AB 238106
Carobbio Guscetti Marina · Nationalrat · Tessin · Sozialdemokratische Fraktion · 2018-12-03
Wortprotokoll
Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und der Europäischen Union zur Verknüpfung der Emissionshandelssysteme und über seine Umsetzung (Änderung des CO2-Gesetzes)
Arrêté fédéral concernant l'approbation de l'accord conclu entre la Suisse et l'Union européenne sur le couplage de leurs systèmes d'échange de quotas d'émission et sa mise en oeuvre (Modification de la loi sur le CO2)
[VS]
Detailberatung - Discussion par article [GZ]
[VS][GZ]
Titel und Ingress[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Titre et préambule[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 1 [GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Abs. 1[GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 1bis [GZ]
Der Bundesrat wird ermächtigt, eine Änderung des Abkommens, welche die Teilnahmepflicht der Betreiber von Luftfahrzeugen betrifft, selbstständig zu genehmigen.
Abs. 2[GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Art. 1 [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Al. 1 [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 1bis [GZ]
Le Conseil fédéral est autorisé à approuver, de manière autonome, une modification de l'accord concernant la participation obligatoire des exploitants d'aéronefs.
Al. 2 [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 2, 3[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
[VS]
Änderung eines anderen Erlasses [GZ]
Modification d'un autre acte [GZ]
[VS][GZ]
Einleitung; Ersatz von Ausdrücken; Art. 2 Abs. 3, 5; Art. 3 Abs. 3bis; Art. 15; 16[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Intruduction; remplacement d'expressions; art. 2 al. 3, 5; art. 3 al.[NB]3bis; art. 15; 16[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 16a [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Abs. 1 [GZ]
... oder landen, sind nach Massgabe völkerrechtlicher Verträge zur Teilnahme am Emissionshandelssystem verpflichtet.
Abs. 2, 3 [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 4 [GZ]
Wenn aufgrund völkerrechtlicher Verträge mehrere internationale Systeme zur Verminderung von Treibhausgasemissionen von Luftfahrzeugen bestehen, so sorgt der Bundesrat dafür, dass die Betreiber von Luftfahrzeugen diesen Systemen für Treibhausgasemissionen aus Flügen nicht kumulativ unterliegen.
[VS] [PAGE 1932]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Imark, Brunner Toni, Müri, Page, Rösti, Ruppen, Tuena, Wobmann)[GZ]
Abs. 1 [GZ]
... oder landen, sind zur Teilnahme am Emissionshandelssystem verpflichtet, sofern der Betreiber nicht in einem anderen internationalen System Teilnehmer ist.
Abs. 2 [GZ]
...
a. ... vom Bundesrat anerkannten Emissionshandelssystem oder einem anderen internationalen System erfasst werden;
...
Abs. 3 [GZ]
Streichen
[VS]
Art. 16a [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Al. 1 [GZ]
... ou y atterrissent sont tenus de participer au SEQE conformément aux traités internationaux.
Al. 2, 3 [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 4 [GZ]
Lorsqu'il existe, en vertu de traités internationaux, plusieurs systèmes de réduction des émissions de gaz à effet de serre pour les aéronefs, le Conseil fédéral veille à ce que les exploitants d'aéronefs ne soient pas soumis de manière cumulative à ces systèmes en ce qui concerne les émissions de gaz à effet de serre générées par les vols.
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Imark, Brunner Toni, Müri, Page, Rösti, Ruppen, Tuena, Wobmann)[GZ]
Al. 1 [GZ]
... ou y atterrissent sont tenus de participer au SEQE, pour autant qu'ils ne participent pas déjà à un autre système international.
Al. 2 [GZ]
...
a. ... par un SEQE reconnu par le Conseil fédéral ou saisis dans un autre système international;
...
Al. 3 [GZ]
Biffer
[VS]
Art. 17 [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
... auf Gesuch hin zurückerstattet, ausser bei fossil-thermischen Kraftwerken, bei denen die Rückerstattung nur so weit erfolgt, wie der CO2-Preis einen Mindestpreis übersteigt. Dieser richtet sich nach dem Mittelwert der externen Kosten abzüglich der Auktionskosten für die abgegebenen Emissionsrechte.
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Wasserfallen Christian, Bourgeois, Brunner Toni, Genecand, Imark, Knecht, Müri, Page, Rösti, Ruppen, Schilliger, Wobmann)[GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Art. 17 [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
... qui participent au SEQE, sauf dans le cas de centrales thermiques à combustibles fossiles, pour lesquelles le remboursement n'est effectué que dans la mesure où le prix sur le CO2 dépasse un prix minimal. Celui-ci se fonde sur la valeur moyenne des coûts externes moins les coûts de l'enchère pour les droits d'émission remis.
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Wasserfallen Christian, Bourgeois, Brunner Toni, Genecand, Imark, Knecht, Müri, Page, Rösti, Ruppen, Schilliger, Wobmann)[GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Art. 19 [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Schilliger, Bourgeois, Brunner Toni, Genecand, Imark, Knecht, Müri, Page, Rösti, Ruppen, Wasserfallen Christian, Wobmann)[GZ]
Abs. 3 [GZ]
... Treibhausgaseffizienz von Referenzanlagen, den produkt- und produktionsspezifischen Eigenheiten sowie der kostenlosen Zuteilung in der EU.
Abs. 5 [GZ]
Streichen
[VS]
Art. 19 [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Schilliger, Bourgeois, Brunner Toni, Genecand, Imark, Knecht, Müri, Page, Rösti, Ruppen, Wasserfallen Christian, Wobmann)[GZ]
Al. 3 [GZ]
... d'émissions de gaz à effet de serre, aux particularités propres aux produits et à la production ainsi qu'à l'attribution gratuite au sein de l'UE.
Al. 5 [GZ]
Biffer