AS 2007 5011
Ordonnance concernant une redevance sur le trafic des poids lourds liées aux prestations
Ordonnance concernant une redevance sur le trafic des poids lourds liées aux prestations (Ordonnance relative à une redevance sur le trafic des poids lourds, ORPL)
Modification du 28 septembre 2007
Le Conseil fédéral suisse arrête:
I L’ordonnance du 6 mars 2000 relative à une redevance sur le trafic des poids lourds1 est modifiée comme suit:
Art. 3, al. 1, let. h
1 Ne sont pas soumis à la redevance:
h. les véhicules servant aux écoles de conduite (art. 10 de l’O du 28 sept. 2007 sur les moniteurs de conduite2, s’ils sont exclusivement utilisés pour les leçons de conduite et sont immatriculés par un moniteur de conduite enregis- tré;
II La présente modification entre en vigueur le 1er janvier 2008.
28 septembre 2007 Au nom du Conseil fédéral suisse: La présidente de la Confédération, Micheline Calmy-Rey La chancelière de la Confédération, Annemarie Huber-Hotz