Rossini Stéphane · Nationalrat · 2015-03-05
Rossini Stéphane · Nationalrat · Wallis · Sozialdemokratische Fraktion · 2015-03-05
Wortprotokoll
Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen
L'entrée en matière est décidée sans opposition
[VS]
[VS]
Bundesgesetz über die Transplantation von Organen, Geweben und Zellen
Loi fédérale sur la transplantation d'organes, de tissus et de cellules
[VS]
Detailberatung - Discussion par article
[VS]
Titel und Ingress; Ziff. I Einleitung; Ersatz eines Ausdrucks; Art. 3 Bst. d
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Titre et préambule; ch. I introduction; remplacement d'une expression; art. 3 let. d
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 5 Abs. 1
Antrag der Mehrheit
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit
(Stolz, Borer, Carobbio Guscetti, Cassis, Fehr Jacqueline, Moret, Rossini, Stahl)
... die Vorschriften nach den Artikeln ...
[VS]
Art. 5 al. 1
Proposition de la majorité
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité
(Stolz, Borer, Carobbio Guscetti, Cassis, Fehr Jacqueline, Moret, Rossini, Stahl)
... et 40 alinéa 2 ont été respectés.
[VS] [PAGE 146]
Art. 8
Antrag der Mehrheit
Abs. 3bis
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit
(Stolz, Borer, Carobbio Guscetti, Cassis, Fehr Jacqueline, Moret, Rossini, Stahl)
Abs. 1 Bst. a
a. sie vor ihrem Tod einer Entnahme nicht widersprochen hat;
Abs. 3
... einer Entnahme nicht widersprechen. Sie haben ...
Abs. 3bis
... und deren Entscheidung können ...
Abs. 3ter
Wer Organe, Gewebe oder Zellen entnehmen will, muss die nächsten Angehörigen vor der Entnahme über ihr Widerspruchsrecht nach Absatz 3 informieren.
Abs. 4
Sind keine nächsten Angehörigen erreichbar, so ist ...
[VS]
Art. 8
Proposition de la majorité
Al. 3bis
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité
(Stolz, Borer, Carobbio Guscetti, Cassis, Fehr Jacqueline, Moret, Rossini, Stahl)
Al. 1 let. a
a. elle ne s'est pas opposée, avant son décès, à un tel prélèvement;
Al. 3
... effectué que s'ils ne s'y opposent pas. En prenant leur décision ...
Al. 3bis
... et leur décision ne peuvent ...
Al. 3ter
Quiconque souhaite prélever des organes, des tissus ou des cellules doit informer les proches, avant le prélèvement, de leur droit d'opposition mentionné à l'article 3.
Al. 4
S'il n'est pas possible de se mettre en rapport avec les proches de la personne décédée, il est interdit de ...
[VS]
Art. 8a
Antrag der Minderheit
(Stolz, Borer, Carobbio Guscetti, Cassis, Fehr Jacqueline, Moret, Rossini, Stahl)
Titel
Widerspruchsregister
Abs. 1
Wer nicht will, dass ihm nach dem Tod Organe, Gewebe oder Zellen entnommen werden, kann einen entsprechenden Widerspruch in ein Register eintragen lassen.
Abs. 2
Die im Register gespeicherten personenbezogenen Daten dürfen nur zur Abklärung verwendet werden, ob eine Person der Entnahme von Organen, Geweben oder Zellen widersprochen hat.
Abs. 3
Die Person, die ihren Widerspruch im Register hat eintragen lassen, kann diesen jederzeit widerrufen oder ändern.
Abs. 4
Wer Organe, Gewebe oder Zellen entnehmen will, muss vorher prüfen, ob die betroffene Person im Register einen Widerspruch hat eintragen lassen.
Abs. 5
Die für die lokale Koordination zuständige Person darf das Register mittels Abrufverfahren einsehen.
Abs. 6
Der Bundesrat legt fest, durch wen das Register geführt wird.
[VS]
Art. 8a
Proposition de la minorité
(Stolz, Borer, Carobbio Guscetti, Cassis, Fehr Jacqueline, Moret, Rossini, Stahl)
Titre
Registre des oppositions
Al. 1
Toute personne refusant que des organes, des tissus ou des cellules soient prélevés sur son corps après sa mort peut faire inscrire son opposition dans un registre.
Al. 2
Les données personnelles figurant dans le registre ne peuvent être utilisées que pour vérifier si une personne s'est opposée au prélèvement d'organes, de tissus ou de cellules.
Al. 3
Toute personne ayant fait enregistrer son opposition dans le registre peut la retirer ou la modifier en tout temps.
Al. 4
Quiconque souhaite procéder à un prélèvement d'organes, de tissus ou de cellules doit d'abord vérifier si la personne concernée a fait inscrire son opposition dans le registre.
Al. 5
La personne responsable de la coordination locale est autorisée à consulter en ligne le registre.
Al. 6
Le Conseil fédéral détermine à qui incombe la tenue du registre.
[VS]
Le président (Rossini Stéphane, président): Nous nous prononçons sur le concept de la minorité Stolz, qui prévoit d'introduire le modèle de l'opposition. La discussion a eu lieu lors du débat d'entrée en matière. Le vote à l'article 8 est également valable pour les articles 5 alinéa 1, 8a, 61 alinéa 2 lettre a et 69 alinéa 1 lettre c.