Binder Max · Nationalrat · 2004-05-04
Binder Max · Nationalrat · Zürich · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2004-05-04
Wortprotokoll
Abstimmung - Vote
Für den Antrag Miesch .... 70 Stimmen
Dagegen .... 101 Stimmen
[VS]
Art. 32 Abs. 2
Antrag der Mehrheit
Bst. d, e
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Bst. f
f. in einem Staat der Europäischen Union (EU) oder des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) einen ablehnenden Asylentscheid erhalten haben, ausser die Anhörung ergebe Hinweise, dass in der Zwischenzeit Ereignisse eingetreten sind, die geeignet sind, die Flüchtlingseigenschaft zu begründen, oder die für die Gewährung vorübergehenden Schutzes relevant sind.
[VS]
Antrag der Minderheit
(Vermot, Bühlmann, Garbani, Hubmann, Leutenegger Oberholzer, Marty Kälin, Tillmanns)
Bst. f
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag Stamm
Bst. a
Aufheben
Schriftliche Begründung
Die bisherige Papierweisung mit der Nichteintretensregelung greift zu kurz, wie sich in der Praxis gezeigt hat. Es ist dagegen nicht einzusehen, wieso überhaupt ein Verfahren, auch nur zum Nichteintretensentscheid, eingeleitet werden soll, wenn die Identität nicht eindeutig geklärt werden kann, wenn die Behörden also gar nicht wissen, mit wem sie es zu tun haben.
[VS]
Antrag Hess Bernhard
Bst. a
a. .... identifizieren; diese Bestimmung findet in der Regel keine Anwendung, wenn Asylsuchende glaubhaft machen können, dass ....
Bst. e
e. in der Schweiz bereits ein Asylverfahren erfolglos durchlaufen haben oder während des hängigen Asylverfahrens in den Heimat- oder Herkunftsstaat zurückgekehrt sind. (Rest streichen)
Schriftliche Begründung
Der Missbrauch über die Täuschung der Identität der Asylbewerber ist oft gross, deshalb: in der Regel. [PAGE 557]
Die Chancen, dass zwischenzeitlich neue Ereignisse eintreten, die geeignet sind, die Flüchtlingseigenschaft neu zu definieren, sind äusserst gering. Dies öffnet dem Asylrechtsmissbrauch Tür und Tor.
[VS]
Antrag Müller Philipp
Bst. a
a. den Behörden .... in der Lage sind, oder wenn Hinweise auf eine flüchtlingsrelevante Verfolgung im Sinne von Artikel 3 vorliegen, die sich ....
Schriftliche Begründung
Die Schweizerische Asylrekurskommission legt den Begriff "Hinweise auf eine Verfolgung" extensiv aus. Die Konsequenz dieser Rechtsprechung ist, dass das Bundesamt für Flüchtlinge in unzähligen Verfahren ein Asylgesuch nicht mit einer formell-rechtlichen Nichteintretens-, sondern mit einer aufwendigeren materiell-rechtlichen Verfügung abschliessen muss.
Eine weitere Konsequenz ist, dass die vorgesehenen Sparmassnahmen - wonach bei Nichteintretensverfügungen respektive rechtskräftigem Verfahrensabschluss künftig nur noch ein Minimalstandard von Sozialhilfe gewährt wird - nicht umgesetzt werden können und dadurch höhere Kosten entstehen.
[VS]
Antrag Schlüer
Bst. c
c. ihre Mitwirkungspflicht schuldhaft auf andere Weise verletzen.
Schriftliche Begründung
Die Aufzählung der Mitwirkungspflichten nach Artikel 8 macht nur Sinn, wenn deren Verletzung in jedem Fall Konsequenzen hat. Dieser Grundsatz wird mit der vagen Einschränkung "grob" untergraben und trägt damit nichts zur Rechtsstaatlichkeit des Asylverfahrens bei.
[VS]
Antrag Wobmann
Bst. g
g. illegal in die Schweiz eingereist sind.
Schriftliche Begründung
Wer in die Schweiz einreist, um ein Asylgesuch zu stellen, hat dies mit der Einreise zu tun und nicht erst illegal ins Land zu gelangen und dann ein Asylgesuch einzureichen und damit den Reiseweg zu verschleiern.
[VS]
Antrag Darbellay
Bst. g
g. für eine der folgenden Straftaten zu einer mindestens einjährigen Freiheitsstrafe verurteilt wurden: Drogen- oder Menschenhandel, Terrorakt, Vergewaltigung, Tötung, Geldwäscherei oder jegliche die öffentliche Ordnung in schwerwiegender Weise verletzende Handlung.
