Page Pierre-André · Nationalrat · 2026-04-28
Page Pierre-André · Nationalrat · Freiburg · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2026-04-28
Wortprotokoll
Art. 27 Ziff. 2 Titel, Ziff. 2 Art. 58hbis[GZ]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Porchet, Crottaz, Gysi Barbara, Hässig Patrick, Marti Samira, Piller Carrard, Rumy, Weichelt, Wyss)[GZ]
Titel [GZ]
Bundesgesetz über die Krankenversicherung vom 18.[NB]März 1994
Art. 58hbis Titel[GZ]
Massnahmen des Bundesrates, der Leistungserbringer und der Personalvertretungen zur Qualitätsentwicklung im Bereich der Pflege
Art. 58hbis Abs. 1[GZ]
Der Bundesrat legt in Absprache mit den Personalvertretungen, den Leistungserbringern gemäss Artikel 35 Absatz 2 Buchstabe dbis, e, h und k und unter Beteiligung von Fachexpertinnen und -experten, Massnahmen zur Sicherung und Entwicklung der Qualität im Bereich der Pflegeleistungen gemäss Artikel 25 Absatz 2 Buchstabe a und Artikel 25a fest. Sie umfassen insbesondere:
Art. 58hbis Abs. 1 Bst. a[GZ]
a.[NB]die Festlegung von evidenz- und bedarfsorientierten Richtwerten zum Verhältnis von Pflegenden und Patienten nach Fachgebiet für die gesamte Schweiz;
Art. 58hbis Abs. 1 Bst. b[GZ]
b.[NB]eine jährliche Datenerhebung zur Personalausstattung im Bereich der Pflegeleistungen gemäss Artikel 25 Absatz 2 Buchstabe a und Artikel 25a durch die Leistungserbringer gemäss Artikel 35 Absatz 2 Buchstabe dbis, e, h und[NB]k;
Art. 58hbis Abs. 1 Bst. c[GZ]
c.[NB]die Pflicht zu einer jährlichen Übermittlung der gemäss Absatz 1 Buchstabe b erhobenen Daten an den Bundesrat und die Organe, die mit der Gesetzesanwendung vertraut sind;
Art. 58hbis Abs. 1 Bst. d[GZ]
d.[NB]die Verpflichtung der Leistungserbringer bei einer Unterschreitung der Richtwerte gemäss Absatz 1 Buchstabe a unter Mitwirkung der Personalvertretungen wirksame Gegenmassnahmen zu ergreifen;
Art. 58hbis Abs. 1 Bst. e[GZ]
e.[NB]ausreichende Kontrollmechanismen und wirksame Sanktionen bei einer wiederholten Unterschreitung der vorgegebenen minimalen Richtwerte gemäss Absatz 1 Buchstabe a gegenüber den Leistungserbringern gemäss Artikel 35 Absatz 2 Buchstabe dbis, e, h und[NB]k.
Art. 58hbis Abs. 2[GZ]
Der Bundesrat kann die Vertragspartner eines im Betrieb gültigen Gesamtarbeitsvertrags mit dem Vollzug von Absatz 1 Buchstaben b, c und d beauftragen. Er regelt die Entschädigung der Organe, die mit dem Vollzug von Absatz 1 Buchstaben b, c und d betraut sind.
Art. 58hbis Abs. 3[GZ]
Die Kontrollorgane melden jeden Verstoss gegen Absatz 1 Buchstaben b, c und d der zuständigen Behörde.
Art. 58hbis Abs. 4[GZ]
Die zuständige Behörde kann bei Verstössen gegen Absatz 1 Buchstaben b, c und d eine Verwaltungssanktion aussprechen, die eine Belastung durch einen Betrag bis 30[NB]000 Franken vorsieht.
[VS]
Art. 27 ch. 2 titre, ch. 2 art. 58hbis[GZ]
Proposition de la minorité [GZ]
(Porchet, Crottaz, Gysi Barbara, Hässig Patrick, Marti Samira, Piller Carrard, Rumy, Weichelt, Wyss)[GZ]
Titre [GZ]
Loi fédérale du 18 mars 1994 sur l'assurance maladie
Art. 58hbis titre[GZ]
Mesures définies par le Conseil fédéral, les fournisseurs de prestations et les représentants du personnel pour développer la qualité dans le domaine des soins
Art. 58hbis al. 1[GZ]
Le Conseil fédéral, en concertation avec les représentants du personnel, les fournisseurs de prestations visés à l'article 35 alinéa 2 lettre dbis, e, h et k et avec la participation de spécialistes, définit des mesures visant à assurer et à développer la qualité dans le domaine des prestations de soins selon l'article 25 alinéa 2 lettre a et l'article 25a. Ces mesures comprennent notamment[NB]:
Art. 58hbis al. 1 let. a[GZ]
a.[NB]la définition de valeurs de référence fondées sur des données probantes et axées sur les besoins concernant le rapport entre le personnel soignant et les patients par domaine spécialisé pour l'ensemble de la Suisse[NB]; [PAGE 747]
Art. 58hbis al. 1 let. b[GZ]
b.[NB]une collecte annuelle de données sur les effectifs dans le domaine des prestations de soins selon l'article 25 alinéa 2 lettre a et l'article 25a par les fournisseurs de prestations visés à l'article 35 alinéa 2 lettre dbis, e, h et[NB]k[NB];
Art. 58hbis al. 1 let. c[GZ]
c.[NB]l'obligation de transmettre chaque année au Conseil fédéral et aux organes chargés de l'application de la loi les données collectées selon l'alinéa 1 lettre[NB]b[NB];
Art. 58hbis al. 1 let. d[GZ]
d.[NB]l'obligation pour les fournisseurs de prestations de prendre des mesures efficaces, avec la participation des représentants du personnel, lorsque les valeurs de référence visées à l'alinéa 1 lettre a ne sont pas atteintes[NB];
Art. 58hbis al. 1 let. e[GZ]
e.[NB]des mécanismes de contrôle suffisants et des sanctions efficaces en cas de non-respect répété des valeurs de référence minimales visées à l'alinéa 1 lettre a à l'encontre des fournisseurs de prestations visés à l'article 35 alinéa 2 lettre dbis, e, h et[NB]k.
Art. 58hbis al. 2[GZ]
Le Conseil fédéral peut charger les parties contractantes d'une convention collective de travail en vigueur dans l'entreprise de l'exécution des dispositions fixées à l'alinéa 1 lettre b, c et[NB]d. Il règle l'indemnisation des organes chargés de l'exécution des dispositions fixées à l'alinéa 1 lettre b, c et[NB]d.
Art. 58hbis al. 3[GZ]
Les organes de contrôle signalent toute infraction à l'alinéa 1 lettre b, c et d à l'autorité compétente.
Art. 58hbis al. 4[GZ]
En cas d'infraction à l'alinéa 1 lettre b, c et d, l'autorité compétente peut prononcer une sanction administrative prévoyant une amende pouvant aller jusqu'à 30[NB]000 francs.