Nussbaumer Eric · Nationalrat · 2024-09-17
Nussbaumer Eric · Nationalrat · Basel-Landschaft · Sozialdemokratische Fraktion · 2024-09-17
Wortprotokoll
Art. 2 [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
...[GZ]
d. ausländischer Investor ...
...[GZ]
2.[NB]ein Unternehmen, dessen Hauptverwaltung ausserhalb der Schweiz ist,
3.[NB]... oder mittelbar von einer oder mehreren ausländischen Personen oder von einem ausländischen staatlichen Organ kontrolliert wird,
... [GZ]
5.[NB]eine natürliche Person ohne Schweizer Bürgerrecht, die als unmittelbare Investorin auftritt; nicht als ausländische Investoren gelten natürliche Personen aus EU/EFTA-Mitgliedstaaten, die gestützt auf das Abkommen vom 21.[NB]Juni 1999 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit oder das Übereinkommen vom 4.[NB]Januar 1960 zur Errichtung der Europäischen Freihandelsassoziation (EFTA) beabsichtigen, ein inländisches Unternehmen zu übernehmen, um in der Schweiz eine selbständige Erwerbstätigkeit ausüben zu können.
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Dobler, Feller, Schneeberger)[GZ]
Bst. d Einleitung erster Teil, Ziff. 2, 3[GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Bst. d Ziff. 5 [GZ]
Streichen
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Dobler, Feller, Schneeberger, Theiler)[GZ]
Bst. d Einleitung zweiter Teil [GZ]
... die beabsichtigt, ein inländisches systemrelevantes Infrastrukturunternehmen zu übernehmen;
[VS]
Art. 2 [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
...[GZ]
d. investisseur étranger ...
...[GZ]
2.[NB]une entreprise qui a son administration centrale en dehors de la Suisse,
3.[NB]... ou indirectement par une ou plusieurs personnes étrangères ou par un organe étatique étranger,
...[GZ]
5.[NB]une personne physique qui ne possède pas la nationalité suisse et qui agit en tant qu'investisseur direct; ne sont pas considérées comme investisseurs étrangers les personnes physiques des Etats membres de l'UE/AELE qui, sur la base de l'accord du 21 juin 1999 entre la Confédération suisse, d'une part, et la Communauté européenne et ses Etats membres, d'autre part, sur la libre circulation des personnes ou de la convention du 4 janvier 1960 instituant l'Association Européenne de Libre-Echange (AELE), ont l'intention d'acquérir une entreprise nationale afin de pouvoir exercer une activité lucrative indépendante en Suisse.
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Dobler, Feller, Schneeberger)[GZ]
Let. d introduction première partie, ch. 2, 3 [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Let. d ch. 5 [GZ]
Biffer
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Dobler, Feller, Schneeberger, Theiler)[GZ]
Let. d introduction deuxième partie [GZ]
... une entreprises suisse d'importance systémique:
[VS] [PAGE 1628]
Präsident (Nussbaumer Eric, Präsident): Über den Antrag der Minderheit Dobler zu Buchstabe d Einleitung erster Teil, Ziffer 2 und Ziffer 3 wurde bei Artikel 1 Absatz 1 erster Teil abgestimmt, über jenen der Minderheit Dobler zu Buchstabe d Ziffer 5 bei Artikel 1 Absatz 2 zweiter Teil.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Art. 3 Abs. 1 0 Einleitung, 1 Einleitung, 2 Einleitung, 3, 4[GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Abs. 1 0 Einleitung [GZ]
Übernahmen folgender inländischer Unternehmen durch einen ausländischen Investor müssen vor ihrem Vollzug genehmigt werden:
Abs. 1 Einleitung erster Teil[GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 1 Einleitung zweiter Teil[GZ]
... einen ausländischen Investor ...
Abs. 2 Einleitung erster Teil[GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 2 Einleitung zweiter Teil[GZ]
... einen ausländischen Investor ...
Abs. 3 [GZ]
Der Bundesrat kann weitere Kategorien von inländischen Unternehmen der Genehmigungspflicht unterstellen, sofern die Gewährleistung der öffentlichen Ordnung oder Sicherheit oder der Versorgung mit essenziellen Gütern und Dienstleistungen der Schweiz dies erfordert.
Abs. 4[GZ]
... ausländische Investoren ... und Sicherheit abzuwenden. Eine gegenseitige Ausnahme wird angestrebt.
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Dobler, Feller, Schneeberger, Theiler)[GZ]
Abs. 1 0 Einleitung erster Teil [GZ]
... folgender inländischer systemrelevanten Infrastrukturunternehmen durch[NB]...
