – – anionici: ex 1190 – – – altri: – per la fabbricazione di liscivie – – cationici: ex 1290 – – – altri: – per la fabbricazione di liscivie – – non ionici: ex 1390 – – – altri: – per la fabbricazione di liscivie ex 1900 – – altri: – per la fabbricazione di liscivie ex 2000 – preparazioni condizionate per la vendita al minuto: – preparazioni per liscivie, pronte per l’uso ex 9000 – altri: – per la fabbricazione di liscivie – preparazioni per liscivie, pronte per l’uso
3403. Preparazioni lubrificanti (compresi gli oli da taglio, le preparazioni per
eliminare il grippaggio dei dadi, le preparazioni antiruggine o anticorro- sione e le preparazioni per la sformatura, a base di lubrificanti) e prepa- razioni dei tipi utilizzati per l’ensimaggio delle materie tessili, per oliare o ingrassare il cuoio, le pelli o altre materie, escluse quelle contenenti come
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
Voce della tariffa Designazione delle merci doganale svizzera
costituenti di base 70 % o più, in peso, di oli di petrolio o di minerali bitu- minosi: – contenenti oli di petrolio o di minerali bituminosi: ex 1900 – – altre: – lubrificanti sintetici – altre: ex 9900 – – altre: – lubrificanti sintetici 3505. Destrina e altri amidi e fecole modificati (p. es., amidi e fecole pregela- tinizzati o esterificati); colle a base di amidi o di fecole, di destrina o di altri amidi e fecole modificati: – destrina e altri amidi e fecole modificati:
1010 – – per l’alimentazione di animali
– colle:
2010 – – per l’alimentazione di animali
ex 3807.0000 Catrami di legno; oli di catrame di legno; creosoto di legno; metilene; peci vegetali; pece da birrai e preparazioni simili a base di colofonie, di acidi resinici o di peci vegetali: – per il riscaldamento 3811. Preparazioni antidetonanti, inibitori di ossidazione, additivi peptizzanti, preparazioni per migliorare la viscosità, additivi contro la corrosione e altri additivi preparati, per oli minerali (compresa la benzina) o per altri liquidi adoperati per gli stessi scopi degli oli minerali: – altri:
9010 – – destinati a essere utilizzati come carburante
3814. Solventi e diluenti organici compositi, non nominati né compresi altrove;
preparazioni per togliere pitture e vernici:
0010 – destinati a essere utilizzati come carburante
3817. Alchilbenzeni in miscele e alchilnaftaleni in miscele, diversi da quelli delle voci 2707 o 2902: – alchilbenzeni in miscele:
1010 – – destinati a essere utilizzati come carburante
ex 1090 – – altri: – per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di superficie – alchilnaftalene in miscele:
2010 – – destinati a essere utilizzati come carburante
ex 2090 – – altri: – per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di superficie 3819.0000 Liquidi per freni idraulici e altri liquidi preparati per trasmissioni idrauliche, non contenenti oli di petrolio né di minerali bituminosi o che ne contengono meno di 70 % in peso 3823. Acidi grassi monocarbossilici industriali; oli acidi di raffinazione; alcoli grassi industriali: – acidi grassi monocarbossilici industriali; oli acidi di raffinazione: ex 1300 – – acidi grassi del tallolio – per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di superficie
3824. Leganti preparati per forme o per anime da fonderia; prodotti chimici e
preparazioni delle industrie chimiche o delle industrie connesse (comprese quelle costituite da miscele di prodotti naturali), non nominati né compresi altrove; prodotti residuali delle industrie chimiche o delle industrie connesse, non nominati né compresi altrove: – altri:
9030 – – prodotti destinati a essere utilizzati come carburante
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
Voce della tariffa Designazione delle merci doganale svizzera
– – altri: ex 9099 – – – altri: – addolcificatori d’acqua, preparati
3902. Polimeri di propilene o di altre olefine, in forme primarie:
– altri: ex 9090 – – altri: – polialfaolefina (PAO), per la fabbricazione di lubrificanti sintetici»
Art. 2 La presente decisione entra in vigore il giorno della sua approvazione.
Fatto a Bruxelles, il 25 ottobre 2000.
Per il Comitato misto CE-Svizzera: Il presidente, D. Martinelli
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
Per mantenere il parallelismo d’impaginazione tra le edizioni italiana, francese e tedesca della RU, questa pagina rimane vuota.