Aebi Andreas · Nationalrat · 2021-05-03
Aebi Andreas · Nationalrat · Bern · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2021-05-03
Wortprotokoll
Art.[NB]11[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Abs. 1 [GZ]
...
a.[NB]Geschäfte betreiben, die mit dem Versicherungsgeschäft in einem Zusammenhang stehen;
b.[NB]mit Bewilligung der Finma Geschäfte betreiben, die in keinem Zusammenhang ...
Abs. 2 [GZ]
... namentlich die mit dem Geschäft verbundenen Risiken ...
[VS]
Art.[NB]11[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Al. 1 [GZ]
...
a.[NB]exercer des activités en rapport avec les activités d'assurance;
b.[NB]moyennant l'autorisation de la Finma, exercer des activités qui ne sont pas en rapport avec les activités d'assurance. [PAGE 752]
Al. 2 [GZ]
... des risques que les activités concernées comportent ...[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 14, 14a, 15[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 15a[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Abs. 1 [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 2 [GZ]
... hat in allen zivil- und vollstreckungsrechtlichen Verfahren[NB]...
Abs. 3 [GZ]
... wirkt ausschliesslich für und gegen ...
Abs. 4 [GZ]
... Entscheid kann ausschliesslich in die im Inland ...
Abs. 5 [GZ]
Der oder die Generalbevollmächtigte von Lloyd's Schweiz hat in verwaltungsrechtlichen Verfahren anstelle der Lloyd's-Versicherer Parteistellung. Handlungen, Mitteilungen oder Entscheide der Finma gegenüber der schweizerischen Niederlassung von Lloyd's wirken, soweit die Finma nichts anderes anordnet, für und gegen die Niederlassung und die hinter der Niederlassung stehenden Versicherer.
[VS]
Art. 15a[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Al. 1 [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 2 [GZ]
... les procédures de droit civil et de droit d'exécution ...
Al. 3 [GZ]
... produit ses effets exclusivement en faveur ou ...
Al. 4 [GZ]
... pour la Suisse peut exclusivement être exécutée ...
Al. 5 [GZ]
Le mandataire général du Lloyd's pour la Suisse a qualité de partie, en lieu et place des assureurs du Lloyd's participant au contrat, dans les procédures administratives. Sauf décision contraire de la Finma, les actes, communications et décisions de la Finma prononcés à l'encontre de la succursale en Suisse du Lloyd's font effet contre la succursale et les assureurs derrière la succursale. [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 17 Abs. 2; 20; 21 Abs. 3[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Art. 17 al. 2; 20; 21 al. 3[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 22a[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Abs. 1 [GZ]
... dass es seine Geschäftstätigkeit eigenständig oder durch private Fremdfinanzierung fortführen kann.
Abs. 2 [GZ]
... als wirtschaftlich bedeutend gilt, sowie jene, nach denen die Finma entscheidet, ob sie von einem Versicherungsunternehmen einen Stabilisierungsplan verlangen kann.
[VS]
Art. 22a[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Al. 1 [GZ]
... à pouvoir maintenir ses activités de manière indépendante ou par le biais d'un financement extérieur privé.
Al. 2 [GZ]
... économiquement au sens de l'alinéa 1 ainsi que ceux en fonction desquels la Finma décide si elle peut exiger d'une entreprise d'assurance qu'elle établisse un plan de stabilisation.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 24 Abs. 1, 3bis, 4; 25 Abs. 3, 5, 6; 27; Gliederungstitel vor Art. 30a[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Art. 24 al. 1, 3bis, 4; 25 al. 3, 5, 6; 27; titre précédant l'art.[NB]30a[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 30a[GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Birrer-Heimo, Badran Jacqueline, Baumann, Bendahan, Michaud Gigon, Ryser, Rytz Regula, Wermuth)[GZ]
Abs. 2 [GZ]
... nach Artikel 98a Absatz 2 Buchstaben b-d des ...
[VS]
Antrag Markwalder [GZ]
Abs. 1 [GZ]
Versicherungsunternehmen, die die Versicherung professioneller Versicherungsnehmerinnen und -nehmer betreiben, werden auf Antrag durch die Finma von der Einhaltung der Artikel 10, 17-20, 52e Absatz 2, 54abis und 82-82i befreit.
