Nussbaumer Eric · Nationalrat · 2024-03-06
Nussbaumer Eric · Nationalrat · Basel-Landschaft · Sozialdemokratische Fraktion · 2024-03-06
Wortprotokoll
Art. 189-192[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
[VS]
Änderung anderer Erlasse [GZ]
Modification d'autres actes[GZ]
[VS][GZ]
Ziff. 1-7[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Ch. 1-7[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 8 Art. 246 erster Teil[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Ch. 8 art. 246 première partie[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 8 Art. 354[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Abs. 2 Bst. c[GZ]
c. Streichen
Abs. 2 Bst. d[GZ]
d. das BAZG für die Funktionen "Kontrolle von Waren, Personen und Transportmitteln", "Kontrollexpertise", "Einsatzkoordination";
Abs. 3 [GZ]
... Ausländer- und Integrationsgesetzes vom 16.[NB]Dezember 2005 und des BAZG-Vollzugsaufgabengesetzes vom[NB]...
[VS]
Ch. 8 art. 354 [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Al. 2 let. c[GZ]
c. Biffer
Al. 2 let. d[GZ]
d. Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières (OFDF) pour ce qui est des fonctions "contrôle de marchandises, de personnes et de moyens de transport OFDF", "expertise en matière de contrôle OFDF" ou "coordination des engagements OFDF";
Al. 3 [GZ]
... sur les étrangers et l'intégration et la loi définissant les tâches d'exécution de l'OFDF.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 9-11[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates [PAGE 318]
[VS]
Ch. 9-11[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 12 Art. 10 Abs. 4 [GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Bst. e [GZ]
e. Streichen
Bst. f [GZ]
f. das Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit (BAZG) für die Funktionen "Einsatzkoordination", "Strafverfolgung", "Risikoanalyse" und "Kontrollexpertise" im Rahmen seiner abgaberechtlichen und nichtabgaberechtlichen Aufgaben für die Planung und Durchführung von Kontrollen von Waren, Personen und Transportmitteln sowie zur Strafverfolgung.
[VS]
Ch. 12 art. 10 al. 4 [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Let. e [GZ]
e. Biffer
Let. f [GZ]
f. l'Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières (OFDF) pour ce qui est des fonctions "coordination des engagements", "poursuite pénale", "analyse des risques" ou "expertise en matière de contrôle", dans le cadre de ses tâches relevant ou non du droit fiscal, pour planifier et exécuter des contrôles de marchandises, de personnes ou de moyens de transport et en vue de la poursuite pénale.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 12 Art. 11 Abs. 5[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Bst. e [GZ]
e. Streichen
Bst. f [GZ]
f. das BAZG für die Funktionen "Einsatzkoordination", "Strafverfolgung", "Risikoanalyse" und "Kontrollexpertise" im Rahmen seiner abgaberechtlichen und nichtabgaberechtlichen Aufgaben für die Planung und Durchführung von Kontrollen von Waren, Personen und Transportmitteln sowie zur Strafverfolgung.
[VS]
Ch. 12 art. 11 al. 5[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Let. e [GZ]
e. Biffer
Let. f [GZ]
f. l'OFDF pour ce qui est des fonctions "coordination des engagements", "poursuite pénale", "analyse des risques" ou "expertise en matière de contrôle", dans le cadre de ses tâches relevant ou non du droit fiscal, pour planifier et exécuter des contrôles de marchandises, de personnes ou de moyens de transport et en vue de la poursuite pénale.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 12 Art. 12 Abs. 6[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Bst. d [GZ]
d. Streichen
Bst. e [GZ]
e. das BAZG für die Funktionen "Einsatzkoordination", "Strafverfolgung", "Risikoanalyse" und "Kontrollexpertise" im Rahmen seiner abgaberechtlichen und nichtabgaberechtlichen Aufgaben für die Planung und Durchführung von Kontrollen von Waren, Personen und Transportmitteln sowie zur Strafverfolgung.
[VS]
Ch. 12 art. 12 al. 6 [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Let. d [GZ]
d. Biffer
Let. e [GZ]
e. l'OFDF pour ce qui est des fonctions "coordination des engagements", "poursuite pénale", "analyse des risques" ou "expertise en matière de contrôle", dans le cadre de ses tâches relevant ou non du droit fiscal, pour planifier et exécuter des contrôles de marchandises, de personnes ou de moyens de transport et en vue de la poursuite pénale.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 12 Art. 15 Abs. 3 Bst. h, 4 Bst. b; 17 Abs. 4 Bst. i[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Ch. 12 art. 15 al. 3 let. h, 4 let. b; 17 al. 4 let. i[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 12a[GZ]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Tuena, Aeschi Thomas, Buffat, Burgherr, Dettling, Feller, Hess Erich, Müller Leo, Regazzi, Ritter)[GZ]
Titel[GZ]
Bundesgesetz über die Verwendungvon DNA-Profilen im Strafverfahren und zur Identifizierung von unbekannten oder vermissten Personen
Art. 1 Bst. b[GZ]
b. die Identifizierung ausserhalb des Strafverfahrens:[GZ]
1. von unbekannten, vermissten oder toten Personen mit Hilfe des Vergleichs von DNA-Profilen,
2. von toten Personen mit Hilfe der Phänotypisierung,
3. von im grenzüberschreitenden Personenverkehr zu kontrollierenden Personen mit Hilfe des Vergleichs von DNA-Profilen;
Art. 1 Bst. c[GZ]
c. die Bearbeitung von DNA-Profilen in einem Informationssystem des Bundes.
