Lexipedia

AB 156557

Lustenberger Ruedi · Nationalrat · Luzern · Fraktion CVP-EVP · 2014-06-03

Wortprotokoll

Ziff. I Art. 5abis

Antrag der Mehrheit

Titel

Untersuchung des Erbguts von Embryonen in vitro und deren Auswahl zur Rettung des Lebens eines schwer erkrankten Geschwisters

Text

Die Untersuchung des Erbguts von Embryonen in vitro und deren Auswahl zur Rettung des Lebens eines erkrankten Geschwisters ist nur zulässig, wenn:

a. das Geschwister von einer lebensbedrohenden Krankheit betroffen ist;

b. die Spende von Blutstammzellen geeignet ist, dessen Leben zu retten;

c. das Geschwister mit keiner anderen therapeutischen Methode von vergleichbarem Nutzen behandelt werden kann;

d. kein geeignetes Nabelschnurblut aus einer Nabelschnurblutbank und keine geeignete urteilsfähige und volljährige Person für die Spende zur Verfügung steht.

[VS]

Antrag der Minderheit

(Lohr, Graf Maya, Herzog, Keller Peter, Mörgeli, Müri, Pieren, Reynard, Riklin Kathy, Trede)

Streichen

[VS]

Ch. I art. 5abis

Proposition de la majorité

Titre

Analyse du patrimoine génétique d'embryons in vitro et sélection des embryons dans le but de sauver la vie d'un frère ou d'une soeur gravement malade

Texte

L'analyse du patrimoine génétique d'embryons in vitro et leur sélection dans le but de sauver la vie d'un frère ou d'une soeur gravement malade ne sont autorisés que si:

a. le frère ou la soeur est atteint d'une maladie mettant sa vie en danger;

b. le don de cellules souches hématopoïétiques peut sauver sa vie;

c. le frère ou la soeur ne peut être traité par une autre méthode thérapeutique ayant une efficacité comparable;

d. il n'y a ni sang provenant d'une banque de sang de cordon ombilical, ni donneur majeur et capable de discernement à disposition.

[VS]

Proposition de la minorité

(Lohr, Graf Maya, Herzog, Keller Peter, Mörgeli, Müri, Pieren, Reynard, Riklin Kathy, Trede)

Biffer

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Minderheit

Adopté selon la proposition de la minorité

[VS]

Ziff. I Art. 5b, 6 Abs. 1

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Ch. I art. 5b, 6 al. 1

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. I Art. 6a

Antrag der Mehrheit

Titel

Zusätzliche Informations- und Beratungspflichten

Abs. 1

Bevor ein Fortpflanzungsverfahren mit Untersuchung des Erbguts von Keimzellen und Embryonen in vitro oder mit Auswahl von gespendeten Samenzellen zur Verhinderung der Übertragung einer schweren Krankheit durchgeführt wird, sorgt ...

...

e. (die Änderung betrifft nur den französischen Text)

...

[VS]

Antrag der Minderheit

(Graf Maya, Bulliard, Reynard)

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag Mahrer

Abs. 1

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS] [PAGE 830]

Ch. I art. 6a

Proposition de la majorité

Titre

Obligations supplémentaires d'information et de conseil

Al. 1

Avant l'application d'une méthode de procréation médicalement assistée comprenant une analyse du patrimoine génétique de gamètes ou d'embryons in vitro ou une sélection de spermatozoïdes provenant de dons et visant à prévenir la transmission d'une maladie grave, le médecin veille ...

...

e. les risques que la méthode de procréation médicalement assistée peut présenter ...

...

[VS]

Proposition de la minorité

(Graf Maya, Bulliard, Reynard)

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition Mahrer

Al. 1

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Ziff. I Art. 6b, 7

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Ch. I art. 6b, 7

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. I Art. 8

Antrag der Mehrheit

Abs. 1, 3, 4

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Abs. 2

Streichen

[VS]

Antrag der Minderheit

(Graf Maya, Bulliard, Reynard)

Abs. 2

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag Mahrer

Abs. 2

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Ch. I art. 8

Proposition de la majorité

Al. 1, 3, 4

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

Al. 2

Biffer

[VS]

Proposition de la minorité

(Graf Maya, Bulliard, Reynard)

Al. 2

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition Mahrer

Al. 2

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Ziff. I Art. 9

Antrag der Mehrheit

Abs. 1, 2

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Abs. 3

Wird im Rahmen des Fortpflanzungsverfahrens das Erbgut von Keimzellen oder Embryonen in vitro untersucht, müssen sie zudem:

a. sich über hinreichende Kenntnisse im Bereich der medizinischen Genetik ausweisen; und

b. gewährleisten, dass das Verfahren und die Zusammenarbeit mit den beteiligten Laboratorien dem Stand von Wissenschaft und Praxis entsprechen.