Abs. 2 [GZ]
Als professionelle Versicherungsnehmerinnen oder -nehmer gelten die Personen nach Artikel 98a Absatz 2 Buchstaben b-g des Versicherungsvertragsgesetzes vom 2. April 1908. Zudem können Unternehmen vor Vertragsabschluss schriftlich oder in einer anderen Form, die den Nachweis von Text ermöglicht, erklären, dass sie als professionelle Versicherungsnehmerinnen oder -nehmer gelten wollen.
Abs. 3 [GZ]
Betreibt ein Versicherungsunternehmen sowohl die Versicherung professioneller Versicherungsnehmerinnen und -nehmer als auch die Versicherung nicht professioneller Versicherungsnehmerinnen und -nehmer, so gilt Absatz 1 nur für das von ihm betriebene Geschäft mit professionellen Versicherungsnehmerinnen und -nehmern.
Abs. 4 [GZ]
... ein gebundenes Vermögen zu stellen.
Schriftliche Begründung [GZ]
Zu Absatz 1, redaktionelle Korrektur: In Absatz 1 ist das Wort "ausschliesslich" zu streichen, um klarzustellen, dass in der gleichen Rechtseinheit Geschäft mit nicht professionellen Versicherungsnehmerinnen und -nehmern und professionellen Versicherungsnehmerinnen und -nehmern betrieben werden kann (s. auch Botschaft VAG, Ziff. 4.1.2, S.[NB]10). Dies ergibt sich auch aus Artikel 30a Absatz 3, der nur Sinn macht, wenn in Absatz 1 "ausschliesslich" gestrichen wird. Zu Absatz 2, inhaltliche Anpassung: Es ist eine möglichst kongruente Definition des professionellen Versicherungsnehmers/der professionellen Versicherungsnehmerin im VVG und im VAG anzustreben. Im Sinne der Rechtssicherheit ist es unabdingbar, dass bei der Definition des professionellen Versicherungsnehmers/der professionellen Versicherungsnehmerin klare und in der Umsetzung einfach handhabbare Kriterien verwendet werden. Dies umfasst insbesondere den Gebrauch von Schwellenwerten für eine klare [PAGE 753] Abgrenzung, wie dies im - verabschiedeten - VVG vorgesehen ist (Art. 98a Abs. 2 Bst. g VVG). Darum muss der Verweis Buchstabe g mitumfassen. Zudem soll dem Versicherungsnehmer/der Versicherungsnehmerin auch offenstehen, sich freiwillig dem Regime für professionelle Versicherungsnehmer/Versicherungsnehmerinnen zu unterstellen, wie man dies aus dem Finanzdienstleistungsgesetz kennt. Alle Absätze, redaktionelle Korrektur: Redaktionelle Änderungen, damit durchgehend beide Geschlechter adressiert werden und die weibliche Form nicht nur bei nicht professionellen Versicherungsnehmerinnen verwendet wird.
[VS]
Art. 30a[GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Birrer-Heimo, Badran Jacqueline, Baumann, Bendahan, Michaud Gigon, Ryser, Rytz Regula, Wermuth)[GZ]
Al. 2 [GZ]
... visées à l'article 98a alinéa 2 lettres b à d de la loi ...
[VS]
Proposition Markwalder [GZ]
Al. 1 [GZ]
Si une entreprise d'assurance qui assure des preneurs d'assurance professionnels en fait la demande, la Finma la libère de l'obligation de respecter les articles 10, 17 à 20, 52e alinéa[NB]2, 54abis et 82 à 82i.
Al. 2 [GZ]
Par preneurs d'assurance professionnels, on entend les personnes visées à l'article 98a alinéa 2 lettre b à g de la loi du 2 avril 1908 sur le contrat d'assurance (LCA). De plus, toute entreprise peut, avant la conclusion du contrat, déclarer par écrit ou sous toute autre forme permettant d'établir la preuve de sa déclaration par un texte qu'elle veut être considérée comme un preneur d'assurance professionnel.
Al. 3 [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]
(la modification ne concerne que le texte allemand)
Al. 4 [GZ]
... dans tous les cas de constituer une fortune liée.