Schriftliche Begründung
Die humanitäre Tradition der Schweiz steht jeder Person offen, die die Asylbedingungen erfüllt und die in der Schweiz verbreiteten demokratischen Werte respektiert. Keinesfalls soll auf Asylgesuche von Personen eingetreten werden, die wegen Straftaten verurteilt wurden, deren Beweggründe die innere und äussere Sicherheit unseres Landes und die Sicherheit seiner Einwohner gefährden können. Die Auflistung der entsprechenden Straftaten setzt sowohl für die Flüchtlinge als auch für die Schweizer Bevölkerung klare Zeichen. Es geht darum, die schwarzen Schafe fern zu halten, um den Personen, die in unserem Land Zuflucht finden, gute Aufnahmebedingungen zu garantieren. Die Strafdauer wird erwähnt, um willkürliche Entscheide bei geringfügigen oder nicht definierten Vergehen zu vermeiden.
[VS]
Art. 32 al. 2
Proposition de la majorité
Let. d, e
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Let. f
f. a déjà fait l'objet, dans un Etat membre de l'Union européenne (UE) ou de l'Espace économique européen (EEE), d'une procédure d'asile qui a débouché sur une décision négative, à moins que l'audition ne révèle que des indices de faits propres à motiver la qualité de réfugié ou déterminants pour l'octroi d'une protection provisoire se sont produits depuis lors.
[VS]
Proposition de la minorité
(Vermot, Bühlmann, Garbani, Hubmann, Leutenegger Oberholzer, Marty Kälin, Tillmanns)
Let. f
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition Stamm
Let. a
Abroger
Développement par écrit
Dans les faits, il s'est avéré que la disposition visant à faire remettre les papiers d'identité comme condition préalable à une entrée en matière n'était pas vraiment efficace. Il n'est donc pas acceptable qu'une procédure soit lancée - même pour aboutir à une décision de non-entrée en matière - si l'identité du requérant n'a pas pu être établie formellement, les autorités ne sachant par conséquent pas à qui elles ont affaire.
[VS]
Proposition Hess Bernhard
Let. a
a. .... de l'identifier; cette disposition n'est en principe pas applicable, si le requérant d'asile rend vraisemblable que ....
Let. e
e. a déjà fait l'objet d'une procédure d'asile en Suisse qui s'est terminée par une décision négative ou est rentré durant la procédure d'asile dans son Etat d'origine ou de provenance. (Biffer le reste)
Développement par écrit
Le nombre des abus consistant à dissimuler son identité est souvent important. C'est pourquoi l'ajout de "en principe" est nécessaire.
Que des événements surviennent dans l'intervalle et qu'ils soient pertinents pour définir à nouveau la qualité de réfugié: cette probabilité est extrêmement rare et la porte est ouverte à tous les abus.
[VS]
Proposition Müller Philipp
Let. a
a. ne remet pas aux autorités .... il ne peut pas le faire, ni s'il existe des indices de persécution pertinents en matière de droit d'asile au sens de l'article 3 qui ....
Développement par écrit
La Commission suisse de recours en matière d'asile donne une interprétation très large de la notion d'"indices de persécution". Il résulte de cette jurisprudence que l'Office fédéral des réfugiés doit conclure une demande d'asile dans d'innombrables cas non pas par une décision de non-entrée en matière - donc quant à la forme -, mais par une décision de plus grande portée portant sur le fond.
Il en résulte une autre conséquence: les mesures d'économies prévues - destinées à n'assurer à l'avenir qu'un minimum d'aide sociale en cas de décision de non-entrée en matière ou de décision entrant en force de chose jugée - ne peuvent pas être mises en oeuvre, ce qui engendre des frais plus importants.
[VS]
Proposition Schlüer
Let. c
c. s'est rendu coupable d'une autre violation de son obligation de collaborer.
Développement par écrit
L'énumération des devoirs qu'implique l'obligation de collaborer visée à l'article 8 n'a de sens que si un manquement à ces derniers entraîne automatiquement des conséquences. Or, l'utilisation de l'adjectif "grave", trop imprécis, introduit une restriction qui ne contribue aucunement à la légalité de la procédure.
[VS] [PAGE 558]
Proposition Wobmann
Let. g
g. est entré illégalement en Suisse.
Développement par écrit
Quiconque souhaite obtenir l'asile en Suisse doit déposer sa demande au moment d'entrer légalement dans le pays, et non entrer d'abord de manière illégale dans le pays pour y déposer ensuite sa demande et éviter de la sorte que l'on soit en mesure d'établir a posteriori l'itinéraire par lequel il est venu en Suisse.