Abs. 1 Einleitung erster Teil [GZ]
... folgender inländischer systemrelevanten Infrastrukturunternehmen durch[NB]...
Abs. 2 Einleitung erster Teil [GZ]
... folgender inländischer systemrelevanten Infrastrukturunternehmen durch[NB]...
Abs. 3 [GZ]
... inländischen systemrelevanten Infrastrukturunternehmen der[NB]...
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Dobler, Feller, Schneeberger)[GZ]
Abs. 1 0 Einleitung zweiter Teil [GZ]
... einen ausländischen staatlichen Investor müssen vor ihrem Vollzug genehmigt werden:
Abs. 1 Einleitung zweiter Teil, 2 Einleitung zweiter Teil, 4 erster Teil[GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Dobler, Feller, Schneeberger)[GZ]
Abs. 3 [GZ]
Streichen
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Badran Jacqueline, Amoos, Bendahan, Glättli, Ryser, Wermuth, Widmer Céline)[GZ]
Abs. 4 erster Teil [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Dobler, Burgherr, Feller, Martullo, Schneeberger, Walti Beat)[GZ]
Abs. 4 zweiter Teil [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Art. 3 al. 1 0 introduction, 1 introduction, 2 introduction, 3, 4[GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Al. 1 0 introduction [GZ]
Les acquisitions des entreprises suisses suivantes par un investisseur étranger doivent être approuvées avant leur réalisation:
Al. 1 introduction première partie [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 1 introduction deuxième partie [GZ]
... investisseur étranger ...
Al. 2 introduction première partie [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 2 introduction deuxième partie [GZ]
... un investisseur étranger ...
Al. 3 [GZ]
... d'entreprises suisses si la garantie de l'ordre ou la sécurité publics de la Suisse ou son approvisionnement en biens et services essentiels l'exige.
Al. 4[GZ]
... investisseurs étrangers ... ne soient menacés ou compromis. Une exemption réciproque est recherchée.
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Dobler, Feller, Schneeberger, Theiler)[GZ]
Al. 1 0 introduction première partie [GZ]
... des entreprises suisses d'importance systémique suivantes par[NB]...
Al. 1 introduction première partie [GZ]
Les acquisitions des entreprises suisses d'importance systémique suivantes par un[NB]...
Al. 2 introduction première partie [GZ]
Les acquisitions des entreprises suisses d'importance systémique suivantes par[NB]...
Al. 3 [GZ]
... d'entreprises suisses d'importance systémique pour[NB]...
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Dobler, Feller, Schneeberger)[GZ]
Al. 1 0 introduction deuxième partie [GZ]
... un investisseur étatique étranger doivent être approuvées avant leur réalisation:
Al. 1 introduction deuxième partie, 2 introduction deuxième partie, 4 première partie[GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Dobler, Feller, Schneeberger)[GZ]
Al. 3 [GZ]
Biffer
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Badran Jacqueline, Amoos, Bendahan, Glättli, Ryser, Wermuth, Widmer Céline)[GZ]
Al. 4 première partie[GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Dobler, Burgherr, Feller, Martullo, Schneeberger, Walti Beat)[GZ]
Al. 4 deuxième partie [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Abs. 1 0 Einleitung erster Teil, 1 Einleitung erster Teil, 2 Einleitung erster Teil - Al. 1 0 introduction première partie, 1 introduction première partie, 2 introduction première partie[GZ]
[VS][GZ]
Präsident (Nussbaumer Eric, Präsident): Über den Antrag der Minderheit Dobler wurde bei Artikel 1 Absatz 1 erster Teil abgestimmt.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS] [PAGE 1629]
Abs. 1 0 Einleitung zweiter Teil, 1 Einleitung zweiter Teil, 2 Einleitung zweiter Teil - Al. 1 0 introduction deuxième partie, 1 introduction deuxième partie, 2 introduction deuxième partie[GZ]
[VS][GZ]
Präsident (Nussbaumer Eric, Präsident): Über den Antrag der Minderheit Dobler wurde bei Artikel 2 Absatz 1 zweiter Teil abgestimmt.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Abs. 3 - Al. 3 [GZ]
[VS][GZ]
Präsident (Nussbaumer Eric, Präsident): Über den Antrag der Minderheit Dobler, den Text von Absatz 3 um den Begriff "systemrelevante Infrastrukturunternehmen" zu ergänzen, wurde bereits bei Artikel 1 Absatz 1 erster Teil abgestimmt. Der Bundesrat hält an seinem Antrag fest. Wir stimmen über diesen Antrag sowie über den Antrag der Minderheit Dobler auf Streichung dieses Absatzes ab.