Lexipedia

preparatory:AB 258038

Moret Isabelle · Nationalrat · Waadt · FDP-Liberale Fraktion · 2020-03-04

Wortprotokoll

Eintreten ist obligatorisch [GZ]

L'entrée en matière est acquise de plein droit

[VS]

[VS]

1.[NB]Bundesbeschluss über die Volksinitiative "für verantwortungsvolle Unternehmen - zum Schutz von Mensch und Umwelt"[GZ]

1.[NB]Arrêté fédéral relatif à l'initiative populaire "Entreprises responsables - pour protéger l'être humain et l'environnement"[GZ]

[VS][GZ]

Detailberatung - Discussion par article [GZ]

[VS][GZ]

Titel und Ingress, Art. 1 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Titre et préambule, art. 1 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

La présidente (Moret Isabelle, présidente): Avant de procéder au traitement de l'article 2, nous passons à l'arrêté fédéral[NB]2, où la minorité II (Flach) propose un contre-projet direct à l'initiative populaire.

[VS]

[VS]

2.[NB]Bundesbeschluss betreffend "Selbstregulierung mit Androhung staatlicher Massnahmen bei ungenügender Nachachtung" (Gegenentwurf zur Volksinitiative "für verantwortungsvolle Unternehmen - zum Schutz von Mensch und Umwelt")

2.[NB]Arrêté fédéral concernant une "autorégulation assortie de la menace de mesures étatiques en cas de respect insuffisant des règles autodécidées" (contre-projet à l'initiative populaire "Entreprises responsables - pour protéger l'être humain et l'environnement")

[VS][GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Nichteintreten

[VS]

Antrag der Minderheit II[GZ]

(Flach)[GZ]

Titel [GZ]

Bundesbeschluss betreffend "Selbstregulierung mit Androhung staatlicher Massnahmen bei ungenügender Nachachtung" (Gegenentwurf zur Volksinitiative "für verantwortungsvolle Unternehmen - zum Schutz von Mensch und Umwelt") vom ...

Ingress [GZ]

Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, gestützt auf Artikel 139 Absatz 5 der Bundesverfassung, nach Prüfung der am 10. Oktober 2016 eingereichten Volksinitiative "für verantwortungsvolle Unternehmen - zum Schutz von Mensch und Umwelt", nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 15. September 2017, beschliesst:

Ziff. I Einleitung[GZ]

Die Bundesverfassung vom 18. April 1999 wird wie folgt geändert:

Ziff. I Art. 95a Titel [GZ]

Verantwortung von Unternehmen

Ziff. I Art. 95a Abs. 1 [GZ]

Der Bund trifft Massnahmen zur Stärkung und Respektierung der Menschenrechte und der Umwelt durch die Wirtschaft.

Ziff. I Art. 95a Abs. 2 [GZ]

Die Unternehmen mit Sitz in der Schweiz und die durch sie kontrollierten Unternehmen haben im In- und Ausland die international anerkannten Menschenrechte und Umweltstandards zu respektieren.

Ziff. I Art. 95a Abs. 3 [GZ]

Soweit es um Tätigkeiten im Ausland geht, geben sie sich zu diesem Zweck auf dem Weg der Selbstregulierung branchenspezifische Standards. Sie halten dabei mindestens die Empfehlungen internationaler Organisationen ein.

Ziff. I Art. 95a Abs. 4 [GZ]

Kommt keine ausreichende Selbstregulierung zustande, erlässt der Bund die notwendigen Vorschriften.

Ziff. II [GZ]

Dieser Gegenentwurf wird Volk und Ständen zur Abstimmung unterbreitet. Sofern die Volksinitiative "für verantwortungsvolle Unternehmen - zum Schutz von Mensch und Umwelt" nicht zurückgezogen wird, wird er zusammen mit der Volksinitiative nach dem Verfahren gemäss Artikel 139b der Bundesverfassung Volk und Ständen zur Abstimmung unterbreitet.

[VS]

Proposition de la majorité [GZ]

Ne pas entrer en matière

[VS]

Proposition de la minorité II [GZ]

(Flach)[GZ]

Titre [GZ]

Arrêté fédéral concernant une "autorégulation assortie de la menace de mesures étatiques en cas de respect insuffisant des règles auto-décidées" (contre-projet à l'initiative populaire "Entreprises responsables - pour protéger l'être humain et l'environnement") du ...

Préambule [GZ]

L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l'article 139 alinéa 5, de la Constitution, vu l'initiative populaire "Entreprises responsables - pour protéger l'être humain et l'environnement" déposée le 10 octobre 2016, vu le message du Conseil fédéral du 15 septembre 2017, arrête:

Ch. I introduction [GZ]

La Constitution fédérale du 18 avril 1999 est modifiée comme suit:

Ch. I art. 95a titre [GZ]

Responsabilité des entreprises

Ch. I art. 95a al. 1 [GZ]

La Confédération prend des mesures pour que l'économie renforce et respecte les droits de l'homme et l'environnement.

Ch. I art. 95a al. 2 [GZ]

Les entreprises dont le siège est en Suisse et les entreprises qu'elles contrôlent respectent, en Suisse et à l'étranger, les droits de l'homme et les normes environnementales internationalement reconnus.

Ch. I art. 95a al. 3 [GZ]

Pour autant qu'il s'agisse d'activités à l'étranger, elles se dotent à cet effet, par autorégulation, de normes spécifiques aux branches concernées. Ce faisant, elles respectent au moins les recommandations des organisations internationales.

Ch. I art. 95a al. 4 [GZ]

En l'absence d'autorégulation suffisante, la Confédération édicte les prescriptions nécessaires.

Ch. II[GZ]

Le présent contre-projet sera soumis au vote du peuple et des cantons. Il sera soumis au vote en même temps que l'initiative populaire "Entreprises responsables - pour protéger l'être humain et l'environnement", si cette initiative n'est pas retirée, selon la procédure prévue à l'article 139b de la Constitution. [PAGE 118]

preparatory:AB 258038 | Lexipedia | Lexipedia