Fournier Jean-René · Ständerat · 2019-06-19
Fournier Jean-René · Ständerat · Wallis · CVP-Fraktion · 2019-06-19
Wortprotokoll
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 834 Abs. 2[GZ]
Antrag der Kommission[GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Art. 834 al. 2[GZ]
Proposition de la commission[GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 838a[GZ]
Antrag der Kommission[GZ]
Abs. 1[GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
Abs. 2[GZ]
Streichen
[VS]
Art. 838a[GZ]
Proposition de la commission[GZ]
Al. 1 [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national
Al. 2 [GZ]
Biffer[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 856 Titel, Abs. 2[GZ]
Antrag der Kommission[GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Art. 856 titre, al. 2[GZ]
Proposition de la commission[GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 857 Abs. 2bis[GZ]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Jositsch, Cramer, Levrat, Minder)[GZ]
Für die Offenlegung und die Auskunftserteilung betreffend Vergütungen für die Verwaltung gelten die Vorschriften des Aktienrechts sinngemäss. Für Genossenschaften mit mehr als 2000 Mitgliedern gelten die Vorschriften für Aktiengesellschaften, deren Aktien an einer Börse kotiert sind.
[VS]
Art. 857 al. 2bis[GZ]
Proposition de la minorité [GZ]
(Jositsch, Cramer, Levrat, Minder)[GZ]
Les dispositions du droit de la société anonyme s'appliquent par analogie à la publication et aux renseignements relatifs aux indemnités versées pour l'administration. Les dispositions applicables aux sociétés anonymes dont les actions sont [PAGE 535] cotées en bourse s'appliquent aux sociétés coopératives de plus de 2000 membres.