Fournier Jean-René · Ständerat · 2019-06-19
Fournier Jean-René · Ständerat · Wallis · CVP-Fraktion · 2019-06-19
Wortprotokoll
Ziff. III Art. 5[GZ]
Antrag der Kommission[GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Ch. III art. 5 [GZ]
Proposition de la commission[GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. III Art. 6[GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Ch. III art. 6 [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. III Art. 7[GZ]
Antrag der Kommission[GZ]
Streichen
[VS]
Ch. III art. 7 [GZ]
Proposition de la commission[GZ]
Biffer[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. III Art. 8 [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Levrat, Comte, Cramer, Janiak, Jositsch, Seydoux)[GZ]
Abs. 1 [GZ]
... das ein Jahr nach Inkrafttreten des neuen Rechts oder danach beginnt, soweit sie Aktivitäten gemäss Artikel 964a Absatz 4 betreffen.
Abs. 2 [GZ]
Für Aktivitäten gemäss Artikel 964a Absatz 4bis finden die Artikel 964a bis 964e erstmals Anwendung auf das Geschäftsjahr, das vier Jahre nach Inkrafttreten des neuen Rechts oder danach beginnt. Der Bundesrat kann innerhalb von vier Jahren seit Inkrafttreten dieser Artikel Ausführungsbestimmungen über Ausnahmebestimmungen erlassen für einzelne, fallweise Aktivitäten, deren Veröffentlichung durch ausländische Vorschriften zwingend untersagt ist, und gleichzeitiger Regelung, welche staatliche Stelle über Ausnahmen entscheidet.
[VS]
Ch. III art. 8 [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Levrat, Comte, Cramer, Janiak, Jositsch, Seydoux)[GZ]
Al. 1 [GZ]
... à compter de l'exercice qui commence une année après l'entrée en vigueur du nouveau droit, ou plus tard s'ils concernent des activités visées à l'article 964a alinéa 4. [PAGE 545]
Al. 2 [GZ]
Pour les activités visées à l'article 964a alinéa 4bis les articles 964a à 964e sont applicables à compter de l'exercice qui commence quatre ans après l'entrée en vigueur du nouveau droit ou plus tard. Dans un délai de quatre ans après l'entrée en vigueur de ces articles, le Conseil fédéral peut édicter des dispositions d'exécution concernant les dispositions d'exception pour certaines activités, au cas par cas, à propos desquelles toute publication est absolument interdite par des dispositions étrangères, et, en parallèle, il détermine quel service public décide des exceptions. [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Ziff. IV [GZ]
Antrag der Kommission[GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Ch. IV [GZ]
Proposition de la commission[GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]