Lexipedia

Romano Marco · Nationalrat · 2019-06-12

Romano Marco · Nationalrat · Tessin · CVP-Fraktion · 2019-06-12

Wortprotokoll

La sorveglianza del confine, il controllo dei flussi di persone e di merci, la lotta alla criminalità transfrontaliera sono attività fondamentali in relazione all'elevata mobilità odierna. Storicamente il confine non è un luogo astratto, la frontiera è un luogo fisico, anche se la digitalizzazione modifica senz'altro le attività e l'espletamento di queste attività lungo il confine; ma il confine resta un luogo, uno spazio definito.

È un dato di fatto che gli sviluppi nell'ambito della mobilità obbligano chi è responsabile di sorvegliare i confini nazionali ad un adeguamento della strategia di azione e della logistica. Con i nuovi collegamenti ferroviari si riduce il numero di fermate a ridosso della frontiera e quindi la possibilità di controlli secondo le modalità odierne.

Al fine di garantire l'applicazione della legge sulle dogane nonché il controllo dei flussi migratori risulta fondamentale che l'evoluzione dei collegamenti sia accompagnata dai necessari cambiamenti nella strategia d'azione e nella logistica del corpo delle guardie di confine. Prendiamo l'esempio ticinese: molti treni non si fermano più a Chiasso ma tirano dritti fino a Lugano e, successivamente, Bellinzona ed in un attimo si è al nord delle Alpi. Di fatto, tutti controlli storicamente previsti a Chiasso, quindi dogana, stranieri, merci - tutto quanto sottostà a varie leggi -, si spostano fisicamente e vengono espletati in treno fino quasi a Bellinzona. Questa attività si sposta e diventa sempre più difficile, motivo per cui è opportuno e necessario disporre di un rapporto che illustri questi sviluppi, valuti i vari scenari e presenti anche le problematiche che ne conseguono.

Nel suo parere il Consiglio federale dice che un tale rapporto non è necessario, perché si sta già lavorando in questo senso. Ammette però che vi sono ancora degli elementi non chiari, vi sono ancora delle questioni da chiarire, soprattutto con i partner locali, i comuni, le polizie e gli attori privati coinvolti. A mio giudizio, questo dimostra la necessità di un tale rapporto e anche la necessità di illustrare in maniera istituzionale - quindi con un rapporto del Consiglio federale - questo sviluppo. È uno sviluppo che modifica chiaramente e perennemente - nel futuro prossimo il fenomeno andrà solo ad acuirsi - il controllo della frontiera e la gestione della mobilità lungo la frontiera.

Ich ersuche Sie, Ihre Meinung zu ändern oder zumindest dem Parlament klar darzustellen, dass die Entwicklungen in [PAGE 1025] diesem Bereich absolut nicht geklärt sind. Man arbeitet daran. Man weiss, dass die Herausforderungen für das Grenzwachtkorps enorm sind. Man kann nicht mehr an der Grenze kontrollieren, sondern muss dies in den Zügen tun; die Haltestellen im Land werden immer weniger und sind immer weiter weg von der Grenze. Aus diesen Gründen muss die Tätigkeit revidiert werden. Es braucht eine neue Koordination mit der Kantonspolizei und den verschiedenen privaten Akteuren, die sich in diesem Bereich bewegen.

Aus diesem Grund scheint ein Bericht nicht nur notwendig, sondern auch wichtig zu sein. Es ist eine wichtige institutionelle Änderung in unserem Land im Bereich der[NB]Grenzüberwachung. Es scheint nicht nur notwendig, sondern auch wichtig zu sein, dass man die Situation in einem Bericht schildert und nicht nur sagt, es sei eine Änderung der Praxis. Es ist etwas mehr als eine Änderung der Praxis.