[VS]
Proposition Darbellay
Let. g
g. a été condamné à une peine privative de liberté d'au moins un an pour l'un des délits suivants: trafic de drogue ou d'êtres humains, acte terroriste, viol, meurtre, blanchiment d'argent ou tout acte portant gravement atteinte à l'ordre public.
Développement par écrit
La tradition humanitaire de la Suisse s'offre à toute personne remplissant les conditions de l'asile et qui respecte les valeurs démocratiques communément admises en Suisse. Il n'est pas question d'entrer en matière sur des demandes d'asile émanant de personnes condamnées pour des motifs graves susceptibles de mettre en danger la sécurité intérieure et extérieure de notre pays et de ses habitants. L'explicitation des délits visés donne un signal clair tant aux réfugiés qu'à la population suisse. Il s'agit de cibler la répression de la violence sur les brebis galeuses pour garantir de bonnes conditions d'accueil à la population qui trouve refuge dans notre pays. La durée de la peine privative permet d'éviter des décisions arbitraires pour les délits "mineurs" ou non définis.
[VS]
Art. 34
Antrag der Mehrheit
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit I
(Fehr Hans, Dunant, Glur, Scherer Marcel, Schibli, Weyeneth)
Abs. 2
Auf Gesuche von Asylsuchenden aus verfolgungssicheren Staaten wird nicht eingetreten. (Rest des Absatzes streichen)
Abs. 3
Auf Asylgesuche wird nicht eingetreten, wenn Asylsuchende:
a. über einen sicheren Drittstaat gemäss Artikel 6a Absatz 2 Buchstabe b eingereist sind, in dem sie ein Asylgesuch gestellt haben oder hätten stellen können;
b. Streichen
....
Abs. 4
Streichen
[VS]
Antrag der Minderheit II
(Bühlmann, Donzé, Eberhard, Gross Andreas, Hubmann, Marty Kälin, Sommaruga Simonetta, Tillmanns, Vermot)
Abs. 4 Bst. d
d. der Vollzug der Wegweisung in den Drittstaat unzumutbar ist.
[VS]
Antrag der Minderheit III
(Gross Andreas, Bühlmann, Eberhard, Hubmann, Marty Kälin, Tillmanns, Vermot)
Abs. 5
Den Asylsuchenden wird schriftlich und in der Sprache des Drittstaates bestätigt, dass keine materielle Prüfung des Gesuches stattgefunden hat.
[VS]
Antrag Müller Philipp
Abs. 2
Auf Gesuche von Asylsuchenden aus verfolgungssicheren Staaten wird nicht eingetreten, ausser es gebe Hinweise auf eine flüchtlingsrelevante Verfolgung im Sinne von Artikel 3.
Schriftliche Begründung
Die Schweizerische Asylrekurskommission legt den Begriff "Hinweise auf eine Verfolgung" extensiv aus. Die Konsequenz dieser Rechtsprechung ist, dass das Bundesamt für Flüchtlinge in unzähligen Verfahren ein Asylgesuch nicht mit einer formell-rechtlichen Nichteintretens-, sondern mit einer aufwendigeren materiell-rechtlichen Verfügung abschliessen muss.
Eine weitere Konsequenz ist, dass die vorgesehenen Sparmassnahmen - wonach bei Nichteintretensverfügungen respektive rechtskräftigem Verfahrensabschluss künftig nur noch ein Minimalstandard von Sozialhilfe gewährt wird - nicht umgesetzt werden können und dadurch höhere Kosten entstehen.
[VS]
Antrag Vermot
Abs. 4 Bst. b
b. Hinweise auf Verfolgung vorliegen;
Schriftliche Begründung
Die Flüchtlingseigenschaft ist ganz selten "offensichtlich" erfüllt. Zur Abklärung braucht es das Asylverfahren. Der Beweismassstab ist zu hoch. Damit werden Verfolgte vom Asylverfahren aus der Schweiz ausgeschlossen. Die übrigen Nichteintretensentscheide enthalten meistens den Begriff "Hinweise auf Verfolgung".
[VS]
Antrag Hubmann
Abs. 4 Bst. b
b. Hinweise auf Verfolgung vorliegen;
Schriftliche Begründung
Zugang zum Asylverfahren soll bereits gewährt werden, wenn "Hinweise auf Verfolgung" vorliegen, und nicht erst, wenn die Flüchtlingseigenschaft offensichtlich erfüllt ist. Der Beweismassstab der Offensichtlichkeit ist zu hoch. In der Praxis gibt es kaum Fälle, in denen die Flüchtlingseigenschaft offensichtlich erfüllt ist. Erst im Asylverfahren (Anhörung, Überprüfung von Dokumenten, evtl. Botschaftsabklärungen, Foltergutachten usw.) kann festgestellt werden, wer auf Schutz vor Verfolgung angewiesen ist. Der Beweismassstab der "Hinweise auf Verfolgung" ist bewährte Praxis bei den anderen Nichteintretensgründen (vgl. zum Beispiel die Formulierung in Art. 32 Abs. 2 Bst. a, 33 und 34).
