Lexipedia

Keller-Sutter Karin · Ständerat · 2017-12-13

Keller-Sutter Karin · Ständerat · St. Gallen · FDP-Liberale Fraktion · 2017-12-13

Wortprotokoll

1. Bundesgesetz über den Um- und Ausbau der Stromnetze (Änderung des Elektrizitätsgesetzes und des Stromversorgungsgesetzes)[GZ]

1. Loi fédérale sur la transformation et l'extension des réseaux électriques (Modification de la loi sur les installations électriques et de la loi sur l'approvisionnement en électricité)[GZ]

[VS][GZ]

Ziff. 2 Art. 6 [GZ]

Antrag der Einigungskonferenz [GZ]

Mehrheit [GZ]

Abs. 5 [GZ]

Die Betreiber der Verteilnetze sind verpflichtet, Preisvorteile aufgrund ihres freien Netzzugangs anteilsmässig an die festen Endverbraucher weiterzugeben, nötigenfalls über Tarifanpassungen in den Folgejahren. Für Preisvorteile, die ein Jahr betreffen, das mehr als fünf Jahre zurückliegt, müssen keine solchen Tarifanpassungen mehr vorgenommen werden.

Abs. 5bis [GZ]

Soweit die Betreiber der Verteilnetze die festen Endverbraucher mit Elektrizität aus erneuerbaren Energien beliefern, [PAGE 989] dürfen sie bis zum Auslaufen der Marktprämie nach Artikel 30 des Energiegesetzes die Gestehungskosten dieser Elektrizität in die Tarife einrechnen und müssen Preisvorteile nach Absatz 5 nicht mit einrechnen. Dieses Recht gilt nur für Elektrizität aus Erzeugungskapazitäten im Inland abzüglich allfälliger Unterstützungen. Der Bundesrat regelt die Einzelheiten und kann Ausnahmen vorsehen.

[VS]

Minderheit [GZ]

(Imark, Knecht, Müri, Schilliger, Tuena, Wasserfallen, Wobmann)[GZ]

Ablehnung des Antrages der Einigungskonferenz[GZ]

(= Die Vorlage abschreiben)

[VS]

Ch. 2 art. 6 [GZ]

Proposition de la Conférence de conciliation [GZ]

Majorité [GZ]

Al. 5 [GZ]

Les gestionnaires d'un réseau de distribution sont tenus de répercuter proportionnellement sur les consommateurs captifs le bénéfice qu'ils tirent du libre accès au réseau, au besoin au moyen d'adaptations des tarifs les années suivantes. Ils ne sont pas tenus de procéder à de telles adaptations si le bénéfice de l'exercice concerné date de plus de cinq ans.

Al. 5bis [GZ]

S'ils fournissent de l'électricité issue d'énergies renouvelables aux consommateurs captifs, ils peuvent prendre en compte dans leurs tarifs le coût de revient de cette électricité jusqu'à l'expiration de la prime de marché visée à l' article 30 de la loi sur l'énergie sans être tenus de prendre en compte le bénéfice visé à l'alinéa 5. Ce droit n'est applicable que pour l'électricité provenant de capacités de production indigènes, déduction faite des mesures de soutien. Le Conseil fédéral fixe les modalités et peut prévoir des exceptions.

[VS]

Minorité [GZ]

(Imark, Knecht, Müri, Schilliger, Tuena, Wasserfallen, Wobmann)[GZ]

Rejeter la proposition de la Conférence de conciliation[GZ]

(= Classer le projet)

[VS]

Ziff. 2 Art. 8 Abs. 1 Bst. a [GZ]

Antrag der Einigungskonferenz [GZ]

Mehrheit [GZ]

Unverändert

[VS]

Minderheit [GZ]

(Imark, Knecht, Müri, Schilliger, Tuena, Wasserfallen, Wobmann)[GZ]

Ablehnung des Antrages der Einigungskonferenz[GZ]

(= Die Vorlage abschreiben)

[VS]

Ch. 2 art. 8 al. 1 let. a [GZ]

Proposition de la Conférence de conciliation [GZ]

Majorité [GZ]

Inchangé

[VS]

Minorité [GZ]

(Imark, Knecht, Müri, Schilliger, Tuena, Wasserfallen, Wobmann)[GZ]

Rejeter la proposition de la Conférence de conciliation[GZ]

(= Classer le projet)

Keller-Sutter Karin · Ständerat · 2017-12-13 | Lexipedia | Lexipedia