Lexipedia

Rossini Stéphane · Nationalrat · 2015-03-17

Rossini Stéphane · Nationalrat · Wallis · Sozialdemokratische Fraktion · 2015-03-17

Wortprotokoll

Art. 19

Antrag der Mehrheit

Abs. 1

... Landesinteresse nach Artikel 3 notwendig sind.

Abs. 2-4

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 5

Der Bundesrat bestimmt in einer Verordnung die Organisationen, die zu Auskünften verpflichtet sind. Darunter fallen namentlich Organisationen des öffentlichen und privaten Rechts, die nicht der Bundesverwaltung angehören, soweit sie Erlasse oder erstinstanzliche Verfügungen im Sinne von Artikel 5 des Verwaltungsverfahrensgesetzes vom 20. Dezember 1968 erlassen oder soweit sie ihnen übertragene Vollzugsaufgaben des Bundes erfüllen; ausgenommen sind Kantone.

Abs. 6

Werden dem NDB durch Auskünfte nach Absatz 1 strafbare Handlungen der Person, über die Auskunft eingeholt wurde, oder von Drittpersonen bekannt, so dürfen die Erkenntnisse den Strafverfolgungsbehörden nur zur Abklärung schwerer Straftaten zur Verfügung gestellt werden.

[VS]

Antrag der Minderheit

(Flach, Allemann, Fischer Roland, Graf-Litscher, van Singer, Vischer Daniel, Voruz)

Abs. 1

... oder äusseren Sicherheit. (Rest streichen)

[VS]

Art. 19

Proposition de la majorité

Al. 1

... tout renseignement nécessaire pour déceler ou écarter ... ou pour sauvegarder des intérêts ...

Al. 2-4

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 5

Le Conseil fédéral désigne dans une ordonnance les organisations tenues de fournir des renseignements. Cela concerne notamment les organisations de droit public ou privé externes à l'administration fédérale qui émettent des actes législatifs ou des décisions de première instance au sens de l'article 5 de la loi fédérale du 20 décembre 1068 sur la procédure administrative ou qui accomplissent des tâches d'exécution de la Confédération; les cantons sont exceptés.

Al. 6

Lorsque le SRC apprend par des renseignements visés à l'alinéa 1 qu'une personne concernée ou un tiers ont commis des infractions, il ne peut transmettre aux autorités de poursuite pénale que celles de ces informations qui peuvent être exploitées pour élucider des infractions graves.

[VS]

Proposition de la minorité

(Flach, Allemann, Fischer Roland, Graf-Litscher, van Singer, Vischer Daniel, Voruz)

Al. 1

... pour la sûreté intérieure ou extérieure. (Biffer le reste)

[VS]

Le président (Rossini Stéphane, président): La proposition de la minorité Flach a déjà été rejetée à l'article 3.

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Art. 20

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 20a

Antrag der Kommission

Bei Auskünften nach den Artikeln 19 oder 20 bleibt das gesetzlich geschützte Berufsgeheimnis gewahrt.

[VS]

Art. 20a

Proposition de la commission

Pour les renseignements visés aux articles 19 ou 20, le secret professionnel garanti par la loi est protégé.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 21

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 22

Antrag der Mehrheit

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Antrag der Minderheit

(Graf-Litscher, Allemann, Fridez, Galladé, van Singer, Vischer Daniel, Voruz)

Abs. 3

... dass sie freiwillig Auskunft gibt. (Rest streichen)

[VS]

Art. 22

Proposition de la majorité

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Proposition de la minorité

(Graf-Litscher, Allemann, Fridez, Galladé, van Singer, Vischer Daniel, Voruz)

Al. 3

Le SRC indique aux personnes auxquelles il demande des renseignements qu'elles sont libres de les donner ou non.