Lexipedia

Hess Peter · Nationalrat · 2001-09-19

Hess Peter · Nationalrat · Zug · Christlichdemokratische Fraktion · 2001-09-19

Wortprotokoll

In Artikel 27 Absatz 3bis des Geschäftsverkehrsgesetzes ist Folgendes festgelegt: Falls aus der Ratsmitte ein Gegenentwurf vorliegt, wird dieser zuerst bereinigt. Der Ratspräsident ist gemäss dieser Gesetzesbestimmung verpflichtet, auf den Eventualcharakter der Bereinigung aufmerksam zu machen. Ich habe das vorhin im internen Gespräch dargelegt. Das hat zum Rückzug des Antrages Seiler und des Hauptantrages der Minderheit Mörgeli geführt.

[VS]

Eintreten ist obligatorisch

L'entrée en matière est acquise de plein droit

[VS]

Bundesbeschluss über die Volksinitiative "für den Beitritt der Schweiz zur Organisation der Vereinten Nationen (Uno)"

Arrêté fédéral sur l'initiative populaire "pour l'adhésion de la Suisse à l'Organisation des Nations Unies (ONU)"

[VS]

Detailberatung - Examen de détail

[VS]

Titel

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Titre

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ingress

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag Maitre

.... gestützt auf Artikel 139 Absatz 5, Artikel 173 Absatz 1 Buchstabe a und Artikel 185 Absatz 1 der Bundesverfassung ....

[VS]

Antrag Cavalli

.... gestützt auf Artikel 139 Absatz 5, Artikel 173 Absatz 1 Buchstabe a und Artikel 185 Absatz 1 der Bundesverfassung ....

[VS]

Antrag Pelli

.... gestützt auf Artikel 139 Absatz 5, Artikel 173 Absatz 1 Buchstabe a und Artikel 185 Absatz 1 der Bundesverfassung ....

[VS]

Préambule

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition Maitre

.... vu l'article 139 alinéa 5, l'article 173 alinéa 1er lettre a et l'article 185 alinéa 1er de la Constitution ....

[VS]

Proposition Cavalli

.... vu l'article 139 alinéa 5, l'article 173 alinéa 1er lettre a et l'article 185 alinéa 1er de la Constitution ....

[VS]

Proposition Pelli

.... vu l'article 139 alinéa 5, l'article 173 alinéa 1er lettre a et l'article 185 alinéa 1er de la Constitution ....

[PAGE 1038] [VS]

Abstimmung - Vote

Für den Antrag Maitre/Cavalli/Pelli .... 154 Stimmen

(Einstimmigkeit)

[VS]

Art. 1

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 1a

Antrag der Kommission

Mehrheit

Ablehnung des Antrages der Minderheit

[VS]

Minderheit

(Mörgeli, Fehr Hans, Frey Walter, Schmied Walter)

Abs. 1

Gleichzeitig wird Volk und Ständen ein Gegenentwurf der Bundesversammlung zur Abstimmung unterbreitet.

Abs. 2

Der Gegenentwurf lautet:

Artikel 54 Absatz 2 der Bundesverfassung vom 18. April 1999 wird wie folgt ergänzt (letzter Satz):

Die Schweiz wahrt ihre äussere Sicherheit, Unabhängigkeit und Neutralität gegenüber internationalen Organisationen und tritt daher der Uno als Vollmitglied nicht bei.

[VS]

Minderheit

(Mörgeli, Fehr Hans, Frey Walter, Schmied Walter)

(Eventualantrag)

Abs. 1

Gleichzeitig wird Volk und Ständen ein Gegenentwurf der Bundesversammlung zur Abstimmung unterbreitet.

Abs. 2

Der Gegenentwurf lautet:

Die Übergangsbestimmungen der Bundesverfassung vom 18. April 1999 werden wie folgt ergänzt:

Art. 197 Titel

Übergangsbestimmungen

Art. 197 Ziff. 1 Titel

Beitritt der Schweiz zur Uno

Art. 197 Ziff. 1 Abs. 1

Die Schweiz tritt der Organisation der Vereinten Nationen bei.

Art. 197 Ziff. 1 Abs. 2

Der Beitritt erfolgt unter folgenden Vorbehalten, welche durch die Uno-Organe ausdrücklich zu bestätigen sind:

- Die dauernde, bewaffnete, bündnisfreie, frei gewählte und integrale Neutralität der Schweiz bleibt gewährleistet.

- Insbesondere hat sich die Schweiz nicht an folgenden Zwangsmassnahmen der Uno zu beteiligen:

- Unterbrechung der Wirtschaftsbeziehungen;

- Unterbrechung des Eisenbahn-, See- und Luftverkehrs, der Post-, Telegrafen- und Funkverbindungen sowie sonstiger Verkehrsmöglichkeiten;

- Unterbrechung der diplomatischen Beziehungen;

- militärische Demonstrationen, Blockaden und sonstige Einsätze der Luft-, See- und Landstreitkräfte;

- Zurverfügungstellen von Streitkräften an die Uno;

- militärischer Bestand und Erleichterungen an die Uno einschliesslich des Durchmarschrechtes;

- Bereithalten von Kontingenten der Luftstreitkräfte zugunsten der Uno.

[VS]

Antrag Seiler

Abs. 1

Gleichzeitig wird Volk und Ständen ein Gegenentwurf der Bundesversammlung zur Abstimmung unterbreitet:

Abs. 2

Der Gegenentwurf lautet:

Die Übergangsbestimmungen der Bundesverfassung vom 18. April 1999 werden wie folgt ergänzt:

Art. 197 Titel

Übergangsbestimmungen

Art. 197 Ziff. 1 Titel

Beitritt der Schweiz zur Uno

Art. 197 Ziff. 1 Abs. 1

Die Schweiz tritt der Organisation der Vereinten Nationen bei.

