Lexipedia

Stahl Jürg · Nationalrat · 2016-03-02

Stahl Jürg · Nationalrat · Zürich · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2016-03-02

Wortprotokoll

Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen

L'entrée en matière est décidée sans opposition

[VS]

[VS]

Bundesgesetz über die Arbeit in Unternehmen des öffentlichen Verkehrs

Loi fédérale sur le travail dans les entreprises de transports publics

[VS]

Detailberatung - Discussion par article

[VS]

Titel und Ingress; Ziff. I Einleitung, Ersatz von Ausdrücken, Ingress; Gliederungstitel vor Art. 1; Art. 1 Abs. 1 Einleitung, Bst. e, f, 2, 3

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Titre et préambule, ch. I introduction, remplacement d'expressions, préambule; titre précédant l'art. 1; art. 1 al. 1 introduction, let. e, f, 2, 3

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 2

Antrag der Kommission

Abs. 1, 2, 4, 5

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 3

Unverändert

[VS]

Antrag Regazzi

Abs. 3

Die Anwendbarkeit dieses Gesetzes auf Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer, deren tägliche Arbeitszeit im Durchschnitt von 28 Tagen höchstens drei Stunden beträgt, wird in der Verordnung geregelt.

Abs. 5

Streichen

Schriftliche Begründung

Um Wiederholungen und Doppelspurigkeiten zu vermeiden, soll Artikel 2 gemäss dem obigen Antrag formell geändert werden. Auf den Inhalt der Regelung hat die Änderung keine Auswirkungen.

[VS] [PAGE 122]

Art. 2

Proposition de la commission

Al. 1, 2, 4, 5

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 3

Inchangé

[VS]

Proposition Regazzi

Al. 3

L'ordonnance règle l'applicabilité de la présente loi aux travailleurs qui, dans une période de 28 jours, ne travaillent pas plus de trois heures par jour en moyenne.

Al. 5

Biffer