Lexipedia

98.3432 · Postulat · 1998-10-05

Bundeskanzlei

Erledigt

Wortlaut

Ich ersuche den Bundesrat, im Rahmen seiner Kompetenz zur Organisation der Verwaltung die französische Bezeichnung der Departementsvorsteher/Departementsvorsteherinnen zu ändern.

"chef/cheffe du département" sollte durch "président/présidente", "responsable" oder "chargé/chargée" ersetzt werden. Diese Personenbezeichnungen hätten den Vorteil, geschlechtergerecht zu sein, ohne die Wortbildungsregeln der französischen Sprache zu verletzen.

Begründung

Weibliche Funktionsbezeichnungen verletzen oft die Wortbildungsregeln der französischen Sprache: Es werden Wörter erfunden, die nur noch entfernt mit den Strukturen des Französischen vereinbar sind. Dies ist beispielsweise bei der Bezeichnung "cheffe" der Fall, die in keinem Wörterbuch verzeichnet ist. Es sollten Bezeichnungen gewählt werden, deren Feminina einfacher gebildet werden können. In mehreren Kantonen spricht man denn auch von "le/la président(e)", "responsable" oder "chargé(e) du département".

Diese kleine Änderung würde genügen, um die französische Sprache von einem Fremdkörper zu befreien.

Antrag des Bundesrates

Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen.

Stellungnahme des Bundesrates

Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen.

Departementsvorsteher. Abschaffung der französischen Bezeichung "chef" | Lexipedia | Lexipedia