Plattner Gian-Reto · Ständerat · 2003-09-18
Plattner Gian-Reto · Ständerat · Basel-Stadt · Sozialdemokratische Fraktion · 2003-09-18
Wortprotokoll
Abstimmung - Vote
Für Eintreten .... 11 Stimmen
Dagegen .... 9 Stimmen
[VS]
Detailberatung - Examen de détail
[VS]
Titel
Antrag der Minderheit
Bundesgesetz über das Parlamentsressourcengesetz
[VS]
Titre
Proposition de la minorité
Loi fédérale sur la loi sur les moyens alloués aux parlementaires
[VS]
Ingress
Antrag der Minderheit
Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 2. Juli 2003, beschliesst:
[VS]
Préambule
Proposition de la minorité
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 2 juillet 2003, arrête:
[VS]
Ziff. I Einleitung
Antrag der Minderheit
Das Bundesgesetz vom 18. März 1988 über Bezüge und Infrastruktur der Mitglieder der eidgenössischen Räte und über die Beiträge an die Fraktionen (Parlamentsressourcengesetz) wird wie folgt geändert:
[VS]
Ch. I introduction
Proposition de la minorité
La loi fédérale du 18 mars 1988 sur les moyens alloués aux membres de l'Assemblée fédérale et sur les contributions allouées aux groupes (Loi sur les moyens alloués aux parlementaires) est modifiée comme suit:
[VS]
Art. 15a
Antrag der Minderheit
Titel
Übergangsbestimmung zu Artikel 2
Text
In den Jahren 2004 bis und mit 2007 erhalten die Ratsmitglieder aus Spargründen für die Vorbereitung der Ratsarbeit ein um 3000 Franken reduziertes Einkommen.
[VS]
Art. 15a
Proposition de la minorité
Titre
Dispositions transitoires relatives à l'article 2
Texte
En raison de restrictions budgétaires, l'indemnité annuelle versée aux députés au titre de la préparation des travaux parlementaires est réduite de 3000 francs entre 2004 et 2007.
[VS]
Ziff. II
Antrag der Minderheit
Abs. 1
Dieses Gesetz wird nach Artikel 165 Absatz 1 der Bundesverfassung als dringlich erklärt und untersteht nach Artikel 141 Absatz 1 Buchstabe b der Bundesverfassung dem fakultativen Refendum.
Abs. 2
Es tritt am 1. Januar 2004 in Kraft und gilt bis zum 31. Dezember 2007.
[VS]
Ch. II
Proposition de la minorité
Al. 1
La présente loi est déclarée urgente au sens de l'article 165 alinéa 1er de la constitution; elle est sujette au référendum selon l'article 141 alinéa 1er lettre b de la constitution.
Al. 2
Elle entre en vigueur le 1er janvier 2004 et s'applique jusqu'au 31 décembre 2007.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble
Für Annahme des Entwurfes .... 12 Stimmen
Dagegen .... 7 Stimmen
[VS]
Abschreibung - Classement
[VS]
Antrag des Bundesrates
Abschreiben der parlamentarischen Vorstösse
gemäss Brief an die eidgenössischen Räte
Proposition du Conseil fédéral
Classer les interventions parlementaires
selon lettre aux Chambres fédérales
[VS]
Angenommen - Adopté