[VS]

Antrag der Minderheit

(Graf Maya, Bulliard, Reynard)

Abs. 3

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag Mahrer

Abs. 3

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Ch. I art. 9

Proposition de la majorité

Al. 1, 2

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

Al. 3

Si le patrimoine génétique de gamètes ou d'embryons in vitro est analysé dans le cadre d'une méthode de procréation médicalement assistée, ils doivent en outre:

a. prouver qu'ils disposent de connaissances suffisantes en génétique médicale; et

b. garantir que la procédure et la collaboration avec les laboratoires concernés sont conformes à l'état des connaissances scientifiques et techniques.

[VS]

Proposition de la minorité

(Graf Maya, Bulliard, Reynard)

Al. 3

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition Mahrer

Al. 3

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Ziff. I Art. 10 Titel, Abs. 1, 2 Bst. c

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Ch. I art. 10 titre, al. 1, 2 Bst. c

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. I Art. 10a

Antrag der Mehrheit

Streichen

[VS]

Antrag der Minderheit

(Graf Maya, Bulliard, Reynard)

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag Mahrer

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Ch. I art. 10a

Proposition de la majorité

Biffer

[VS]

Proposition de la minorité

(Graf Maya, Bulliard, Reynard)

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS] [PAGE 831]

Proposition Mahrer

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Ziff. I Art. 11 Abs. 1, 2 Bst. e, 4

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Ch. I art. 11 al. 1, 2 let. e, 4

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. I Art. 11a

Antrag der Mehrheit

Streichen

[VS]

Antrag der Minderheit

(Graf Maya, Bulliard, Reynard)

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag Mahrer

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Ch. I art. 11a

Proposition de la majorité

Biffer

[VS]

Proposition de la minorité

(Graf Maya, Bulliard, Reynard)

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition Mahrer

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Ziff. I Art. 12, Gliederungstitel vor Art. 14a

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Ch. I art. 12, titre précédant l'art. 14a

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. I Art. 14a

Antrag der Mehrheit

Abs. 1

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Abs. 2

...

a. die Übereinstimmung der nach Artikel 11 Absatz 2 Buchstabe b gemeldeten Indikationen für Fortpflanzungsverfahren mit Untersuchung des Erbguts von Embryonen zur Verhinderung der Übertragung der Veranlagung für eine schwere Krankheit oder zur Rettung des Lebens eines schwer erkrankten Geschwisters mit den Zulässigkeitsvoraussetzungen ...

...

Abs. 3

... nach Artikel 8 Absatz 1 haben ...

Abs. 4

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag der Minderheit I

(Graf Maya, Bulliard, Reynard)

Abs. 2 Bst. a, 3

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag der Minderheit II

(Lohr, Graf Maya, Herzog, Keller Peter, Mörgeli, Müri, Pieren, Reynard, Riklin Kathy, Trede)

Abs. 2 Bst. a

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag Mahrer

Abs. 2 Bst. a, 3

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Ch. I art. 14a

Proposition de la majorité

Al. 1

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

Al. 2

...

a. la conformité des indications pour une méthode de procréation médicalement assistée comprenant une analyse du patrimoine génétique d'embryons et visant à prévenir la transmission de la prédisposition à une maladie grave ou de sauver la vie d'un frère ou d'une soeur gravement malade, déclarées en vertu de l'article 11 alinéa 2 lettre b, avec les conditions ...

...

Al. 3

... article 8 alinéa 1 sont tenus ...

Al. 4

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition de la minorité I

(Graf Maya, Bulliard, Reynard)

Al. 2 let. a, 3

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition de la minorité II

(Lohr, Graf Maya, Herzog, Keller Peter, Mörgeli, Müri, Pieren, Reynard, Riklin Kathy, Trede)

Al. 2 let. a

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition Mahrer

Al. 2 let. a, 3

Adhérer à la décision du Conseil des Etats