[VS]
Art. 34
Proposition de la majorité
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité I
(Fehr Hans, Dunant, Glur, Scherer Marcel, Schibli, Weyeneth)
Al. 2
Si le requérant vient d'un Etat où il ne risque pas d'être persécuté, l'office n'entre pas en matière. (Biffer le reste de l'alinéa)
Al. 3
L'office n'entre pas en matière sur une demande d'asile lorsque le requérant:
a. est arrivé en provenance d'un Etat tiers sûr selon l'article 6a alinéa 2 lettre b, dans lequel il a déposé une demande d'asile ou aurait pu le faire;
b. Biffer
....
Al. 4
Biffer
[VS]
Proposition de la minorité II
(Bühlmann, Donzé, Eberhard, Gross Andreas, Hubmann, Marty Kälin, Sommaruga Simonetta, Tillmanns, Vermot)
Al. 4 let. d
d. l'exécution du renvoi dans un Etat tiers ne peut pas être raisonnablement exigée.
[VS]
Proposition de la minorité III
(Gross Andreas, Bühlmann, Eberhard, Hubmann, Marty Kälin, Tillmanns, Vermot) [PAGE 559]
Al. 5
Il est confirmé par écrit et dans la langue de l'Etat tiers qu'aucun examen de la demande quant au fond n'a eu lieu.
[VS]
Proposition Müller Philipp
Al. 2
Si le requérant vient d'un Etat où il ne risque pas d'être persécuté, l'office n'entre pas en matière sur sa demande, à moins qu'il n'existe des indices de persécution pertinents en matière de droit d'asile au sens de l'article 3.
Développement par écrit
La Commission suisse de recours en matière d'asile donne une interprétation très large de la notion d'"indices de persécution". Il résulte de cette jurisprudence que l'Office fédéral des réfugiés doit conclure une demande d'asile dans d'innombrables cas non pas par une décision de non-entrée en matière - donc quant à la forme -, mais par une décision de plus grande portée portant sur le fond.
Il en résulte une autre conséquence: les mesures d'économies prévues - destinées à n'assurer à l'avenir qu'un minimum d'aide sociale en cas de décision de non-entrée en matière ou de décision entrant en force de chose jugée - ne peuvent pas être mises en oeuvre, ce qui engendre des frais plus importants.
[VS]
Proposition Vermot
Al. 4 let. b
b. des indices de persécution existent;
Développement par écrit
Il est très rare que le requérant ait "manifestement" la qualité de requérant. En outre, clarifier ce point implique d'engager la procédure d'asile. Le critère de justification étant trop élevé, des personnes victimes de persécution se retrouvent exclues de la procédure d'asile en Suisse. Enfin, les autres dispositions relatives aux motifs de non-entrée en matière prévoient quasiment toutes une exception en cas d'"indices de persécution".
[VS]
Proposition Hubmann
Al. 4 let. b
b. il existe des indices de persécution;
Développement par écrit
Une procédure d'asile doit pouvoir être lancée dès qu'il existe des "indices de persécution" et non uniquement au moment où les qualités de réfugié sont manifestement présentes. Le fait qu'un indice doit être "manifeste" est un critère trop élevé. Il n'y a guère de cas dans la pratique où les caractéristiques du réfugié sont réunies de manière "manifeste". Ce n'est qu'au cours de la procédure d'asile (audition, examen des documents, le cas échéant enquêtes auprès des ambassades, expertises sur la torture, etc.) que l'on peut constater qui doit jouir d'une protection contre la persécution. Le critère permettant de prouver les "indices de persécution" est une pratique éprouvée dans l'évaluation des autres motifs justifiant la non-entrée en matière (cf. p. ex. la formulation des art. 32 al. 2 let. a, 33 et 34).
[VS]
Präsident (Binder Max, Präsident): Ich schlage Ihnen vor, die Artikel 32 und 34 in einer gemeinsamen Debatte zu behandeln. Das würde bedeuten, dass zuerst Frau Vermot ihren Minderheitsantrag zu Artikel 32 Absatz 2 Buchstabe f begründet. Anschliessend begründen Herr Fehr Hans, Frau Bühlmann und Herr Gross Andreas (vertreten durch Frau Roth-Bernasconi) ihre Minderheitsanträge zu Artikel 34. - Sie sind damit einverstanden.