Lexipedia

Berset Alain · Bundesrat · 2015-12-17

Berset Alain · Bundesrat · Freiburg · 2015-12-17

Wortprotokoll

Vous semblez d'accord, le Conseil fédéral est d'accord, le Conseil national est d'accord: allons-y gaiement! Cela ne pose pas de problème, c'est une bonne idée.

Toutefois, je dois quand même souligner - c'est pour cela que j'ai pris la parole - qu'il existe une différence entre la formulation du texte en langue allemande et celle en langue française. Ainsi, dans la version allemande, il est demandé d'insérer une indication sur les paquets de médicaments ou sur les notices d'emballage, tandis que le texte français demande de le faire et sur l'un, et sur l'autre.

Nous nous permettrons de nous référer au texte qui nous paraît le plus adéquat à mettre en oeuvre, partant de l'idée que nous avons tous la même volonté. Il est relativement rare qu'une telle possibilité soit offerte au Conseil fédéral, mais nous préférons nous en tenir à un "ou" plutôt qu'à un "et" dans l'interprétation de la volonté exprimée par la motion. Cela reviendra à prendre comme référence le texte en allemand plutôt que le texte en français. Je souhaitais vous le dire en vue de l'interprétation et de la mise en oeuvre de la motion.