Art. 1 Bst. d[GZ]
d. Aufheben
Art. 6 Titel[GZ]
Identifizierung von Toten, Personen, die über ihre Identität nicht Auskunft geben können, Vermissten und mutmasslichen Verwandten
Art. 6aTitel [GZ]
Identifizierung von im grenzüberschreitenden Personenverkehr zu kontrollierenden Personen
Art. 6a Abs. 1 [GZ]
Das Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit (BAZG) kann zur Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität im Rahmen einer Personenkontrolle nach Artikel 91 Buchstabe b des BAZG-Vollzugsaufgabengesetzes vom ... (BAZG-VG) von einer Person eine nicht invasive Probe nehmen und die Erstellung eines DNA-Profils anordnen, wenn aufgrund konkreter Anhaltspunkte anzunehmen ist, die kontrollierte Person könnte ein schweres Vergehen oder ein Verbrechen begangen haben, das mit Freiheitsstrafe von mindestens einem Jahr bedroht ist, oder sie könnte ein solches begehen.
Art. 6a Abs. 2 [GZ]
Zur nicht invasiven Probenahme und zur Anordnung der Erstellung eines DNA-Profils befugt sind die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des BAZG, die hierfür ausgebildet sind und nach Artikel 101 Absatz 3 BAZG-VG zur Anwendung von polizeilichen Massnahmen berechtigt sind.
Art. 6a Abs. 3 [GZ]
Ordnet das BAZG eine nicht invasive Probenahme an, so informiert es die betroffene Person über ihr Recht, diesen Entscheid anfechten zu können. Der Rechtsweg richtet sich nach Artikel 88 Absatz 1 Buchstabe a BAZG-VG.
Art. 11 Abs. 1 Bst. abis[GZ]
abis. Personen, bei denen das BAZG anlässlich einer Personenkontrolle nach Artikel 91 Buchstabe b BAZG-VG aufgrund konkreter Anhaltspunkte annehmen muss, sie könnte [PAGE 319] ein schweres Vergehen oder ein Verbrechen begangen haben, das mit Freiheitsstrafe von mindestens einem Jahr bedroht ist, oder sie könnte ein solches begehen.
Art. 19 Abs. 2[GZ]
DNA-Profile, die nach Artikel 6a ausserhalb von Strafverfahren erstellt worden sind, werden gelöscht, sobald die betroffene Person identifiziert ist, in jedem Fall aber nach fünf Jahren nach deren Aufnahme in das Informationssystem.
[VS]
Ch. 12a [GZ]
Proposition de la minorité [GZ]
(Tuena, Aeschi Thomas, Buffat, Burgherr, Dettling, Feller, Hess Erich, Müller Leo, Regazzi, Ritter)[GZ]
Titre [GZ]
Loi fédérale sur l'utilisation de profils d'ADN dans les procédures pénales et sur l'identification de personnes inconnues ou disparues
Art. 1 let. b[GZ]
b. l'identification en dehors d'une procédure pénale:[GZ]
1. de personnes inconnues, disparues ou décédées par la comparaison de profils d'ADN,
2. de personnes décédées par un phénotypage,
3. de personnes devant être contrôlées dans le cadre de la circulation transfrontalière par la comparaison de profils d'ADN;
Art. 1 let. c[GZ]
c. le traitement de profils d'ADN dans un système d'information de la Confédération.
Art. 1 let. d[GZ]
d. Abroger
Art. 6 titre[GZ]
Identification de personnes décédées, de personnes qui ne peuvent donner d'information sur leur identité, de personnes disparues et de parents présumés
Art. 6atitre [GZ]
Identification de personnes devant être contrôlées dans le cadre de la circulation transfrontalière
Art. 6a al. 1 [GZ]
L'Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières (OFDF) peut, à des fins de lutte contre la criminalité transfrontalière, dans le cadre d'un contrôle de personnes fondé sur l'article 91 lettre b, de la loi du ... définissant les tâches d'exécution de l'OFDF (LE-OFDF), prélever un échantillon non invasif sur une personne et ordonner l'établissement d'un profil d'ADN si des indices concrets laissent présumer que la personne contrôlée pourrait avoir commis ou pourrait commettre des délits ou des crimes graves passibles d'une peine privative de liberté d'un an au moins.
Art. 6a al. 2 [GZ]
Les collaborateurs de l'OFDF formés à cet effet et habilités à faire usage de mesures policières en vertu de l'article 101 alinéa 3, LE-OFDF sont autorisés à effectuer un prélèvement non invasif d'échantillons et à ordonner l'établissement d'un profil d'ADN.
Art. 6a al. 3 [GZ]
S'il ordonne le prélèvement non invasif d'un échantillon, l'OFDF informe la personne concernée de son droit de contester cette décision. Les voies de droit sont régies par l'article 88 alinéa 1 lettre a, LE-OFDF.
Art. 11 al. 1 let. abis[GZ]
abis. des personnes dont l'OFDF doit présumer en raison d'indices concrets, lors d'un contrôle de personnes fondé sur l'article 91 lettre b, LE-OFDF, qu'elles pourraient avoir commis ou pourraient commettre un délit ou un crime grave passible d'une peine privative de liberté d'un an au moins;
Art. 19 al. 2[GZ]
Les profils d'ADN établis en dehors d'une procédure pénale en vertu de l'article 6a sont effacés sitôt que la personne concernée a été identifiée, et dans tous les cas cinq ans après leur saisie dans le système d'information.