Art. 197 Ziff. 1 Abs. 2

Der Beitritt erfolgt unter dem Vorbehalt, dass die bewaffnete Neutralität gewährleistet bleibt.

[VS]

Art. 1a

Proposition de la commission

Majorité

Rejeter la proposition de la minorité

[VS]

Minorité

(Mörgeli, Fehr Hans, Frey Walter, Schmied Walter)

Al. 1

Un contre-projet de l'Assemblée fédérale est soumis au vote du peuple et des cantons en même temps.

Al. 2

Le contre-projet a la teneur suivante:

L'article 54 alinéa 2 de la Constitution fédérale du 18 avril 1999 est complété comme suit (dernière phrase):

Soucieuse de préserver sa sécurité extérieure, son indépendance et sa neutralité également face aux organisations internationales, la Suisse n'adhère pas à l'ONU comme membre à part entière.

[VS]

Minorité

(Mörgeli, Fehr Hans, Frey Walter, Schmied Walter)

(Proposition subsidiaire)

Al. 1

Un contre-projet de l'Assemblée fédérale est soumis au vote du peuple et des cantons en même temps.

Al. 2

Le contre-projet a la teneur suivante:

Les dispositions transitoires de la Constitution fédérale du 18 avril 1999 sont complétées comme suit:

Art. 197 Titre

Dispositions transitoires

Art. 197 ch. 1 titre

Adhésion de la Suisse à l'ONU

Art. 197 ch. 1 al. 1

La Suisse adhère à l'Organisation des Nations Unies.

Art. 197 ch. 1 al. 2

L'adhésion est conditionnée à l'observation des réserves suivantes, que les organes de l'ONU doivent expressément confirmer:

- La neutralité armée, libre de toute alliance, librement choisie, intégrale et permanente de la Suisse est garantie.

- La Suisse ne doit pas participer notamment aux mesures de coercition suivantes ordonnées par l'ONU:

- suspension des relations économiques;

- suspension des transports ferroviaires, maritimes et aériens, des services des postes et télécommunications ou de tout autre possibilité de communication;

- suspension des relations diplomatiques;

- engagement des forces aériennes, maritimes et terrestres dans des démonstrations militaires, dans des blocus et dans tout autre opération;

- mise à la disposition de l'ONU des forces armées;

- aide militaire et toute mesure facilitant les opérations de l'ONU, y compris le droit de transit;

- maintien de contingents de forces aériennes en faveur de l'ONU.

[VS]

Proposition Seiler

Al. 1

Un contre-projet de l'Assemblée fédérale est soumis au vote du peuple et des cantons en même temps.

Al. 2

Le contre-projet a la teneur suivante:

Les dispositions transitoires de la Constitution fédérale du 18 avril 1999 sont complétées comme suit:

[PAGE 1039] Art. 197 Titre

Dispositions transitoires

Art. 197 ch. 1 titre

Adhésion de la Suisse à l'ONU

Art. 197 ch. 1 al. 1

La Suisse adhère à l'Organisation des Nations Unies.

Art. 197 ch. 1 al. 2

L'adhésion est conditionnée à la garantie de la neutralité armée.

[VS]

Art. 2

Antrag der Kommission

Mehrheit

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Minderheit

(Mörgeli, Fehr Hans, Frey Walter, Schmied Walter)

Die Bundesversammlung empfiehlt Volk und Ständen, die Initiative zu verwerfen und den Gegenentwurf anzunehmen.

[VS]

Minderheit

(Mörgeli, Fehr Hans, Frey Walter, Schmied Walter)

(Eventualantrag)

Die Bundesversammlung empfiehlt Volk und Ständen, die Initiative zu verwerfen und den Gegenentwurf anzunehmen.

[VS]

Antrag Seiler

Die Bundesversammlung empfiehlt Volk und Ständen, die Initiative zu verwerfen und den Gegenentwurf anzunehmen.

[VS]

Art. 2

Proposition de la commission

Majorité

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Minorité

(Mörgeli, Fehr Hans, Frey Walter, Schmied Walter)

L'Assemblée fédérale recommande au peuple et aux cantons de rejeter l'initiative et d'accepter le contre-projet.

[VS]

Minorité

(Mörgeli, Fehr Hans, Frey Walter, Schmied Walter)

(Proposition subsidiaire relative à la proposition principale)

L'Assemblée fédérale recommande au peuple et aux cantons de rejeter l'initiative et d'accepter le contre-projet.

[VS]

Proposition Seiler

L'Assemblée fédérale recommande au peuple et aux cantons de rejeter l'initiative et d'accepter le contre-projet.

[VS]

Präsident (Hess Peter, Präsident): Der Hauptantrag der Minderheit Mörgeli und der Antrag Seiler zu den Artikeln 1a und 2 sind zurückgezogen. Es verbleibt der Gegenentwurf gemäss Eventualantrag der Minderheit Mörgeli. Wir stimmen jetzt über Artikel 2 - Gegenentwurf, ja oder nein? - ab.

[VS]

Abstimmung - Vote

Für den Antrag der Mehrheit .... 151 Stimmen

Für den Eventualantrag der Minderheit .... 44 Stimmen

[VS]

Präsident (Hess Peter, Präsident): Sie haben damit entschieden, dass Volk und Ständen kein Gegenentwurf unterbreitet wird.